Что же такое счастье

Мосян Тунсю «Благословение небожителей»
Гет
В процессе
NC-17
Что же такое счастье
Отброс в обществе
гамма
Hard drive..
автор
Яра13
бета
Описание
Все люди, да и не только люди, совершают ошибки, за них нас ругают и наказывают, но есть и те выборы, за которые можно поплатиться жизнью. Когда кто-то приоткрывает завесы твоих самых темных тайн, то становится уже не до смеха и язвительных шуточек. Станешь ли ты оправдываться, или просто признаешь вину? Найдется ли хотя бы одна душа, которая решиться встать на твою сторону?
Примечания
Дорогие читатели, я понимаю, что у вас может появиться множество вопросов, но скажу сразу, ответы вы получите по ходу сюжета К критике отношусь положительно, если она выражена без оскорблений) На всякий случай я поменяла направление работы, но канон пейринг новеллы остаётся
Посвящение
Художник из меня не лучший, но арты выложить я думаю неплохая идея. Если вам интересно, как выглядит героиня, то милости прошу! Качество немного хромает, простите https://ru.pinterest.com/HardDriVee/ ТГК автора: https://t.me/qurisady Отдельное спасибо тебе, Виола, люблю!
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 8

— Кто вы такие? — немедля спросил Се Лянь, шагнув вперед. Один из группки сидящих подскочил и тут же ответил за всех: «Мы — самые обычные торгаши, идущие через пустыню. Буря поднялась сильная, и мы решили укрыться тут.» Посмотрев в глаза старику, можно было понять, что тот вовсе не врал. По крайней мере, Лихуа ему сразу поверила, да и не только она, лицо Се Ляня также расслабилось, и он с облегчением выдохнул. Среди этого сборища находился даже ребенок лет тринадцати, который ни капли не боялся остальных, да и одет был так же. Стало бы дите вести себя так рядом с разбойниками? Ответ понятен, будь они преступниками, мальчишка бы скорее всего сидел вдали ото всех и дрожал от страха. «Они не бандиты, это уж точно,» — заключила у себя в голове девушка. Фэн Синь же все равно посчитал их подозрительными и, не сдержавшись, сравнил с бандитами, на что тот самый мальчик младше всех по возрасту резко воскликнул: — Вам же сказали уже: мы тут от ветра спрятались, а притаились так потому, что вы внезапно объявились, так еще и с огнем на ладони. Не поймешь даже, люди или нет, шуметь и бежать к вам навстречу стало бы самым глупым решением, вот и все. — Тяньшэн! — немного прикрикнул на него старик, переживая, как бы тот не разозлил собеседников. Мальчик же пофигистично пожал плечами и закатил глаза. Зубы бога войны заскрипели от злости, и тот уже замахнулся на мальчишку со словами — «Да как ты смеешь огрызаться, паршивец!», но был остановлен рукой Се Ляня. — Да ладно тебе, Нань Фэн, — Су-Ли подняла указательный палец и продолжила, — мальчишка, между прочим, логичные и умные вещи говорит. — А вы кто такие? — спросил кто-то из кучки людей. — Я — обычный настоятель храма, а они, — Се Лянь указал на стоящих рядом небожителей, а так же Хуа Чэна, и с улыбкой продолжил, — мои спутники. Юношу в красном зовут Сань Лан, тех двоих, которые постоянно препираются с друг другом, Нань Фэн и Фу Яо. Девушку же зовут Сунь Лихуа. И чтобы избежать в дальнейшем ненужных перепалок, принц хлопнул пару раз в ладоши, снова обратив взгляды всех присутствующих в свою сторону, и спокойно продолжил: — Прошу вас всех обойтись без лишних ссор, они тут ни к чему. Сейчас нам стоит спокойно отсидеться тут и подождать окончания бури. Дальше же разойдемся своими дорогами, — хотя над последним принц сомневался и намеревался все-таки проследить за караваном, чтобы тот спокойно и без происшествий прошёл через пустыню. Никто из присутствующих не решил противиться словам Се Ляня, а некоторые и выдохнули с облегчением, почувствовав, как напряженная и накаленная атмосфера, нависающая густой тучей в этой пещере с момента стычки торговцев и небожителей, начала рассеиваться. Однако что-то казалось небожителям непонятным, и тогда наследный принц снова обратился к торговцам: — Зачем же вы отправились сюда? Разве не слышали о том, что в Баньюэ все караваны бесследно исчезают? — Уважаемый даос, — самый главный по виду торговец почесал седину и продолжил, — это лишь слухи. На самом деле, если обходить стороной земли древнего государства, а также найти хорошего проводника и взять его с собой, то ничего не случится. К примеру, наш проводник