
Автор оригинала
Mikaela Michelle
Оригинал
https://www.quotev.com/story/16421356/Teddy-and-his-Favourite-Ferret/1
Пэйринг и персонажи
Гарри Поттер/Джинни Уизли, Рон Уизли, Драко Малфой/Гермиона Грейнджер, Теодор Нотт/Луна Лавгуд, Астория Гринграсс, Андромеда Тонкс, Пэнси Паркинсон, Блейз Забини, Фред Уизли, Джордж Уизли, Парвати Патил, Северус Снейп/ОЖП, Молли Уизли, Римус Люпин/Нимфадора Тонкс, Дафна Гринграсс, Сьюзен Боунс, Падма Патил, Миллисента Булстроуд, Трейси Дэвис, Тедди Люпин, Кэти Белл,
Метки
Повседневность
Романтика
Флафф
AU
Hurt/Comfort
Нецензурная лексика
Фэнтези
Заболевания
Поцелуи
Счастливый финал
Развитие отношений
Слоуберн
Магия
Упоминания алкоголя
Служебные отношения
Юмор
ОЖП
Министерство Магии
ПостХог
Элементы слэша
Здоровые отношения
Влюбленность
От друзей к возлюбленным
Признания в любви
Разговоры
От врагов к друзьям
Свадьба
Франция
Великобритания
Волшебники / Волшебницы
Эпилог? Какой эпилог?
Стёб
Кошмары
Малфоигуд
Начало отношений
Фред Уизли жив
Северус Снейп жив
Анимагия
Нимфадора Тонкс жива
Римус Люпин жив
Описание
У Тедди есть любимый питомец. Это хорек. Очень белый хорек, которого мальчик назвал Дуэйки, и он напоминает всем об одном конкретном человеке. Совершенно случайно?
Может быть. А может, и нет.
Примечания
Всем привет, друзья! Мы вернулись с новым переводом по Драмионе ❤️
Небольшой спойлер, работа огромная, на 70стр. Так что мы решили разбить её на несколько частей. Всех меток мы пока не знаем, так что будем по мере продвижения перевода, добавлять жанры/предупреждения/метки.
Посвящение
Посвящается нашим любимым Тому и Эмме, как и Драко и Мионе 🥰
А также всем, кто меня читает! 🌺
Глава 2
08 октября 2024, 11:00
Гермиона не была готова к тому, что за один день они встретятся дважды. В первый раз всё можно было списать на случайность, но теперь девушка не знала, что и думать.
Волшебница разобрала уже половину документов, когда в дверь постучали. Она сразу подумала, что это, должно быть, Гарри, и попросила его зайти позже, но никто не ответил; Гриффиндорка предположила, что в таком случае за дверью стоит Рон, и повторила ранее сказанную фразу.
Гость открыл дверь и прочистил горло.
— Прости, но я не Поттер и не Уизли.
Гермиона вскинула голову и резко повернулась, чуть не упав со своего места.
— Малфой?
— Вот теперь угадала.
Девушка поднялась со своего кресла.
— Зачем ты пришёл?
— Я не нашел ни Поттера, ни Уизли, поэтому направился сюда. Я просто знал, что ты будешь здесь.
Гермиона почувствовала в этих словах едва заметный упрёк, но понять, в чём же он заключался, ей не удавалось. Она лишь могла заметить его эмоции. Девушка никогда не покидала своего стола, забывая о всех перерывах и обедах.
— И по какой причине я тебе понадобилась?
— Я должен отдать тебе это, — сказал Драко, доставая из кармана мантии три конверта цвета слоновой кости и протягивая их ей. Волшебница наклонила голову, не решаясь взять их. — Маэва и Северус просили меня лично передать конверты вам троим, но я не могу найти двух других адресатов, поэтому прошу тебя оказать услугу и передать парням их приглашения.
Гермиона взяла конверты, игнорируя электрический разряд, прошедший через соприкоснувшиеся пальцы.
— Приглашения?
Малфой фыркнул.
— Да, Грейнджер, приглашения.
— Куда? — спросила ошарашенная девушка, — впрочем, удивился бы любой человек, получивший приглашение от бывшего профессора. Особенно от самого Северуса Снейпа.
— Я уверен, что читать ты ещё не разучилась, Грейнджер. Так может применишь этот навык и ознакомишься с содержимым конверта? — ответил он, указывая на приглашение, и Гермиона бросила на мужчину взгляд, в ответ получив лишь малфоевскую ухмылку. Волшебница отложила конверты для Гарри и Рона и распечатала свой. У неё спёрло дыхание, а глаза вылезли из орбит. Девушка взглянула на Малфоя, которого явно забавляла её реакция.
