Вавилон

Сверхъестественное Волчонок
Слэш
Заморожен
NC-17
Вавилон
Gang full
автор
Syntha
гамма
Описание
Нью-Йорк - большой и никогда не спящий город, полный абсолютно разных и даже противоположных по своей сути людей. Днем это образцовый прогрессивный мегаполис, полный туристов под охраной честных полицейских, а ночью - город, полный грязи, опасности и сомнительных развлечений. Две стороны одной монеты. Противоположности, которые никогда не должны сталкиваться. Но иногда судьба может распорядиться иначе.
Посвящение
Посвящается всем тем, кто поддерживал меня при написании этой работы и слушал мои восторженные фантазии по этому поводу. Выражаю свою огромнейшую благодарность своим прекрасным друзьяшкам! И отдельная благодарность моей прекрасной гамме, с которой мы когда-нибудь выясним, куда же улетают утки с пруда в Центральном парке 🥺
Поделиться
Содержание Вперед

34. Вавилон

— Бесполезно, — после короткой паузы пожал плечами Стайлз и откинулся на спинку покачнувшегося стула. — Я не собираюсь с ним разговаривать.       Дин удивленно приподнял брови, покосился на брата и вновь посмотрел на Стилински, будто сыщик, напавший на свежий след: — Это интересно… — задумчиво протянул он, прижав телефон ребром к подбородку. Опасно сверкнув глазами, он подошел к Стайлзу еще ближе и вгляделся в его лицо. — Если это тот, о ком я думаю, то какая же кошка между вами побежала?       Стайлз почти с мольбой в глазах посмотрел на телефон, ни на минуту не прекращавший вибрировать в руках Винчестера. Рано или поздно, но звонок сам сбросится, а голосовую почту Стилински терпеть не мог, поэтому отключил ее как услугу еще до приезда в Нью-Йорк. Оставалось только немного потянуть время — и возможно, эта история обойдет Хейла стороной. — Кошка может пробежать между людьми, когда у них есть какие-то отношения, а этот… — Стайлз не узнавал собственную речь. — Меня с ним ничего не связывает. — Хмуро буркнул он и отвернулся от Винчестера.       Дин с наслаждением улыбнулся, будто чужие проблемы приносили ему невероятное удовольствие, и в сомнении повел плечами: — Странно. Почему же он тогда тебе звонит? И записан он у тебя здесь еще так поэтично… — Дин хохотнул и кивнул брату. — Слышишь, Сэмми, он все отрицает.       Винчестер-младший раздраженно выдохнул, устало потер переносицу и коротко кинул: — Бред.       После Стайлз увидел удалившуюся в темноту фигуру, сопровождаемую тихим звуком шагов. Сэмюэль вышел, громко хлопнув железной дверью. Стайлз почти подскочил на стуле от этого звука, но был вынужден весь свой страх выразить в лишь на секунду зажмуренных глазах. Винчестер-младший никогда не был его союзником, но оставаться один на один с человеком, про которого он слышал только то, что он почти что психопат без берегов, совершенно не хотелось.       Телефон на секунду замолк. Стайлз приоткрыл глаза, с надеждой глядя на неподвижный девайс в руках Дина, но тот зазвонил вновь. Стилински тихо застонал.       Винчестер тихо рассмеялся и обошел его кругом, нависнув у него над ухом: — Да ладно тебе, — наигранно-ободряющее произнес он и с силой похлопал его по спине — так, что Стилински поперхнулся воздухом и еще пару мгновений пытался прийти в норму. — Все не может быть так плохо. Ответь, а то настойчивость Дерека иногда может приводить… — он задумался, подбирая подходящее слово. — Ладно. — Вдруг согласился Стайлз.       Дин настороженно посмотрел на него, а Стилински попытался выдержать его взгляд. На лице Стайлза не дрогнул ни один мускул, пока Винчестер сканировал его своими зелеными глазами, ища подвоха в его сговорчивости. Подвох был, Стайлз только что его придумал, но Дин то ли не заметил этого, то ли лишь сделал вид, что не заметил.       Внимательно за ним наблюдая, Винчестер нажал на кнопку принятия вызова и протянул телефон Стилински, включив громкую связь. — Стайлз, клянусь, еще раз ты не ответишь мне на звонок с первого раза… — послышался взволнованный голос Дерека по ту сторону экрана.       