сидит слева от меня, — он потрепал паренька по плечу, — А-Чжао помог нам обойти зыбучие пески, так еще и пещеру быстро нашел, чтобы мы смогли переждать здесь бурю. Небожители взглянули на А-Чжао: мужчина явно был молод, наверное около 25 лет, сам же вид его представлялся приятным и скромным. — Большое спасибо Вам, проводник, — поблагодарил его кто-то из сидящих, сам мужчина лишь сдержанно улыбнулся и кивнул в ответ на благодарность, уточнив, что это его работа. — И вправду, если бы не А-Чжао, то мы бы все пропали еще давно, — поддержал его другой мужчина и указал пальцем в сторону чуть правее Се Ляня, — кстати, позвольте также сказать. Мне кажется, Вы облокотились ладонью вовсе не на камень, а на могильную плиту. Скрывать свои способности смысла просто не было, поэтому, как только наследный принц отдернул руку от каменной плиты, Нань Фэн образовал в руке светящийся шар и осветил надгробие. Не только небожители, еще и торговцы, все с интересом склонились над могилой, гадая, кому же ее возвели. Только вот надписи были нарисованы криво, так еще и на языке Баньюэ. Некоторые развернулись и вернулись на места, на которых прежде сидели. Се Лянь же присел перед плитой и принялся разбирать символы, по бокам от него расположились Сань Лан и Лихуа, а чуть позади стоял Фэн Синь, все также освещающий область вокруг. — Такое чувство, будто это писал ребенок, — задумчиво произнес наследный принц. Сань Лан кивнул, соглашаясь с ним. — Я могу перевести все, что здесь написано, — предложила Су-Ли. — Да, давай. По правде сказать, я тоже немного знаю этот язык, и смогу помочь если что, — серьезно сказал Се Лянь и тут же обернулся на Му Цина, который не удержался от вопроса и язвительно произнес: — А язык Баньюэ ты откуда знаешь, тоже мусор собирал неподалеку? — Именно так, — с улыбкой ответил ему наследный принц, которого никак не задели слова спутника. Несколько торгашей снова поднялись с мест и подошли ближе. Все-таки буря неизвестно когда закончиться, а занять себя чем-то нужно. — Здесь покоится генерал, — начала девушка, внимательно рассматривая гравировку на каменной плите. Троица еще больше склонилась над надгробием и начала шептаться между собой, переводя все нарисованные символы. Как оказалось, Сань Лан также чуть-чуть знал здешний язык, и поэтому толковали текст они с еще большим энтузиазмом. Через пару минут самый любопытный из каравана, маленький мальчик Тяньшэн, не выдержал и с любопытством спросил: — Гэгэ, а что тут написано? — Здесь описана жизнь генерала, — ответил ему небожитель. — А что за генерал, он родом из Баньюэ? — спросил Тяньшэн. — Нет, он родом с Центральной равнины, — ответил мальчику заместо Се Ляня Сань Лан. Нань Фэн подошел поближе и с удивлением произнес: — Тогда почему его могила располагается тут? Все знают, что между Центральной равниной и государством Баньюэ шла долгая и беспощадная война. — Этот генерал был очень необычным человеком, — продолжил пояснять Сань Лан, — он даже генералом не являлся, имел лишь должность обычного офицера. — Но потом же его повысили? — продолжил задавать вопросы мальчик. — Нет, наоборот, его постоянно понижали и давали под командование все меньше воинов. — Выходит, он был неудачником. Но что он такого совершал, раз его так наказывали? Лихуа неодобрительно хмыкнула в ответ на реплику мальчика, а Се Лянь же решил объяснить ему все: — На самом деле такое случается очень часто, намного чаще, чем ты думаешь. — Правда? — Абсолютная правда, — улыбнулся небожитель и продолжил, — этот офицер вовсе не был глуп или некомпетентен, просто на поле боя он часто становился помехой для военных. — Каким это образом? — опять встрял в диалог Нань Фэн. — Все просто, генерал защищал мирных жителей от солдат, но не только своих: он так же запретил подчиненным убивать простых людей вражеской страны. С каждым таким приказом его все больше понижали в должности. Девушка издала смешок: пока Се Лянь говорил, торговцы образовали вокруг него нечто, похожее на круг, и в конце повествования, расслабившись и увлекшись, даже решили высказать свое мнение. — Я считаю, что офицер поступил правильно, — с улыбкой произнес Тяньшэн. — Он, конечно, поступил правильно, но все же солдату не пристало быть таким мягким, — дополнил кто-то из торговцев. Помимо этих двух другие слушатели также изложили свои мысли и пришли к