Однажды я стала Пенелопой Джудит

Suddenly I Became A Princess One Day
Гет
В процессе
NC-17
Однажды я стала Пенелопой Джудит
Seiler
автор
Little Bet
бета
Описание
Манхва «Однажды я стала принцессой». Эту историю я читала до своей смерти; знаете, я никогда и не думала о ней... Мне ведь исполнилось всего пятнадцать: жизнь только началась и резко оборвалась... В свои десять лет я начала увлекаться мангами, манхвами и маньхуа. Мне нравилось смотреть на попаданок, которые меняют судьбы злодеек, становясь главными героями истории. Но.. я не думала, что стану одной из них. —Теперь я Пенелопа Джудит, и я сделаю всё, чтобы выжить в этой истории!
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 14. Заключена под стражу

Когда я предприняла ещё пару попыток открыть дверь, за ней послышались шаги, и я узнала голос Феликса. — Леди Пенелопа, вы пришли в себя. С вами всё в порядке? — спросил рыцарь. — Да, вроде... Можешь объяснить мне, что происходит? Я услышала облегчённый вздох Робейна; через мгновение он ответил: —Леди Пенелопа, его Величество заключил вас под стражу. —Теперь я его пленница, — прошептала я, прислоняясь к двери и медленно сползая вниз, обнимая колени. — Надолго это? — Пока его Величество не разберётся в ситуации. К вам скоро придёт горничная. Леди Пенелопа, то, что вы говорили, правда во дворце... — начал  рыцарь, но  я перебила его: — Меня использовали против моей воли, я не хотела этого, но выбора у меня не было. Разве ты не должен охранять Клода? — Его Величество приказал мне охранять вас. Чёрт, Пенелопа, почему за твои поступки отвечать мне?! Я попыталась заставить себя успокоиться. Осознав, что Клод может и сам позаботиться о своей безопасности, я надеялась, что Роджер и Розалия напишут мне. Интересно будет узнать, что они думают об этой ситуации. Письмами, возможно, я смогу отвлечься от своего заточения. Спасибо, что не отправил меня в темницу и не отнял жизнь. Тот кровавый эпизод был ужасен. И сцена в постели с Анастасиусом — тоже. —Леди Пенелопа? —Ах, простите, сэр Феликс, я погрузилась в раздумья. Могу я вас о кое-чём попросить? Несколько мгновений прошли в тишине, пока я ждала ответа. — Конечно, леди, но прошу прощения, выпустить вас я не смогу. Я вздохнула: это было очевидно. — Можете ли вы узнать во дворце,  приходили ли письма от моих родственников? — В этом можете рассчитывать на меня, леди Пенелопа, — ответил рыцарь. — Благодарю. А сейчас мне бы хотелось отдохнуть. — Конечно, леди; если вам понадобится собеседник, я к вашим услугам. Могу ли я доверять Феликсу? Ответа на этот вопрос у меня не было. Зачем тогда ему мне помогать? Я встала с пола, подошла к кровати и  легла на простыню, заснув почти мгновенно. Сны начали заполнять мой разум, смешиваясь с реальностью. Я видела себя, свободно бродящую по залам замка, где сквозь витражи ярко светило солнце, а воздух наполнялся ароматом роз. Но затем тени сгущались, превращая теплые коридоры в ледяные тиски. Я проснулась в холодном поту, пытаясь вспомнить, где нахожусь. Дверь открылась, и в комнату вошла горничная с подносом, полным еды. — Леди Пенелопа, как вы себя чувствуете? — с лёгкой улыбкой спросила она. Я кивнула, собираясь с силами для улыбки; неприятное напряжение  сдавило живот. — Я в порядке, спасибо. Как тебя зовут? — поинтересовалась я, надеясь на новые вести. — Меня зовут, Эмма, леди, — ответила она, осторожно ставя поднос на стол. Девушка выглядела юной: ей было около девятнадцати. Волосы её были завязаны сзади в пучок огненно-красного цвета, светло-зелёные  глаза мерцали желтоватым оттенком. Я перевела взгляд на поднос, где ароматно пахло кашей с фруктами, а  также овощным рагу с мясом; повара не забыли и о стакане свежевыжатого сока. Эмма заметила, как я разглядывала еду, и тут же начала объяснять: — Леди, эта еда полезна для вашего состояния. В ней много витаминов, —  смущённо произнесла она, глядя на  свой живот и перебрасываясь взглядом ко мне. Я поняла, что она говорит о моей беременности, и