— Мерлин, я поверить не могу, — опустившимся голосом сказала она, и молодой человек хохотнул.
— Я готовился к реакциям Поттера и Уизли, но твоя меня сильно удивила.
— Ты о чём? — спросила Гермиона, нахмурившись.
— Да так, просто я думал, что ты не будешь столь бурно реагировать, — пояснил Малфой, пожимая плечами. Лицо хозяйки кабинета разгладилось, и она вновь опустила взгляд на конверт.
— Я думаю, он заслужил счастье…
— Заслужил.
Гермиона вспомнила разговор с Гарри о профессоре Снейпе и о том, как ему стало известно об отношениях Северуса и Маэвы. Профессор Снейп был настолько сильно влюблён в мать Гарри, что годами не замечал Маэву: её томные взгляды, её беспокойство за его судьбу, и то, что она всегда была рядом с ним вне зависимости от решения мужчины. Впрочем, знания Гриффиндорки о ведьме заканчивались на том, что она услышала от Гарри.
Малфой прочистил горло, и Гермиона смущенно подняла на него глаза.
— Прости, я задумалась.
— Ты часто так делаешь. Это уже не кажется мне необычным.
— Нет, я не настолько часто погружаюсь в свои мысли.
— Не стану спорить. Не хочу в итоге оказаться проклятым.
Гермиона закатила глаза, но её лицо озарила небольшая улыбка.
— В любом случае, я передам приглашения Гарри и Рону позже.
— Спасибо, — сказал Малфой, и волшебница усмехнулась.
— Неужели Драко Малфой только что поблагодарил меня?
Настала очередь Слизеринца закатывать глаза.
— Я ещё не успел растерять свои манеры, Грейнджер.
— Но на утро это не распространяется. Ты был ужасно ворчлив.
— Как ты можешь говорить, что по утрам я ворчлив, если провела со мной лишь одно утро?
Гермиона пожала плечами.
— Я просто знаю.
— Ну, я вовсе не ворчлив в обед. Могу доказать тебе сегодня, — заметил Малфой, засовывая руки в карманы.
— Ты предлагаешь вместе пообедать?
— Именно так. Что думаешь, Грейнджер?
Девушка прищурилась, продолжая глядеть на собеседника, и Драко слегка наклонил голову в сторону.
— Я не украду тебя, Грейнджер. Мне не нужно, чтобы Поттер и весь клан Уизли выслеживали меня, чтобы в итоге убить. Что уж говорить о том, что если Полумна меня прикончит, то Тео сделает это снова и сразу за ней. Мне это не выгодно, Грейнджер.
Девушка насмешливо хмыкнула.
— Ладно. Убедил. Драматизировать не обязательно.
— Хорошо. Тогда пойдем. В маггловском Лондоне есть новый ресторан, который мне очень давно хотелось посетить… И я вовсе не драматизировал, это была лишь сухая констатация факта.
Гермиона хихикнула.
Мужчина подождал, пока девушка закончит с работой. Шатенка взяла конверты с собой, а когда обернулась, Малфой уже держал её пальто. Гермиона прикусила внутреннюю сторону щеки, сдерживая улыбку. Слизеринец помог ей надеть пальто, и она изо всех сил старалась не вздрагивать, когда его пальцы касались её кожи. Молодой человек жестом предложил девушке покинуть кабинет раньше него и затем вышел следом.
Гермиона спрятала приглашения Гарри и Рона в карман на случай, если встретит их.
— Итак, ты прячешься в маггловском Лондоне. Вот как ты умудряешься избегать прессы, — заметила ведьма, когда они шли к лифту, и Малфой усмехнулся.
— Можно сказать и так, — ответил мужчина, засунув руки в карманы.
— Мне кажется, это отличная стратегия.
— Говорю тебе, со всем этим справилась именно Маэва, — сказал Малфой, когда они подошли к лифту.
Они покинули Министерство, игнорируя взгляды и перешептывания всех окружающих их сотрудников и даже тех прохожих, которые видели, как молодые люди покидали здание. Когда они добрались до укромного переулка, Драко, держа Гермиону за руку, трансгрессировал в скрытый переулок маггловского Лондона. Девушка чувствовала, как сердце бешено колотится в груди, но не могла понять причину, — или понимала, но отказывалась её признавать. Драко отпустил её руку, и волшебница тут же почувствовала в душе пустоту. Малфой хлопнул левой рукой по своему правому плечу, и его мантия обернулась чёрным маггловским костюмом.