выводу, что офицер поступил правильно, начали ему сочувствовать, а кто-то и восхищаться начал. Одни лишь небожители стояли, понимая, что сидящие тут люди не ведали войн, не участвовали в них. Они не знали, что значит жить на границе между двумя воюющими государствами. Могли лишь слушать легенды, читать книги о воинах и спокойно рассуждать о действиях тех или иных личностей. Только вот война — это другое дело, в котором каждое твое решение или действие может понести за собой немыслимые последствия. И такие действия нельзя ничем оправдывать: ни жалостью, ни мягкосердечность, ни совестью. Из всех купцов, казалось, лишь А-Чжао разделял чувства богов и произнес: — Этому офицеру еще повезло. Одно дело — сейчас, другое дело — несколько веков назад. Лихуа кивнула, согласившись с юношей, а Фу Яо не выдержал: — Это просто смехотворно. Если пошел в солдаты, то обязан исполнять свои обязанности: защищать родную страну и убивать врагов на передовой, в том числе и мирных людей, если был дан приказ. Потери на войне неизбежны. Для жалости тут места нет, женщинам такая слабость, конечно, позволительна, но слабохарактерный мужчина выставит себя лишь посмешищем для соратников! — гневно воскликнул он. — В конце концов такого солдата ждет лишь смерть. И не от рук врагов, а от рук союзников, — закончил за спутника Нань Фэн. Сглотнув, люди согласно закивали, и на время воцарилась удушающая тишина, пока Тяньшень не решил разбавить ее очередным вопросом: — А как умер этот генерал? — Ну… — Лихуа нервно облизала засохшие губы, посмотрела на символы, выцарапанные на камне и, снова обернувшись к мальчишке, продолжила, — судя по надписям, во время одного из сражений генерал не заметил, что его шнурки были развязаны. В итоге он упал и был проткнут случайным мечом. Тишина, прерванная несколькими мгновениями ранее, вновь воцарилась и так же быстро исчезла. Пещерный грот наполнился смешками, позже переросшими в настоящий хохот. Смеяться над умершим человеком — дело конечно то еще, но как бы люди ни старались подавить эмоции, у них это не получалось. Никто и подумать не мог, что генерал умрет так! Слушатели все же ожидали услышать трагичную и героическую смерть. — По-моему, эта история не походит на смешное представление, — встрял Сань Лан, которому совсем не понравилась реакция торговцев. — И вправду, история вовсе не веселая, — Се Лянь согласился с ним, — да и, тем более, мы находимся возле его погребения, нельзя же так! — Простите, мы не со зла, просто не смогли удержаться. Честно сказать, боги сами чуть не начали заливаться, но сдержались. Смешки прекратились весьма быстро, и Лихуа с воодушевлением вернулась к чтению надписей: — Эту гробницу возвели ему жители границы между Баньюэ и Центральной равниной в знак огромной благодарности. Как раз они и дали воину звание генерала. Только девушка закончила, как Сань Лан подхватил ее рассказ и с серьезным выражением лица произнес: — С тех самых пор камень наделен волшебной силой: нужно три раза преклонить колени перед памятником, и все опасности, ждущие путника, вмиг обернутся удачей. Половина торговцев поверила ему, и тут же побежала к погребению кланяться, надеясь, что это не просто легенда и уже скоро удача настигнет их, подарив богатство. Лихуа успела быстренько отойти, испугавшись, что ее тут сейчас случайно толкнут, и подошла к стоящим рядом Сань Лану и Се Ляню. Вид последнего показался ей озадаченным. — Лихуа, там действительно было это написано? — спросил он. Девушка отвела глаза в сторону, решив не отвечать, а вот Сань Лан, собственно весь этот цирк и заваривший, прошептал: — Нет, просто мне в голову пришла идея, как можно их немного наказать. Это выдумка. Похихикали над генералом — пускай кланяются. — И вправду, — Се Лянь снова взглянул на могилу, на которой и слова не было о чудесном благословении в обмен на проявление почтения. Поступок Сань Лана ни капли его не разозлил, наоборот, приподнял дух и рассмешил. И не только его, Су-Ли также одобрительно улыбнулась. — Ну что за ребячество, — наигранно вздохнул наследный принц, хлопнув ладонью по лбу. Повелительница огня решила немного отойти от этих двоих. Последнее, что она видела — это то, как Хуа Чэн показал небожителю язык. Девушка пустила смешок и поплелась к Му Цину и Фэн Синю, которые стояли у стены немного поодаль от погребения. — Этот подозрительный