это ещё больше омрачило моё настроение. Я должна узнать, что происходит. Я вздохнула, осознавая, что этот факт ставит меня в ещё более трудное положение. Беременность — это совершенно не то, что я хотела бы обсуждать, особенно в контексте моих текущих дел. Я перевела взгляд на Эмму и попыталась задать ей вопрос, который мучил меня всё время с последних событий. — Эмма, ты слышала что-нибудь о моём положении? — спросила я, стараясь скрыть волнение в голосе. — Слуги и некоторые рыцари обменивались шёпотом, леди Пенелопа. Вы изменяли нынешнему императору, и предательство привело к тому, что вас взяли под стражу, — уверенно ответила она, хотя её лукавый взгляд выдал беспокойство. — И ужас не в том, что вы были его невестой, а в том, что он нежно любит вас, и потому пощадил. Я слышала от служанок дворца, что многих аристократов волновал этот вопрос, но император не дал им ясного ответа. В этот миг я поняла, что всё происходящее влияет не только на меня. Что ж, представляю, в каком он был гневе, узнав, что я беременна от Анастасиуса. Следует найти способ поговорить с ним, когда представится возможность. Мысль о моём будущем наполнила меня решимостью. Возможно, даже в такой тёмной ситуации я могу сыграть свою роль. Интересно, как там Роджер и Розалия? До сих пор ни один из них не написал мне. Ах, точно: их письма, возможно, перехватил Клод. Я надеюсь, Феликс сможет добыть письма — если, конечно, Клод не сжёг их. Я взглянула на Эмму, стараясь сохранить невозмутимость. — Ты говорила о том, что аристократов волновал этот вопрос. Кого именно? — спросила я, быстро анализируя ситуацию. — Говорят, лорд Грегор, леди, — произнесла она, зевая от любопытства. — Он часто интересуется делами при дворе и к вам относится с уважением. Однако его взгляды на вас могут быть… неоднозначными. Я перевела взгляд на залитое солнечным светом окно и  почувствовала, как по спине пробежал холодок. Лорд Грегор — кто он? В манхве совсем ничего не упоминалось о круге аристократов, к которому принадлежала Пенелопа. Нужно разузнать о нём — но как? — Леди, вам стоит приступить к трапезе — еда остывает; а я подготовлю вам ванную, — сказала Эмма. Я молча кивнула, начиная свой поздний обед. Интересно, в этом заброшенном здании ванна в нормальном состоянии? После прима пищи я отмокала в ванной, пока Эмма мыла мне волосы. — Могу ли я тебе доверять? — тихо спросила я. — Вы хотите мне что-то доверить? — так же негромко встрепенулась горничная. Я не ответила, и девушка шепнула ответ наперёд, улыбаясь. — В любом случае, можете  довериться мне, леди. — Спасибо, Эмма. Постарайся узнать больше о том, что происходит во дворце, — добавила я, стараясь звучать уверенно. — Я только рада помочь, леди Пенелопа, — ответила горничная, подмигнув. Я смотрела на неё с надеждой: возможно, не всё потеряно, и в будущем я всё же смогу вырваться из этих оков лжи и недопонимания. Однако мне ещë не ясны мотивы этой горничной; её доброжелательность пугает, и потому прямо сейчас я не могу ей доверять. После освежающей ванны горничная аккуратно разложила на кровати наряды, и мой взгляд остановился на изысканном голубом платье с лентой. Эмма стала расчёсывать мои волосы, укладывая их в низкий хвост, оплетая его светлой лентой, словно создавая нежный венок. Эмма продолжала старательно объяснять, как заботиться о себе, но я едва воспринимала её слова. Мысли о Клоде и его реакции на моё положение не покидали меня. Пришлось заставить себя сосредоточиться на Эмме. Спасибо, Эмма, ты очень заботливая, — произнесла я, стараясь отвлечься от мрачных мыслей. — Леди, вам нужно беречь себя, — настаивала она, собираясь уйти. Я понимала, вокруг меня растёт сеть иинтриг; казалось, что я сама — в её центре, беспомощная и уязвимая. Прежде чем исчезнуть за дверью, Эмма обернулась: — В следующий раз я принесу с собой пару книг, чтобы скрасить ваше одиночество. Я кивнула, и в замке за дверью раздался звук ключа. Я легла на постель и погрузилась в объятия Морфея.