— Это невероятно, — промурлыкала Гриффиндорка, и мужчина улыбнулся ей.
— Неужели самая блестящая ведьма нашего поколения только что сделала мне комплимент? Мне уже пора праздновать победу?
Гермиона закатила глаза.
— Я знаю, когда необходимо признать чьи-то магические способности. Особенно магические.
— Этому меня научила Маэва. Она научила меня множеству практичных вещей, например, тому, что я сделал сейчас.
— Умно. Такому трудно научиться?
Слизеринец покачал головой.
— Нет. Научу тебя в следующий раз.
Гермиона кивнула. В следующий раз… Когда же наступит этот следующий раз? — Подождите-ка, неужели у них будет ещё одна встреча? Нет, это бред. Не может такого быть.
Грейнджер мысленно покачала головой. Блондин подвёл девушку к небольшому, но изысканному зданию, в котором, несмотря на обеденное время, находилось всего несколько посетителей. Едва они зашли в помещение, мужчина подал девушке руку.
— Могу ли я?..
Гермиона залюбовалась интерьером ресторана и задержалась в дверях слишком долго. Малфой усмехнулся.
— Могу ли я помочь тебе снять пальто?
— Ах, да, конечно, — ответила шатенка и немного покраснела. Драко помог ей снять пальто и передал его тепло улыбающемуся гостям портье. Молодой человек положил руку девушке на талию и Гермиона на миг напряглась, прежде чем позволить ему провести себя вглубь ресторана.
Он попросил столик на двоих у окна, и управляющий велел официанту провести их к самому подходящему из всех свободных. Гермиона бывала во многих ресторанах, но этот был невероятно укромным и уютным. Внутри царила гостеприимная и тёплая атмосфера, создаваемая за счёт большого количества растущих вокруг здания растений и ярких цветов в качестве центральных украшений зала. Из-за этого заведение было намного лучше ресторанов, в которых необходимо было забронировать отдельную комнату, чтобы почувствовать уединение.
Когда Слизеринец и Гриффиндорка подошли к столику, Малфой отодвинул для неё стул, и девушка тихо поблагодарила его, прежде чем мужчина обогнул стол и занял своё место. Официант, которого звали Луис, подал им меню и на время оставил их, чтобы молодые люди могли выбрать блюда. Изучая меню, они обменивались мнениями по поводу каждой позиции, которую читали, пока не остановились на наиболее желанных. Малфой подозвал Луиса и позволил Гермионе заказать первой, что она и сделала, после чего назвал выбранные блюда сам.
После того, как официант отошёл на почтительное расстояние, стол окутало молчание. Мужчина задумчиво глядел в окно, а девушка неуверенно оглядывала интерьер ресторана.
— Как ты узнал об этом месте? — спросила Гермиона, нарушая молчание, и Малфой перевёл взгляд на собеседницу.
— М?
— Откуда ты узнал про этот ресторан?
— А, ты об этом. Я осматривал окрестности и изучал ассортимент местных книжных магазинов, когда набрёл на эту улицу. К сожалению, когда я увидел это место, то не был голоден. Хотел зайти сюда с того самого дня, но всё время был занят.
— Ты ходил по книжным магазинам? — поражённо спросила Гермиона, и Малфой тихо рассмеялся.
— Это — единственное, что ты запомнила из моего рассказа? — спросил молодой человек, и девушка еле удержалась от того, чтобы не закатить глаза.
— Я услышала и остальное. Меня просто удивило то, что ты ходишь по книжным магазинам. Я раньше не замечала за тобой интереса к книгам.
— Я вырос в доме вместе с одной из самых больших библиотек в Европе и самыми старыми коллекциями книг, Грейнджер. Мои родители не пропускали ни дня в наставлениях о прочтении хотя бы одной книги в день. Поэтому я полюбил это дело. Просто в Хогвартсе ты не обращала на этого внимания.
— Ах, ну да, ты же был надоедливым мерзавцем все школьные годы…
— А ты была занята своим занудством и игрой в няньку Поттера и Уизли.
Гермиона насмешливо фыркнула.
— Я никогда не была их нянькой.
— Ну, разумеется, и они наверняка пережили бы те годы в Хогвартсе и войну без твоего участия в их жизнях. Очень в этом сомневаюсь, Грейнджер.
— Мы разделяли обязанности, знаешь ли.