тип ведь наврал им про волшебное благословение? — скептично спросил Нань Фэн. — Да, — скрестив руки на груди, с ухмылкой ответила небожительница. Му Цин закатил глаза и, не сдержавшись, тоже влез в разговор: — Как вообще можно поверить в то, что могила бойца, смерть которого произошла из-за неудачно развязавшегося шнурка на поле боя, может приносить удачу? Глупо. — Зато в следующий раз, я думаю, они не будут смеяться над человеком, находясь рядом с его же надгробием. Нань Фэн кивнул, соглашаясь с богиней. И только Су-Ли собиралась сказать, что пора бы выйти посмотреть, прекратилась ли песчаная буря, как раздался пронзительный вопль. — Что это такое?! Крик, казалось, отражался от стен пещеры и звучал со всех стороны, вызывая настоящий страх у всех, кто находился в этом месте. — Что произошло? — Се Лянь резко обернулся на вопль. Никто не ответил, лишь люди, сидящие у могилы, резко подскочили и побежали кто куда: — Там змея! Не теряя времени Нань Фэн направил свет в сторону, куда указывали торговцы. На каменистой поверхности и вправду извивалась длинная змея сливового оттенка, она среагировала на свет и только собралась напасть, как быстренько оказалась в руках Сань Лана: — Ожидаемо, что в пустыне будут змеи, не нужно так боятся. — Какой же ты безрассудный, Сань Лан, — не сдержалась девушка, хотя прекрасно понимала: одному из четырех великих бедствий нипочем укус какой-то змеи, даже если та окажется самой ядовитой в мире. Большинство конечно подумало так же, но все обратили внимание на то, что юноша явно знал, как правильно действовать в такой ситуации — он схватил змею намного выше хвоста, причем именно так, что та, извиваясь как только можно, не смогла бы впиться клыками в ладонь в любом случае. Змейке оставалось лишь обвить хвостом его запястье. Приглядевшись, можно было заметить одну маленькую, но жизненно важную деталь: хвост змеи был, казалось, идентичен хвосту обычного скорпиона. — Сань Лан! — воскликнул Се Лянь, заметивший эту мелочь быстрее всех. Небожитель хотел предупредить приятеля, но не успел — змеиный хвост, отпустивший руку Сань Лана, резко дернулся и ужалил. Однако, какой бы быстрой ни была змея, Непревзойдённый оказался быстрее и одним махом перехватил хвост свободной рукой. — Какой интересный хвост, — будто искренне, но с ноткой фальшивости, сказал Хуа Чэн, держа змею с двух сторон как игрушку. — Да уж, повезло, что не ужалила, — с облегчением добавил Се Лянь, смотря на выпирающую на кончике хвоста жилку алого цвета. — Это же змея-скорпион? — спросила девушка, чуть-чуть наклонившись вперед. — Да, — ответил ей Наследный принц и тут же наткнулся на непонимающие взгляды Му Цина и Фэн Синя, — такие змеи водятся только в окрестностях Баньюэ, но они очень редкие. Я увидел подобную в первые. Они очень опасны: выглядят как змеи, даже и не подумаешь, что могут ужалить как скорпион. А яд что в клыках, что в хвосте одинаково сильный. Все находящиеся в пещере перевели взгляд на опасную тварь и обомлели: Сань Лан, вероятно, нашел себе новое развлечение, он то растягивал, то сжимал животное, а порой и просто крутил в воздухе. «Была бы она длиннее, ты бы из нее скакалку сделал» — подумала девушка и закатила глаза. — Сань Лан, это же опасно! — воскликнул Се Лянь. — Гэгэ, не волнуйся, я предельно аккуратен, — он поднес змею поближе к принцу и перевернул ее, — лучше посмотри на нее внимательнее, на ней нарисован символ советника Баньюэ. — Это ее змеи? — насторожился Се Лянь и тут же пустился в раздумья: «Эти змеи всецело подчиняются советнику, значит советник знает, что мы тут. Одна змея может являться лишь предупреждением, но если их несколько? А если не несколько, а больше? Тогда остается лишь бежать на улицу, надеясь, что буря спала.» Небожитель мигом обвел взглядом всех, кто был в пещере, и громко сказал: — Срочно все идите к выходу, вполне возможно, что змей тут намного больше! Его реплику никто так и не услышал, люди поддались панике, и со всех сторон посыпались громкие крики. — Тут столько змей! — Они везде! Одна за другой из темноты выползали змеи-скорпионы. Они решили поизучать стоящих перед ними людей, прежде чем нападать. Однако это был вопрос времени. Лихуа и Му Цин решили не тратить его зря и запустили в кучу гадин два огненных шара. За секунду вспыхнуло огромное пламя, и Се Лянь скомандовал: — Бегом!
Вперед