
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Романтика
AU
Фэнтези
Забота / Поддержка
Счастливый финал
Кровь / Травмы
Слоуберн
Запахи
Омегаверс
Насилие
Упоминания пыток
Здоровые отношения
Исторические эпохи
Прошлое
Упоминания смертей
Викинги
Ненависть к себе
Принятие себя
Мифы и мифология
Скандинавская мифология
Сражения
Скандинавия
Берсерки
Описание
Сын конунга тысячи раз проклинал свое рождение, свою семью, свое слабое тело и свой запах. Мягкий, сладкий запах морозных ягод совсем не подходил воину-правителю, коим должен был стать Уён, когда его отец падет в честном бою и отправится в Вальхаллу.
Примечания
мой тгк, в котором можно прочитать приквел: https://t.me/helvetloves
5. gjallarhorni
02 августа 2024, 06:40
Ранним утром в Уппсале было шумно. Жители знали, что сын конунга отправляется в плавание к английским землям. Сам Уён был готов до восхода солнца. Он пришел к морю, чтобы посмотреть на свой флот.
Прекрасные деревянные драккары стояли в тихой гавани готовые к плаванию. Провизия и оружие были погружены на длинные корабли. Минги распределял воинов по местам. Так, по указу конунга, одна половина ульфхеднаров должны были сопровождать Уёна, а другая — помогать Минги.
Все, кроме Уёна, Сана и Минги, заняли свои места в кораблях. Им предстоял трудный путь. Воинам придется грести, сменяя друг друга. Деревянные весла были тяжелыми, а море — непредсказуемым, но захватывающим.
— Ну что, Уён, ты готов? — спросил Минги, положив свою большую ладонь на плечо наследника.
— Как никогда, — ответил Уён, широко улыбнувшись
— Мы не будем уходить далеко от твоего драккара. Как и договаривались.
Уён кивнул, пожал Минги руку и проследовал к своему кораблю. За ним молча шел Сан, который был чересчур угрюмым и тихим. Уён решил не обращать внимание на поведение альфы, но он все равно не мог понять, как можно выглядеть так несчастно перед столь весёлым приключением. Наследник, никогда ранее не поднимавшийся на корабль, был по-детски восхищён предвкушением плавания. Все вокруг новое и необычное.
На борту было несколько взрослых и опытных викингов из дружины конунга, которые несли ответственность за сохранность Уёна во время похода. Уён помчался к носу корабля, украшенному мастерски выточенной из дерева фигурой в форме головы морского змея. Минги дал приказ начать движение.
***
Первый день проходил спокойно. Уён должен был указывать направление движения драккара, но по большей части его корабль повторял маршрут судна Минги. Сан часто сменял наследника, позволяя ему отдохнуть. Настроение войска было таким же, как и у Уёна — воодушевленным. Ночью было принято решение о стоянке. К тому времени корабли уже проплывали узкие заливы с высокими скалистыми берегами — фьорды. Там и остановились. Вода во фьордах была спокойной и тихой. Ничто не мешало отдыху. Луна заливала черное небо своим светом. Большинство воинов уже спали, но Сан с Уёном, сидящие рядом друг с другом, не могли сомкнуть глаз. Один из-за бушующих чувств, а другой из-за навязчивого волнения, вызванного по большей части плаванием. — Сан? — осторожно и тихо позвал Уён ульфхеднара. — М? — Ты когда-нибудь представлял тот мир? Ну, то есть... бесконечные моря, богатые земли... Какие люди там? Каких они нравов? — глаза Уёна сверкали, подобно звёздам, когда он говорил о далёких странах. Сан задумался, а потом ответил: — Честно говоря, мне не доводилось долго мечтать о том, чего я не видел. Жизнь берсерка редко оставляет хоть толику свободного времени и желания размышлять о чём-то столь далёком. — Да, наверное, мне не дано понять твоих забот, но разве дерзкие мечты об огромных просторах не терзали твое юное сердце? — Может быть, в детстве... Я не припоминаю... Но сейчас, уже находясь на корабле, я начинаю задумываться об этом. Представляю земли, богатство, людей, которые никогда не знали голода... — Ты думаешь, там все настолько хорошо? — Луна подсказала мне, — Сан улыбнулся. Ненадолго воцарилась тишина. Взгляды обоих были направлены на небо. — Уён, я могу задать вопрос? — Конечно. — Почему ты ничем не пахнешь? Лицо Уёна переменилось с мечтательного на встревоженное в мгновение ока. Он глухо сглотнул и отвернулся от Сана, пытаясь придумать вразумительное объяснение своей особенности. Ульфхеднар терпеливо ждал, не подгоняя, пока Уён не заговорил. — Это загадка, которую тебе еще не дано разгадать. Альфа услышал беспокойные ноты в голосе и решил не продолжать разговор на эту тему, однако части одного целого складывались в его голове все быстрее. — Я, пожалуй, вздремну. Спокойной ночи, Сан.***
Дни тянулись один за другим. Плавание порядком утомило всех воинов. Сан сбился со счета времени. Он стал хуже спать, и из-за этого сутки смазывались и перемешивались между собой. У Уёна же, как оказалось, непереносимость моря. Как только он поднимался на ноги, на него накатывали тошнота и головокружение. Поход, начавшийся так хорошо, совершенно не оправдывал ожидания наследника. Из-за его болезни Сан чаще стал брать на себя управление. Особенно после того, как Уён чуть не сошел с курса. Чем ближе к Англии подплывал флот Уёна, тем более дикими становились воды Северного моря. Помимо того, что самому Уёну становилось хуже, перед войском незримой глыбой выросла опасность. Попасть в шторм или угодить в омут в Северном море — позор, которого не достойны такие бравые мужи. Семь прекрасных драккаров разрезали волны своими острыми