— И вновь я не могу не выразить сомнение.
Гермиона собиралась заговорить снова, но тут подоспел официант с их заказами. Молодые люди положили на колени салфетки и начали обедать. Гриффиндорка смаковала каждую ложку супа из лука-порея. Она уже почти закончила первое блюдо, когда заметила на себе взгляд Драко. Волшебница отложила ложку и нахмурила брови.
— Что? Я испачкалась? — уточнила Гермиона, медленно поднимая салфетку со своих колен.
Мужчина помотал головой.
— Нет. Просто я никогда раньше не видел, чтобы суп вызывал такое счастье. Это почти очаровательно.
Шатенка почувствовала, как румянец переползает с её шеи на щеки. Малфой добавил:
— Пожалуйста, продолжай обедать. Не стоит обращать на меня внимание.
Гермиона доела суп, но никак не могла отделаться от мысли, что Слизеринец наблюдает за ней. Официант забрал со стола пустые блюда от первого и подал основные блюда.
— Я слышал, что ты вместе с руководством Хогвартса работаешь над каким-то проектом, — начал блондин, и девушка подняла на него глаза.
— Да, это так. Но он пока на стадии разработки, — ответила она. Драко кивнул, но никак более реплику Гермионы не прокомментировал.
Ведьма уже разрезала стейк на маленькие кусочки, как вдруг остановилась.
— Подожди. Откуда ты вообще об этом знаешь?
— Мне Тео рассказал. Говорил, что ты упоминала это, когда была пьяна.
Лицо Гермионы вновь приняло розовый оттенок.
— Оу. Я плохо помню, о чём тогда говорила.
— Конечно. Я думаю, ты попала в ловушку Джинни-Пэнси. Я был прав в том, что вдвоём они опасны.
Она вздохнула.
— Мне стоило бы сперва подумать, прежде чем пить то, что для меня заказала Джинни.
— Тебе незачем расстраиваться. Расслабься хоть немного. Я слышал, что ты засиживаешься в Министерстве с утра до ночи.
— Я не каждый день задерживаюсь в офисе допоздна, — ложь. Это была наглая ложь, потому что Гермиона ежедневно задерживалась в Министерстве до поздней ночи, чтобы проверить свои презентации и оставить отзывы на чужие доклады.
— Ну, раз ты так говоришь, Грейнджер, то я поверю тебе, — усмехнувшись, заметил Драко.
Гермиона покачала головой и продолжила обедать. Прежде чем Слизеринец вновь заговорил, между собеседниками висела долгая пауза.
— Ты обсуждала этот проект с Макгонагалл?
— Да, мы обсуждали его с ней. Пока мы продолжаем уточнять детали. Как много, по словам Тео, я говорила про это?
— Не очень много и без подробностей.
— Правда?
— Да. Он сказал, что ты прошлась по нескольким магическим существам, защищая каждое, будто разговаривала с Визенгамотом.
— О боже, как неловко.
— Нет ничего постыдного, Грейнджер. Я думаю, эта история показала лишь то, что несмотря ни на что ты думаешь о работе. В твоём монологе было много страсти.
Гермиона закатила глаза.
— А ты своей работой, значит, не увлечён?
Малфой пожал плечами.
— В некоторой степени, но намного меньше тебя. Тебя никогда и никто не переплюнет, гриффиндорская принцесса.
Гермиона недовольно фыркнула.
— Не надо меня так называть. Я вовсе не гриффиндорская принцесса.
— Так тебя называет «Ежедневный Пророк». К тому же, у тебя есть и другое прозвище — Золотая девочка. Вот оно-то звучит броско.
— Да-а уж, — презрительно протянула девушка, в ответ на что мужчина хохотнул.
Они доели основное блюдо, и официант, не без поддержки Малфоя, начал убеждать упорно отказывающуюся от десерта Гермиону попробовать традиционный шведский торт «Принцесса». Молодые люди договорились разделить один кусочек. Гермиона не думала об этом до тех пор, пока им не принесли их порцию, и мужчина не предложил ей попробовать первой. Волшебница взяла маленький кусочек и замычала от удовольствия.
— Настолько хорошо? — ухмыльнулся блондин, и Гермиона кивнула. Он тоже попробовал небольшой кусочек, но, в отличие от девушки, не стал показывать своё удовольствие словесно, только удовлетворенно кивнул. Молодые люди взяли по кусочку одновременно, и тут Гермиона поняла, насколько интимно это выглядит с точки зрения других посетителей. После появления в её голове этой мысли, девушка старательно пыталась побороть расползающийся по щекам румянец.