Стилински побледнел еще сильнее, его замутило от осознания, что вместо того, чтобы участвовать в странной пытке от Дина Винчестера, он мог бы спокойно принять звонок Хейла в общежитии: проигнорировать его немного, заставить понервничать, пару раз послать его и сбросить звонок, всласть пообижаться и в итоге все спокойно обсудить.       Я идиот, вновь обреченно подумал он. — С чего ты взял, что следующий раз будет? — перебил его Стайлз, мысленно моля всех известных ему богов, чтобы Хейл показал свой непростой характер и просто в конце концов бросил трубку сам. — Я сказал тебе: я не хочу тебя видеть, не хочу тебя слышать. Что тут, черт возьми, непонятного?!       Дерек растерянно замолчал, из динамика послышался тихий вздох: — Стайлз, послушай, я…       Стилински испугался, что еще чуть-чуть — и Хейл точно скажет что-то лишнее. Он не знал точно, что делать, но кожей чувствовал, что чем меньше Дин знает о природе их странных взаимоотношений, тем лучше. — Нет! Пошел ты, ясно?! — голос Стайлза предательски дрогнул.       Он и сам бы себе не поверил, если бы услышал этот нервный тон. И Хейл считал эту искусственность почти мгновенно. Молчание длилось всего секунду. После этого Дерек осторожно спросил: — Стайлз, ты в порядке?             В груди защемило. Стилински подался вперед, будто хотел приблизиться к Хейлу по ту сторону телефона, открыл было рот, чтобы ответить, но не смог. Слова потерялись где-то на полпути.       Нет, Дерек, я… — Стайлз? — Хейл насторожился.       Стилински поник, понурив голову, и тяжело вздохнул. В носу предательски защипало. Дин насмешливо хмыкнул и, довольно цокнув языком, поднес телефон динамиком ко рту:        — Не обижайся, Дерек. Он просто застеснялся…       Стайлз зажмурился, все еще отказываясь верить в происходящее. Желание провалиться сквозь землю, чтобы перестать приносить проблемы, невероятно усилилось. По ту сторону экрана напряженно молчали. Потом послышалось раздраженное сопение, и Хейл коротко спросил: — Чего ты хочешь, Дин?       Винчестер развернулся на каблуках и, сделав пару шагов вперед, встал к Стайлзу вполоборота. Нахмурившись, он едко произнес: — А тебе в глобальном плане рассказать или в локальном? — Твои мысли насчет борьбы за экологию меня не интересуют, — отчеканил Хейл.       Винчестер ядовито хохотнул, и Стайлз заметил, как его глаза лихорадочно заблестели: — А зря, Дерек, зря. Знаешь, я бы поговорил. Например, о паразитах. — Паразитах? — удивленно повторил Хейл. Стилински по голосу смог определить, что Дерек нахмурился. — Да… — Развязно протянул Дин, и на его губах вновь заиграла коварная улыбка, а глаза хищно заблестели. — Иногда стоит избавляться от таких паразитов, как ты.       Стайлз ожидал, что Хейл взбрыкнет и ответит в том же духе, но Дерек молчал. С достоинством, но нерешительно молчал. Молчал так, будто Винчестер был в чем-то прав. Выдержав паузу не меньше, чем в полминуты, Дерек холодно произнес: — Что ты хочешь за него?       Дин лениво покосился на Стайлза и заинтересованно усмехнулся: — Как странно! Парень сказал, что ненавидит тебя, а ты готов… — У тебя минута. — Перебив его, процедил Хейл.       Дин сделал вид, что задумался, но ответил почти тут же: — Ну, если он тебе так нужен… Приезжай — поболтаем. «Родео», помнишь?       У Стайлза перехватило дыхание. Он беспомощно дернулся вперед и, задыхаясь от волнения, выкрикнул: — Дерек, нет! Не вздумай! — Я буду через полчаса. — Упрямо произнес Хейл и сбросил звонок.       Дин удивленно приподнял брови, задумчиво посмотрел на погасший экран телефона и посмотрел на Стилински. Усмехнувшись, он почесал нос и пораженно произнес: — А ты, оказывается, куда полезнее, чем я думал.       Стайлз почувствовал, как бросило в жар уши. Стыдливо потупив глаза, он посмотрел себе под ноги, увидел там неприятную массу, почувствовал очередной приступ тошноты и отвернулся. Вина, как гибкий вьюн, обвила его сердце и тянула вниз. Сделать Стилински с этим ничего не мог — виноват он был кругом. — Вы хотите убить его? — охрипшим голосом спросил Стайлз. — Кого? Дерека? — переспросил Дин и негромко рассмеялся. — Разумеется, хочу. Этот сукин сын второй год торчит занозой у меня в заднице.       