***

Я вышла из полузаброшенного здания с пустым подносом и тарелками. Здание очень сильно походило на маленький Гранатовый дворец: давно его не реставрировали. Если вспомнить, то там жила мать нынешнего императора, которая скончалась от болезни. Комнаты, конечно, просто в ужасном состоянии, но в темнице намного хуже. Я шла по тропинке дворцового сада, проходя мимо большого роскошного Рубинового дворца, где должны в скором времени появиться наложницы. Интересно, за что император запер свою невесту в таком ужасном месте? Чем она его разгневала? В круге аристократов, которому принадлежит моя сестра, ходят слухи о том, что Пенелопа Джудит изменяла нынешнему  императору с бывшим. За такое её должны были казнить, но она до сих пор жива. Может, причина вовсе в другом? Но она в положении, и не понятно, от кого, она ждёт ребёнка. Может, всё же слухи правдивы? О её положении знаю только я, если проболтаюсь об этом, меня казнит рыцарь «Алой крови» — телохранитель его величества Феликс Робейн. От этого имени у меня ползут мурашки по спине. Я продолжила свой путь, пытаясь не обращать внимания на шёпот деревьев, который казался мне зловещим. Мысли о судьбе Пенелопы терзали моё сознание. Если слухи правдивы, то я стояла на краю опасной бездны, в которую может затянуть и меня. Лорд Грегор и его интересы в этом деле внушали тревогу. К леди Пенелопе я сейчас испытываю нейтральные чувства. Она предстает передо мной простым человеком, нуждающимся в заботе. Раньше она казалась величественной и высокомерной леди, к которой было невозможно приблизиться. Именно это внушало зависть и недовольство среди других дам, включая и меня. Ее недоступность создала ореол тайны, который только подогревал умы и сердца окружающих. Теперь, глядя на неë, я вижу в ней нечто иное, нежели прежде. Может быть, это лишь притворство; маска, скрывающая истинную сущность? Возможно, за этой внешней кротостью скрывается искусно притворяющаяся овечка, создающая невинный образ, чтобы обмануть окружающих. Провокационная игра представления и истины, где каждый жест и слово могут скрывать замысел, будоражит воображение. Как же сложно понять, кто на самом деле укрывается под этим лицом: леди со стальным характером или покорная душа, ожидающая сострадания и любви? После переворота Пенелопа Джудит бесследно исчезла, и весь аристократический свет был охвачен тревожным вопросом: «Куда пропала эта великолепная светская львица?» Моя сестра Сара пользуется славой в узком кругу аристократов, но даже она оставалась в неведении о событиях, происходящих во дворце. Родители мои тоже были озабочены тем, что творится за стенами этой загадочной обители. В то время как высшее общество обходило меня стороной, мне предоставили выбор: вступить в брак или, как альтернатива, стать горничной во дворце. Я с радостью выбрала второе. Служба во дворце обещала быть не только источником дохода, но и окном в мир, закрытый для остальных. Я мечтала увидеть заветные залы, где шепчутся о тайнах и интригах. Я не столь добродушна, как все полагают. Лишь маска — улыбка на устах, что скрывает истинное намерение: я всего лишь играю роль, чтобы разгадать запутанные тайны дворца.