Украдкой Гриффиндорка огляделась по сторонам, и заметила, что никто из посетителей не обращал на них внимания.
Малфой тоже не был озабочен тем, что они делят одну порцию десерта.
— Ты действительно не против того, чтобы разделить со мной десерт? — поинтересовалась Гермиона, и молодой человек вскинул бровь.
— О чём ты?
— Ты знаешь, о чем я, Малфой. Если бы это происходило в наши школьные годы, ты не стал бы делать ничего подобного…
Невозмутимость Малфоя исчезла, и на его лице появилось серьёзное выражение. Гермиона прикусила язык, тотчас пожалев о сказанном.
— Я знаю, что мои слова и поступки тяжело забыть. И да, ты права: в то время я не стал бы разделять с тобой десерт.
— Малфой, я…
Он покачал головой.
— Ты можешь доесть его, но если больше не хочешь, то просто попроси Луиса упаковать с собой. А я, уж извини, отлучусь в уборную.
Мужчина поднялся со своего места, положил вилку на блюдце и оставил Гермиону наедине с десертом. У девушки больше не было желания доедать тортик. Сладость во рту сменилась горечью. Она позвала Луиса и попросила его упаковать остаток десерта с собой. Малфой вернулся через пару минут и застал Гермиону разглядывающей прохожих за окном с упакованным десертом наперевес. Он прочистил горло, и как только Гиффиндорка повернулась, то увидела, как мужчина изменился в лице. Взгляд его был отрешён, а лицо — ещё более безэмоциональным, чем несколько минут назад.
Драко спросил, готова ли девушка вернуться на работу в Министерство, и шатенка ответила ему кивком. Малфой всё так же бесстрастно отодвинул для неё стул, помог надеть пальто и проводил обратно в скрытый от магглов переулок, на котором они появились изначально. Мужчина всё так же держал её за руку, когда они трансгрессировали, но отпустил, как только они появились в Волшебном Лондоне. Они вместе дошли до её кабинета, но… на этом всё закончилось. После этого он поблагодарил девушку за приятно проведённый обед и, попрощавшись, ушёл, не дожидаясь её ответа.
Малфой оставил её в кабинете один на один с десертом. Гермиона устало вздохнула, опустившись в собственное кресло. Девушка положила упаковку на стол и наложила на неё заклинание стазиса, чтобы десерт не испортился и не зачерствел. Шатенка тут же принялась разбираться с оставшимися на столе документами.
Гермиона не знала, сколько времени проработала, но как раз заканчивала разбирать последние бумаги, когда в кабинет прошли Гарри и Рон.
— Гермиона, пора домой, — оповестил Гарри, присаживаясь на правом углу стола.
— Я почти закончила. Вы можете меня не дождаться и пойти домой раньше, — ответила Гермиона, не отрываясь от чтения.
— О, тортик! — воскликнул Рон, и в этот момент девушка резко вскинула голову.
— Не трогай, — предупредила рыжего парня шатенка и шлёпнула того по руке. Уизли обиделся и погладил свою кисть.
— Для чего тебе он? Раньше ты не придавала такого значения сладостям, — возмутился Рональд.
— Просто не трогай его, — с нажимом ответила Гермиона, глядя на него. И тут она кое-что вспомнила. — Я только что вспомнила. У меня для вас кое-что есть.
Рон выглядел озадаченным, а Гарри — заинтригованным. Она сунула руку в карман пальто и с лёгкостью вынула приглашения. Гермиона протянула маленькие листы бумаги друзьям и стала ожидать их реакции.
Глаза Рона расширились.
— Чёрт возьми! Это правда происходит?
Гарри заулыбался.
— Наконец-то.
— Ты тоже приглашена? — поинтересовался Рон, и Гермиона бросила на него такой взгляд, будто парень задал крайне глупый вопрос, — каким, собственно, он и был. Однако до Рона молчаливое сообщение не дошло, потому что рыжик продолжал ждать ответа. Девушка вздохнула.
— Разумеется.
— А от кого ты их получила, кстати? — вклинился в диалог Гарри, и Гермиона моргнула. Брюнет смотрел на девушку в ожидании ответа.
— Эм… — прочистила она горло. — Малфой заходил ко мне сегодня утром и передал все три, потому что не мог найти вас двоих.
— Вот как? — спросил Поттер, наклонившись вперед с озорной ухмылкой. Гермиона откинулась назад, нахмурившись. — И вы обедали вместе?