Стайлз насторожился. В его памяти медленно всплыл разговор, произошедший у него с Хейлом еще в самом начале. В то время, которое сейчас было от него так далеко, что он даже об этом забыл. Страх на его лице тут же сменился сосредоточенностью и озадаченностью. Осознание как ошпарило его кипятком: глаза расширились, а на губах заиграла торжествующая улыбка.        Стайлз посмотрел на Винчестера и почти с наслаждением произнес: — Вавилон…       Дин кинул на него вопросительный взгляд через плечо. А Стайлз громко хохотнул, будто ему удалось разбить пиньяту с первого удара, и подался вперед, не обращая внимания на дискомфорт от металлических браслетов. — Вы не убьете его! — С улыбкой до ушей произнес Стилински. Его била мелкая дрожь, но в глубине души он ликовал. Впервые за весь вечер он почувствовал облегчение. — Я все никак не мог понять, о какой войне все говорят, а теперь… Я понял! Правила города вам не позволят. Зуб — за зуб. Убьете Дерека — и тогда самому придется попрощаться с жизнью. А не захотите — ваш мир рухнет, я прав?       Дин высокомерно приподнял одну бровь и скрестил руки на груди, поворачиваясь к Стилински лицом. Он был зол. На смену игривому раздражению пришла темная ярость. Стайлз видел это и торжествовал: впервые за последние месяцы он почувствовал себя по-настоящему уверенно. Город перестал казаться ему непонятным. Все, что он слышал от Дерека, Скотта и даже Винчестеров, вдруг стало для него ясным как день. — Умный, типа, да? — холодно усмехнулся Винчестер, делая шаг в сторону Стайлза. — Думаешь, понял все?       Стилински азартно сверкнул глазами, даже не пытаясь скрыть довольную ухмылку: — Тут нечего понимать. Ваш брат, кстати, навел меня на эту мысль. Удобная штука, да. Классный рычаг давления, но именно он вам и помешал. — Стайлз всмотрелся в лицо Винчестера и передернул плечами. — Я считал Дерека идиотом. Идти на кого-то с вашими связями с парой вчерашних школьников — это же глупо, верно? — Он прищурил глаза и уверенно произнес: — но выходит, Дерек знал, что делал. Залезть на чью-то территорию — это же не то же, что убить, допустим, вашего брата. А значит, и вы ему ничего по-настоящему страшного сделать не можете.       Дин раздраженно цокнул языком, прищурился и, зашуршав мягкой кожей перчаток, нетерпеливо потер руки. — Да. Ты прав, — задумчиво начал он, медленно приближаясь к Стилински. Его шаги гулко отдавались от бетонных стен. Рассеянный белый свет от лампы делал черты его лица еще более точеными, а тени старили. — Жизнь — за жизнь, кровная месть — это все баланс. То, что не дает этому чертовому городу впасть в хаос. Опять. — Он остановился в шаге от Стайлза и усмехнулся, пожимая плечами: — в конце концов, не в восьмидесятые же живем…       Он резко нагнулся к Стилински — и тому показалось, что еще чуть-чуть и они столкнулись бы лбами. Стайлз втянул голову в плечи, но продолжал упрямо смотреть на Винчестера. Тот схватил его за подбородок и приблизился к его лицу настолько близко, что у Стилински на лице выступила нервная испарина. — Есть только один нюанс. — Почти шепотом произнес Дин, но Стайлзу все равно показалось, что его низкий, хриплый голос прозвучал в тишине подвала, как раскат грома. — Правило это распространяется исключительно на членов банды, а ты… — Дин в предвкушении тихо рассмеялся. — Ты здесь никто. Ты наживка, которую я с радостью устраню, как только… — Дин осекся, задумался. Отпустив подбородок Стайлза, он удивленно хмыкнул и, глядя куда-то в сторону, спросил: — впрочем, ответь: почему Хейл так над тобой трясется? — Трясется? — эхом повторил Стайлз. Уши предательски покраснели. Прочистив горло, он напустил в голос равнодушия. — Он просто боится, что я раскрою какой-нибудь его секрет. Например, где он прячет Скотта или…       Дин презрительно усмехнулся и покачал головой: — Нет. Боялся бы — ты бы уже давно гнил где-нибудь на дне Гудзона. — Винчестер прищурился, заглядывая в самую душу Стайлза.       