***

Когда, наконец, я добралась до дворцовой кухни, меня окружила группа служанок, с любопытством расспрашивающих о Пенелопе Джудит. — Эмма, с тобой всё в порядке? Говорят, леди Пенелопа настоящая тиранша —она мучила и истязала своих служанок! — Слухи верны: она правда изменяла нынешнему императору, когда тот был ещё принцем. Какой позор! Хотела усидеть на двух стульях. —Так ей и надо! Она оскорбила на балу леди Сару Драг, твою сестру. Характер леди Пенелопы просто ужасен, особенно в светском обществе, где она  была на вершине. Многие дамы пытались попасть в её круг общества. Это лишь то, что я слышала. Вопросы сыпались со всех сторон, и я не могла ни подтвердить, ни  опровергнуть их слова. —Успокойтесь, на самом деле не все слухи правдивы. Леди Пенелопа была ко мне доброжелательна. Моя сестра первая задела её, и леди Пенелопа лишь защищалась. Про остальное ничего не могу сказать: леди ничего не говорила, — ответила я. — Это правда, Эмма? То есть леди Сара сделала это специально, чтобы разжечь скандал и стать жертвой!? Ведь она знала о характере леди Пенелопы. Я всегда считала её доброй, а оказывается, она та ещё плутовка! Я подставила положение сестры под сомнение: пора унять эту выскочку! То, как Сара будет опозорена из за этих слухов, грело мне душу. И родители наконец-то поймут, что лучшей дочерью была я. — Ох, Эмма, в следующий раз расспроси леди, почему император запер её в заброшенном Гранатовом дворце, — сказала одна из служанок, теряя интерес. — Конечно, — ответила я.

***

Я чувствовала, как на меня накатывает волна тревоги, когда мысли о леди Пенелопе вновь напоминали о её уязвимом положении. Зная, что император, возможно, держит её в заточении, я не могла избавиться от чувства, что сама могла стать следующей жертвой интриг. Слухи и сплетни сыпались, как дождь, и каждая новая история лишь усугубляла атмосферу страха и недоверия. Пока я мыла посуду, растворяясь в своих мыслях, одна из служанок вдруг тихо произнесла: «Я слышала, что лорд Грегор собирается донести императору о леди Пенелопе». Меня это насторожило. Лорд Грегор всегда был известен своим умением манипулировать людьми, и его интересы могли стоить многим слишком дорого. Я знала, что его внимание к этому делу вряд ли будет доброжелательным.