— Да, обедали. Какие-то проблемы?
Гарри выпрямился и помотал головой.
— Никаких проблем. Мы просто хотим проверить, правдивы ли слухи.
— Это же торт Принцесса! — воскликнул Рон, и Гермиона повернулась к нему.
— Рональд! — воскликнула Гриффиндорка и выхватила из рук Уизли коробку до того, как он успел попробовать десерт.
— Это всего лишь тортик с твоего свидания с Малфоем, Гермиона. Не слишком ли сентиментальной ты становишься?
— Заткнись. Это не было свиданием, а тортик принадлежит мне. Я доем этот кусочек позже, — отрезала Гермиона.
Рон перевёл взгляд на Гарри и ткнул в него пальцем.
— Это не свидание. Хм… Он сводил её в ресторан, чтобы пообедать, а потом проводил обратно на работу. Это определенно не свидание, Гарри.
— Именно, это не свидание, — поддакнул брюнет, улыбаясь другу в ответ, в то время как Гермиона безмолвно смотрела на своих собеседников.
— Может, вы уже пойдёте домой? Мне нужно закончить рабочие дела, — девушка отпихнула их, передвинув десерт на другой конец стола (подальше от загребущих рук Рона), и восстановила заклинание стазиса.
— Ладно, ладно. Мы уже уходим, — сказал Гарри, поднимая руки в знак капитуляции. Поттер положил руку Уизли на плечо и потянул его за собой из кабинета. — Пошли домой, Рон. Пока, Гермиона.
— Да, пока, Гермиона и драгоценный маленький кусочек торта, — поддразнил подругу Рон, и шатенка закатила глаза, а когда друзья направились в сторону выхода, проводила их взглядом.
Гермиона вздохнула и вернулась к работе над последними бумагами. То и дело девушка отвлекалась и поглядывала на коробку с кусочком торта.
Как же ей поступить? Гриффиндорка чувствовала себя виноватой в том, что сказала. Однако она просто констатировала факты, пусть Драко и признал её правоту. Гермиона поджала губы и покачала головой, пытаясь сосредоточиться на работе.
***
— Ладно, выкладывай, Гермиона. Мне надоело слушать твои ежеминутные вздохи, — потребовала Джинни, скрестив руки и посмотрев подруге в глаза. Гермиона встрепенулась на своём месте. Она пригласила Джинни погулять в выходные, но та всё отнекивалась. Девушка вздохнула. Опять. Джинневра застонала, вскидывая руки вверх. — Гермиона! Шатенка удержала её руки, когда та попыталась схватить её за плечи. — Ладно, ладно. Прости… Я просто не могу перестать думать кое о чём. Глаза рыжей девушки заинтересованно сверкнули. — Только не говори, что опять беспокоишься из-за работы. Умоляю тебя, Гермиона. Шатенка отпустила руки подруги и, отвернувшись, начала нервно перебирать пальцами. — Нет. Дело не в работе. — А в чём тогда? — Миона открыла рот, чтобы рассказать, но Джинни вскинула руку. — Подожди. Кажется, я вспомнила. Гермиона нервно сглотнула. Младшая Уизли всё знала. — Это из-за того свидания с Малфоем во время одного из обедов? Волшебница сдвинула брови к переносице. — Это не было свиданием. Джинни закатила глаза. — Да ладно. Вы просто обедаете вдвоём где-то непонятно где. Ну разумеется. Это никак не может быть свиданием. Гермиона фыркнула. — Никак не может. — Ты просто находишься в фазе отрицания. Ладно, тебя можно понять. Это ведь ваше первое свидание. И что на нём случилось? — Я тебе говорю, не свидание это! — С этим вопросом мы уже вроде бы разобрались, — утвердила Джинни, пренебрежительно махнув рукой. — Ну и что между вами произошло? Гермиона уже собралась было рассказать, но Джинни опять остановила её. — Погоди. Начинай с самого начала. Гермиона вновь фыркнула и скрестила руки на груди. — А надо? — Да. Шатенка внимательно посмотрела на Джинни и увидела, насколько серьёзна рыжая девушка. Видимо, Грейнджер не удастся избежать этого разговора. Сдавшись, она села нога на ногу, прежде чем пуститься в рассказ о том ланче. Гермиона вынужденно рассказала подруге всё; от того, как Малфой зашёл к ней в кабинет с приглашениями наперевес и предложения вместе пообедать, до самого обеда и до момента, в который она повела себя просто ужасно; до самого конца — до того, как Драко всё же вернулся с ней в Министерство, пусть и казался холодным и отстранённым. — Во-первых, я