Стилински фыркнул, пожав плечами: — Может, ему стало меня жалко. — Дереку? Жалко? — Дин по-жуткому весело рассмеялся — почти до слез. — Бога ради, парень! — Он вдруг серьезно посмотрел на него и без капли иронии произнес: — ты не понимаешь, с кем связался…       Послышался скрип двери. Дин обернулся, отступая от Стайлза. Послышались быстрые шаги. — Дин! — голос был Стилински не знаком. Ровный и приятно-бархатистый, он проник в тишину подвала, как незаметная в песке змея. — Бобби ищет тебя.       Говорящий вышел в световой круг. Это был черноволосый мужчина с грустными, уставшими глазами. Темно-синий костюм на нем смотрелся как вторая кожа, белая рубашка была накрахмалена так, что воротник стоял почти колом. Он ужасно был похож на типичного офисного работника, может быть, даже на начальника какого-нибудь отдела крупной корпорации. Но Стайлз догадывался, что это не так. Где-то он уже его видел.       Черноволосый заметил Стайлза, и на секунду в его глазах появилось что-то, что показалось Стилински не то жалостью, не то удивлением. А Стайлз все никак не мог понять, где видел его. — Это срочно? — холодно спросил Винчестер.       Черноволосый кивнул, покорно спрятав глаза: — Боюсь, что да. Сообщается о проблемах на черном ходе.       Дин удивленно вскинул брови, кинул ему телефон Стайлза и довольно хмыкнул: — Телепорт он, что ли, изобрел! — Кивнув на Стилински, Винчестер двинулся к выходу. — Приведи его минут через пять. И позвони Руфусу — распиливать будем. Стайлз вздрогнул. Ему очень хотелось верить, что он ослышался, но что-то подсказывало ему, что Дин не шутил. Стилински побледнел, его опять замутило. А в тишине подвала слышались лишь уверенные шаги Винчестера и его злорадный смех.       Теперь Стайлз был уверен, что умрет этой ночью. По щеке пробежала одинокая слеза, а в голове всплыла мысль о том, что он так нормально и не поговорил с отцом после аварии Скотта и соврал Мелиссе. Интересно, подумал он, если ад и рай существуют, куда отправлюсь после такого я? — Ты Мечислав Стилински, верно? — голос черноволосого прозвучал в тишине настолько неожиданно, что Стайлз мгновенно забыл, о чем думал.       Взметнув к нему глаза, Стилински горько усмехнулся и покачал головой: — Спрашиваете, чтобы знать, чей труп закапываете?       Черноволосый удивленно приподнял брови и, задумавшись, неопределенно повел плечами: — Обычно это выходит за рамки моей компетенции. Стайлз ему не поверил, несмотря на то что тот не был похож на убийцу: — Но не сегодня, да?       Тот посмотрел на Стайлза почти с сочувствием, потом вздохнул и медленно заходил туда-сюда, сосредоточенно рассматривая собственные руки. Стилински недоумевающе смотрел на него, не понимая, к чему готовиться и что это вообще за странный тип. — Кто вы такой? — не выдержал Стайлз.       Тот тут же остановился, будто вопрос предстал перед ним невидимой преградой. Повернувшись к Стилински лицом, он поймал его взгляд и вкрадчиво произнес: — Это неважно. — Задумчиво пройдясь по нему глазами, черноволосый вдруг просто, будто узнавая дорогу до ближайшей станции метро, спросил: — скажи, как сильно ты хочешь умереть?       Стайлз поперхнулся от неожиданности: — Что?!       Тот выдержал его удивленный взгляд и повел головой: — Я думаю, не очень. — Как будто у меня есть выбор! — огрызнулся Стилински.       Все это начинало походить на изощренную психологическую пытку. Сначала Сэм, теперь — этот. Все такие бесспорно положительные, озлобленно подумал Стайлз, а сами питаются человеческим страхом. Стилински это очень злило.        Он вдруг понял, что в последнее время все, что он делал, — это боялся и злился. Жалко, наверное, это выглядит со стороны, заметил про себя он: умереть, захлебываясь в ярости и писаясь от страха… — Дин планирует вызывать Руфуса. — Задумчиво, будто бы для себя, а не для Стайлза, проговорил черноволосый и посмотрел в темноту — туда, где была лестница и дверь. — Он не начинает работать раньше трех утра. Плюс — два часа на саму работу. Получается… — он вновь посмотрел на Стайлза затуманенными размышлениями глазами. — Тебе осталось жить до рассвета.       