***

— Следующий, — император, восседая на троне, рассматривал следующего человека на аудиенции. Перед ним появился пожилой мужчина с хитрыми, почти лисьими глазами. Это был лорд Грегор. — Я слушаю вас, лорд Грегор, — холодным тоном произнёс Клод, прожигая вгзгядом насквозь собеседника. — Слава и процветание Обелинской империи! Ваше Императорское Величество, — начал лорд Грегор: его голос звучал мягко, но в нем была скрытая угроза, — я хотел обсудить с вами один вопрос. Не пора ли вам уже взять себе наложниц? Ведь, как я слышал, Рубиновый дворец уже готов для того, чтобы принять их. — С чего вы взяли, что мне нужны наложницы? — холодным тоном проговорил император. — Ваше Величество, — продолжал лорд Грегор, не теряясь в лице, — наряду с необходимостью обеспечить империю наследником, я полагаю, что наличие наложниц сможет улучшить ваше положение в обществе. Император слегка наклонил голову; его холодный взгляд не оставлял сомнений в том, что он не намерен потакать манипуляциям лорда. — Я не нуждаюсь в советах от вас, Грегор, — произнес он, сжимая кулаки на подлокотниках трона. Атмосфера в зале накалилась. — Ваше Величество, я слышал, что вы взяли под стражу свою невесту за государственную измену и о том что, когда императорское расследование завершится,вы казните её. Поэтому вам нужны наложницы, — произнёс старик, сжимаясь под убийственным взглядом императора. — Кто посмел распространять такие слухи? — холодно спросил император. — Я не знаю, Ваше Величество, — пролепетал лорд Грегор, пытаясь укрыться за лукавством. — Это всего лишь разговоры, которые ходят по дворцу. Я лишь подумал, что в такой ситуации вам стоит подумать о ваших интересах. Он знал, что старик плел свои интриги и теперь, вероятно, сам стал жертвой собственных манипуляций. Он отвёл взгляд в сторону, погружаясь в собственные мысли. Лорд продолжал настаивать на принятии наложниц из Сидионы. Мысли Клода возвращались к Пенелопе, его невесте. Она обещала, что всегда будет рядом с ним, но предала, выбрав его брата. Он понимал, что это было из-за тёмной магии, но обида и боль в сердце не покидали его. — Хорошо, я принимаю их, — холодным тоном прорезал воздух император. — Ах, да, Ваше Величество, я хотел поговорить с вами о леди Пенелопе. — Леди Пенелопа, — начал лорд Грегор, его голос напоминал шорох сухих листьев, — как вы знаете, она стала предметом сплетен, которые могут подорвать вашу репутацию. И ещё она носит под сердцем ребёнка бывшего императора, наполненного тёмной магией. — Последнее предложение старик произнёс тихо. После этих слов глаза Клода расширились — как он узнал?! — Хах, чертов старик! А я-то думал, от чего же ты стал часто крутиться на светских балах во дворце, — на лице императора отразилась безумная  усмешка. Он расставлял своих шпионов. Старик вздрогнул от слов императора, но виду не подал. Клод поднялся с трона. — Знаете, лорд Грегор, вы отлично играете в эту игру, словно в шахматы, вам осталось немного, чтобы поставить шах и мат ... — Император не закончил мысль,  резко вытаскивая из ножен меч и пронзая тело лорда, неожидано подвергшегося нападению. Тело старика обмякло и с глухим звуком упало на пол, заливая пространство лужей крови. — Феликс! Найди и убей всех шпионов лорда Грегора! — приказал Клод, а верный  рыцарь вышел из тени стены. — Да, Ваше Величество. Император, взирая на безжизненное тело лорда, ощутил странное облегчение. Он всегда знал, что игры Грегора затягивают, как паутина, и теперь, окончательно освободившись от него, пытался унять свой гнев. Феликс, верный рыцарь, исчез из зала, выполняя приказ. В воздухе витал запах крови, и он чувствовал, как внутри него нарастает предвкушение. Знал же, что подобные действия укрепят позиции императора. Клод вновь воссел на трон, его сердце бешено барабанило в ритме воспоминаний о Пенелопе. Закрыв глаза, он воссоздавал в своей душе облик её лица — изящные черты, озаренные светом нежной улыбки, и взгляд, глубокий и искренний. Несмотря на её предательство, в его сердце продолжала мерцать крохотная искорка надежды, не позволяя погаснуть чувствам к ней. Этот старик прекрасно осознавал, что занимает высокое положение в обществе и что, раскрыв хотя бы малейшую тайну о императорской семье, он сможет легко манипулировать правителем, вынуждая его подчиняться своим желаниям. Лорд Грегор понимал, что его смерть может вызвать взрывные волнения, и аристократы, охваченные амбициями, смогут задумать заговор. Поэтому он совсем не беспокоился о своей жизни. Сколько же новых пешек расставил Грегор в стенах дворца? Шпионом мог быть кто угодно!
Вперед