одобряю его рыцарское поведение. Я бы на его месте отправила тебя в Министерство в одиночестве, — сказала Джинни, и Гермиона невольно содрогнулась. — Я знаю, что раньше Малфой так бы и сделал, но я не могу сказать, что это правда, потому что, говорят, чистокровных мужчин воспитывают как истинных джентльменов. Во-вторых, мне понравилось, что он признал, что раньше был придурком. И, наконец, в-третьих: да, ты сказала всё как есть, но определённо испортила момент. Шатенка дёрнулась, услышав слова подруги. — Я знаю. — Что ты знаешь? — спросила Джинни, вздёрнув одну бровь. — Я знаю, что я… испортила момент, раз уж у нас нет более подходящего слова — сказала девушка, и Джинни, кивнув, пробормотала «оу». — Это единственное, что ты осознала? Я столько всего тебе наговорила, а ты можешь сказать только это? — Ты о чём? — Расскажи, как вы вообще умудрились найти общий язык, — потребовала Джинни, и Гермиона посмотрела на рыжую как на дурочку. Уизли закатила глаза и прикоснулась пальцами к вискам. — Мне нужно выпить. От тебя у меня разболелась голова. — Что?! Нет, ты не будешь пить, — воскликнула Гермиона, встав в позу "руки в блоки", ну или попытавшись это сделать, в ответ Джинни посмотрела на подругу с укоризной. — Тогда рассказывай. — Я тебе уже всё рассказала, — пожала плечами шатенка. — Ты безнадёжна, — обреченно выдала младшая Уизли, наклоняясь вперед и упираясь локтями в колени, а подбородком — в руку. Гермиона поморщилась. — Мне нужно выпить вина. Нам обеим нужно выпить вина. Джинни поднялась с дивана, и подруга не стала её останавливать. Грейнджер никак не могла выбросить из головы слова, сказанные подругой. Она понимала, что пытается отложить момент осознания. Она всегда так поступает, когда не может принять решение или не желает чего-либо признавать. Уизли вернулась, держа в руках два бокала, один — наполненный почти до краёв, другой — наполовину. Она протянула Гермионе второй, и та приняла его. Возможно, шатенке это было необходимо. — Итак, профессор Снейп женится, — сказала Джинни, меняя тему и потягивая вино. Обрадованная сменой темы, Гермиона с готовностью кивнула. — От кого ты получила приглашение? — Моё приглашение мне передала Пэнси, впрочем, как и приглашения для мамы, папы и Перси. — А как же остальные члены семьи? — поинтересовалась Гермиона, потягивая вино, слегка согревающее на её кожу. — Джорджу и Фреду приглашения передали Тео с Полумной, когда заходили в магазин. Эта встреча едва не обернулась безумием, ведь Тео согласился протестировать их новую продукцию, — Джинни хихикнула. — Блейз не так давно был в Румынии, и лично передал приглашение Чарли, они же отправили совой ещё два Биллу и Флёр. — Они назначили день замеров для праздничных мантий на следующую субботу, верно? — поинтересовалась Гермиона, глядя на свой бокал с вином. — Да, это идея Пэнси, потому что Маэва не хочет, чтобы мы покупали наряды исключительно для свадьбы. Потом мы останемся там до празднества. — На это уйдёт много денег. — Свадьбу спонсировал Малфой, — ответила Джинни, и Гермиона с досадой заметила, что они опять вернулись к нему. К Малфою. Она отпила вина. Джинневра продолжила. — Пэнси сказала, что это его подарок. — Вы с Пэнси многое успели обсудить. — Не так уж и много. Мы общаемся лишь когда видимся. Вообще-то она совсем недавно открыла новый филиал в Косом Переулке. Гермиона кивнула, и разговор прервался на время, необходимое для того, чтобы насладиться изысканным вкусом вина. Девушки чувствовали себя расслабленно вместе. Шатенка допила вино и поставила бокал на столик, стоящий между ними. Ведьма коснулась ладонями своего лица и почувствовала, какой тёплой стала её кожа. Гермиона тут же поняла, насколько сильно раскраснелась. Затем она взяла подушку и обняла её, упираясь в край мягкого предмета подбородком. — Ты готова рассказать мне о том, как начала общаться с Малфоем? Гермиона вздохнула, но в этот раз Джинни не стала жаловаться. — Я не знаю, что сказать, Джинни. Я и сама не смогу ответить на этот вопрос. — Ты до сих пор его