Стайлз заскрежетал зубами. Хотелось кричать, биться в истерике и умолять не делать этого.       Раньше, когда он представлял себя на месте жертв из «Мыслить, как преступник», Стайлз наивно полагал, что никогда не будет молить о пощаде, плакать — зачем? Это бесполезно. Но в тот момент понял, насколько ошибался. Даже в самой безвыходной ситуации человек пытается найти выход и ждет чуда. И Стайлз не был исключением. Обреченно шмыгнув носом, он поднял глаза на черноволосого, но продолжил упрямо молчать.       Тот смерил его абсолютно ничего не говорящим взглядом. Потом, будто бы даже сочувственно опустив голову, зашел ему за спину. Стайлз видел его неподвижную тень, распластавшуюся на сером полу. Мужчина был странным. Единственный эпитет, пришедший Стилински в голову, — серый. Он был серым. Будто бы что-то когда-то очень давно высосало из черноволосого всю его индивидуальность. Сейчас выделялись в нем только глаза: большие, голубые, полные немой тоски… Все остальное казалось очень блеклой оболочкой, похожей на хрупкие крылья светлого мотылька. — Ты смелый, Стайлз. Это хорошо. — Негромко произнес черноволосый и задумался. — Скажи, зачем ты пошел в Полицейскую академию?       Вопрос был задан настолько миролюбивым тоном, что Стилински, вопреки собственному желанию, почувствовал необходимость ответить: — Я… хотел бороться со злом, — мысленно он ругал себя за излишний пафос, но на самом деле так всегда и формулировал для себя задачу. — Я… я думал, что после поступлю в Куантико. — ФБР? — будто с улыбкой на лице спросил черноволосый.       Стайлз кивнул. — Даже после того, что ты видел здесь, в Нью-Йорке?       Стайлз вновь уверенно кивнул. — Даже после Дерека?       Стилински вздрогнул. Обернувшись на черноволосого, он попытался понять, какую эмоцию тот вложил в этот вопрос, но не уловил ничего, кроме нейтрального спокойствия. Вопрос повис в воздухе. Стайлз стушевался и вскоре вновь отвернулся от черноволосого, ошибочно виня в этом затекшую шею. — Подумай об этом, Стайлз. — С непонятной теплотой в голосе произнес черноволосый. — Этот город, он может подменять понятия. Главное — не заблудиться… и не потерять в нем себя.       Стайлза эта фраза пригвоздила к стулу, как будто на него навалился огромный валун. Он и сам об этом думал. Заблудился он еще в начале года, когда понял, что совсем не знает Скотта. Первый раз потерял себя, когда с сочувствием смотрел, как Хейл зализывал себе раны. О том, что осталось от его принципов и него самого сейчас, Стайлз старался не думать вовсе: посмотреть в зеркало и увидеть в нем незнакомца с собственным лицом он боялся.       Хотя какая теперь разница? К утру придет этот Руфус — и останутся от меня только кости, горько подумал про себя Стилински. В такой ситуации, добавил про себя он, возможно, и стоило сказать Дереку, что он, хоть и самодовольный мудак с манией контроля, но горяч, как сам ад. — Какая неприятность.! — вдруг выдохнул черноволосый — слишком раздосадованно и громко, чтобы быть правдой.       Стайлз напрягся, ощущая пульсацию в затекших руках, и насторожился. Ему показалось, что черноволосый хочет просто поиздеваться над ним, посмеяться над его беспомощностью. Но тот все еще не был похож на человека, который получал удовольствие от страданий других. — Кажется, Дин перепутал наручники… — задумчиво протянул черноволосый и, судя по отбрасываемой им тени, наклонил голову вбок. Стайлз нахмурился, не совсем понимая смысла сказанного. — По-моему, это было в Лос-Анджелесе… да, верно, в Лос-Анджелесе. Я уговорил его купить именно эти — они подходили нам обоим. Еще был вариант с кожей, но нас убедили, что от нее потом по всем рукам — сыпь. А у этих еще и такая незаметная кнопка…       Глаза Стайлза медленно расширились. Сердце от волнения сначала пропустило удар, а потом забилось, как бьющаяся об оконное стекло пчела. Он не мог поверить в то, что только что услышал.        Отвращение смешалось с безграничной радостью: наручники, в которых он просидел последние полтора часа, были из секс-шопа. Они ненастоящие. И у них есть сейф-кнопка.       