ненавидишь? Гермиона фыркнула. — Я бы ни за что не стала обедать с ним, если бы ненавидела, но… Шатенка запнулась. — Но что? — нетерпеливо задала вопрос рыжая, и, когда не услышала ответа, посмотрела на подругу крайне серьёзным взглядом. Гермиона крутила бокал в вытянутых руках. Джинни молча смотрела, как подруга прокручивает его между пальцами около тридцати раз. — Наша первая встреча спустя столько времени оказалась подставленной, и я не знаю, кого винить — Пэнси, тебя или Полумну… — Гермиона прищурилась, глядя на Джинни, но та лишь пожала плечами. Старшая девушка продолжила. — …Он был очень безразличным, его не волновало моё присутствие. Я чувствовала себя нежеланным гостем… но через несколько часов он пришёл ко мне в Министерский офис, чтобы извиниться… — Нельзя сказать, что ты была полностью нежеланным гостем. Он попросил Холли принести тебе зелье для волос и набор щеток… Думаю, ему вовсе не было плевать, — прокомментировала Джинни, на что Гермиона фыркнула. — Это могло быть просто идеей Холли. — Конечно, она ведь прекрасно знает о том, насколько неуправляемы твои волосы, — Джинни закатила глаза, и Гермионе стало неприятно, что её подруга в чём-то права. Собеседница добавила: — Продолжай. Что ещё? Гермиона поджала губы и и поставила на стол бокал вина. — Ты знала, что он поблагодарил меня за передачу приглашений Гарри и Рону? Не то, чтобы это было чем-то необычным, но это же Малфой, ты и сама знаешь… — Джинни одобрительно хмыкнула. Гермиона продолжала говорить: — Во время нашего обеда он вёл себя как истинный джентльмен. Помог мне надеть пальто, пододвинул стул, даже позволил взять тортик, потому что он мне понравился… Он даже расспросил меня про совместный проект с Хогвартсом, над которым я работаю. Малфой по своей инициативе спросил об этом, Джин. Можешь себе представить? — Держать его за руку было тоже приятно. А ещё мне хотелось бы увидеть его снова. Гермиона вновь замолкла, буравя серьёзным взглядом стол. — Я могу сказать… что в состоянии свыкнуться с его обществом. Шатенка зарылась лицом в подушку и застонала, а Джинни звонко расхохоталась. — О, так ты считаешь, что он хоть немного, но привлекателен. Я не могу тебя винить. Он хорош собой. — Дело не в этом, — пробормотала шатенка, вместо ответа Уизли лишь пригубила оставшееся в её бокале вино. — Конечно, дело в том, что он был джентльменом, у него были те же интересы, что и у тебя — думаю, вы двое можете посоревноваться в чтении книг… — Откуда ты знаешь про его любовь к чтению? — Гермиона бросила на подругу заинтересованный взгляд. — В отличие от тебя, сосредоточенной на спасении Гарри и моего брата от опасностей, я замечала, что Малфой зачитывался книгами в библиотеке до поздней ночи. Он всегда сидел в противоположной от тебя части библиотеки, — поведала Джинни, ставя свой бокал на стол — и чуть не промахнувшись. — Нет, я заметила бы, как он сидит там… — Не-а, — она выделила букву «е», наклоняясь к Гермионе. — Ты бываешь такой же забывчивой и невнимательной, как и Гарри. Гермиона вздрогнула и уже собиралась вступить в спор, но Джинни её опередила. — Знаешь, то, что он тебе нравится — совершенно нормально. Всё меняется. Он извинился за то, что сделал с тобой, и попытался — или до сих пор пытается — загладить свою вину. Я тоже вижу, что Малфой изменился. По крайней мере, я это заметила по разговору, произошедшему между нами в день моей тренировки. Больше девушки не поднимали никаких тем для обсуждений и надолго погрузились в приятное молчание. Гермиона даже подумала, что Джинни уснула. — Может, мне стоит перед ним извиниться? — тихо поинтересовалась старшая Гриффиндорка. — Это тебе решать, — сонно ответила Джинни. — Ты мне совершенно не помогла. — Гермиона, если ты извиняешься, то делай это искренне, исключительно из добрых побуждений, а не потому, что считаешь это правильным и необходимым. — Возможно, мне стоило выпить на один бокал вина больше, — провозгласила Грейнджер. — Вот это по-нашему! — воскликнула Джинни, вскакивая с места, чтобы принести им ещё по бокальчику вина.