Зачем ему это сказали? Почему? Это правда, или это такая изощренная игра?       Стайлз замер, будто ожидая, что эта очевидная подсказка вот-вот разобьется вдребезги о суровую действительность, но ничего плохого за этим не последовало.       Черноволосый выждал паузу, потом мягко похлопал его по плечу: — Пойдем. Дин просил привести тебя через пять минут — нам пора.       Черноволосый помог ему подняться, потянув за правое предплечье вверх. Стайлз молча встал на ноги и неуверенной походкой направился в сторону лестницы — к темноте, в которой прятался выход. Кровь в ушах стучала так, что порой ему казалось, что он слышит, как кто-то с упорством дурака бьет в набат. Он боялся, что ничего не получится, что все совсем не так, как он понял, а его мозг просто обманывает его, достраивая реальность.       У двери черноволосый извинился и сообщил ему, что, по инструкции, должен завязать ему глаза. Стайлз уже не сопротивлялся. Когда темная синтетическая ткань закрыла ему обзор, он почти не нервничал. Появилось ощущение, что ночь закончится для него благополучно. По крайней мере, теперь он был уверен в том, что выберется из того странного места, куда его привезли. По всем коридорам черноволосый вел его почти бережно. Его мягкий голос то и дело предупреждал о порожках, неровностях и закрытых дверях. Дорога уже не казалась Стилински такой ужасной, как на пути туда. К тому же он чувствовал, что они поднимаются, а значит, вероятно, совсем скоро он окажется вдали от этого ужасного подвала. И может быть… Может быть, он все-таки сможет помочь Дереку и в кои-то веки перестать доставлять проблемы.       В лифте, пока играла успокаивающая музыка и пахло чьим-то одеколоном, черноволосый стоял за Стилински. Стайлз пытался нащупать на браслетах сейф-кнопку. Получилось это не с первого раза: она спряталась в на креплении левого браслета и была очень похожа просто на дефект стали, брак. Но это была она. Стайлз отчаянно верил в это. Оставалось только ждать нужного момента.       Черноволосый стоял рядом с ним молча и, как казалось Стайлзу, совсем не обращал внимания на то, какие манипуляции тот проделывает руками. Шею вдруг обдало теплым дыханием. Стайлз вздрогнул и хотел было отшатнуться от черноволосого, но тот придержал его за плечо и тихо шепнул: — Сейчас нам налево — там черный ход.       Двери лифта с приятным «дзынь» распахнулись. Он шагнул вперед, нажал на сейф-кнопку. Послышался щелчок. Рука черноволосого сжалась на его плече. Стайлз инстинктивно почувствовал угрозу — и наугад заехал ему по лицу локтем. Вывернувшись из несильной хватки, он сорвал с лица повязку и обернулся. Черноволосый медленно сползал по стене, держась за кровоточащий нос.       Стайлз в нерешительности остановился. Ему не показалось, что он ударил его настолько сильно, чтобы тот мог потерять сознание. Но черноволосый выглядел плохо. Стайлз окинул его растерянным взглядом, на секунду вспомнив, что допустил такую же ошибку с Сэмюэлем. — Беги. — Одними губами проговорил черноволосый и нахмурился, придавая своим словам веса.       Стайлз кивнул и ринулся вперед по коридору. Он понятия не имел, где оказался и куда бежать, когда он окажется на улице. Но проблемы нужно решать по мере их поступления. Это он понял еще в школе. Иначе — привет-привет, полная расконцентрация!       Темно-красные стены и бордовый ковер, покрывавший пол, делали проход похожим на внутреннюю сторону вен. Вообще-то, я боюсь крови, не к месту подумал Стайлз, сильно боюсь… Мягкий пол заглушал его шаги. Было тихо. Пару раз он даже обернулся, потому что подумал, что при таком покрытии не слышны были бы не только его шаги, но за ним никто не следовал.       Еще через пару шагов коридор свернул направо — и Стайлз почти влетел в дверь с надписью «Только для персонала». Над ней горел знак «Выход».       «Нашел…» — губы Стилински расплылись в глупой улыбке, а по щеке скатилась слеза человека, который только что избежал казни.       Недолго думая, он толкнул дверь и почти вывалился на улицу.
Вперед