угрожающими носами. Минги, который был знаком с маршрутом по английским заливам, сравнял свое судно с судном Уёна, чтобы сообщить о скором попадании в особо буйные воды. Путь оставался не долгий, но сложный и опасный. Небо стремительно темнело. Уён, утомленный навязчивой головной болью и тошнотой, попросил Сана снова подменить его, а сам пошел спать. Однако сон его выдался беспокойным. Уён проснулся из-за отчаянных криков и шума волн, бьющихся о корабль. Начался шторм. То, чего все боялись, воплотилось в жизнь. Оказалось, что яркая молния пробила одно из семи суден. Этот драккар с огромной пробоиной неумолимо быстро наполнялся солёной водой, которая тянула его на дно. Воины один за другим спрыгивали за борт, моля Тора сжалиться и не карать их своими грозами. Эти воины подплывали к оставшимся на плаву кораблям, и им помогали подняться. Некоторые из них захлёбывались водой, боролись с течением и волнами, но все равно справлялись. Всё войско сплотилось, и поэтому удалось обойтись без жертв. Корабль с припасами затонул, но в первую очередь всех волновала сохранность отряда. Уён пытался вспомнить, чем был нагружен драккар, но из спутанных мыслей его вырывал голос Сана. Нужно найти ткань, которая согреет воинов, забравшихся на борт.***
Нортумбрия — богатое королевство, занимавшее всю центральную часть британских земель. Королевство для набега было выбрано не случайно. Элла — правитель Нортумбрии — был жесток со своими подданными, поэтому настроения народа были упадническими. Помимо того, многие дружинники отказывались подчиняться. Уён, посоветовавшись с Минги, решил, что бить по неоднородному напряженному обществу крайне выгодно. Так, корабли подошли к западному берегу Нортумбрии. Здешняя природа разительно отличалась от привычной природы Уппсалы. Берег был обезображен выгоревшей на солнце травой, редкими кустами и низкими деревьями. Зеленоватая вода билась о камни. Невиданные ранее птицы кричали там и тут, нарушая гармоничную тишину. Во время плавания самые отважные викинги поведали Уёну о лучшем месте для грабежа. Целью похода стали монастыри и небольшие города, в которых ради отвода внимания прятали золото. Еще лучше наткнуться на городок с монастырем в середине. Уён чувствовал себя лучше, ведь вода обмельчала и волны утихли. Теперь он мог контролировать исследование береговой линии. Через несколько часов медленного продвижения по реке Уён заметил поселение, в центре которого на небольшом возвышении красовался христианский монастырь. — Видимо, удача на нашей стороне, — приободрительно произнес Сан, сидевший рядом с Уёном. — Боги нам помогают. Перед набегом нужно совершить важный обряд — дунуть в боевой рог. Уён получил свой боевой рог от папы. Красивый костяной инструмент был прикреплен к его поясу. Взяв его в руки, Уён набрал в лёгкие как можно больше воздуха и дунул изо всех сил. Глухой гул прошёлся над поселением и навис мрачной тенью. Начался настоящий переполох. Викинги прыгали с кораблей, вооруженные мечами и топорами. Ульфхеднары рвали на себе рубахи и рычали. Сан снова не взял щит, лишь два своих лучших топора. Уён схватил лук и тоже побежал к поселению. Воины расчищали наследнику путь, пока он пробирался вглубь деревушки к монастырю. Монахи обычно не вооружены, поэтому проблем с ними не возникало. Уён вошел в монастырь, подстрелив пару особо настойчивых жителей. Убранство дома божьего впечатлило его своей простотой. На каменных стенах висели деревянные кресты, а посередине центральной части монастыря стояло подобие алтаря. Все монахи, узнав о нападении, поторопились спрятаться, забрав с собой священные книги. Уёну же лучше, ему никто не помешает. Он, медленно осматриваясь, дошел до самых дальних комнат. К тому моменту, как Уён нашел богатства, на подмогу подоспели другие викинги. По распоряжению наследника они выносили тяжелые сундуки, набитые различными драгоценностями. В это время Сан и его братья-ульфхеднары разбирались с жителями и нортумбрийскими воинами, которые быстро отреагировали на появление викингов. Сан рвал и метал, расправляясь с альфами-защитниками, как с тренировочными куклами из соломы. Обряд, проведенный в Уппсале, помог пробудить волков и заполучить их силу в том объеме, который требовался. Погрузив награбленное на корабли, воины безмолвно завершили набег, который прошел удачно. Теперь можно рассмотреть сокровища. Следующая остановка — Йорк. Однако к этой битве придется подготовиться, а перед этим хорошо отдохнуть и подлечить полученные ранения.***
Ближе к ночи воины выбрали место для лагеря, спрятанное глубоко в лесу. Общими усилиями они быстро поставили простые палатки из плотной ткани, натаскали веток, разожгли несколько больших костров и поели жареного мяса. Сан сидел на толстом бревне около одного из костров. После того, как волчье воинственное безумие отпустило его, альфа понял, что на его руке появилась небольшая, но глубокая рана, которую нужно было обработать. По удивительному стечению обстоятельств рядом оказался Уён, раздававший другим раненым мази и отвары, которые изготовил Сонхва. Наследник заметил руку Сана с запекшейся кровью возле царапины. Он опустился на то же бревно и молча принялся обрабатывать рану, лишь время от времени спрашивая, больно ли Сану. Перемотав руку ульфхеднара тканью, Уён остался с Саном возле огня. — Ты помог всем? — спросил альфа, взяв из рук проходящего мимо трэлла стакан с медом. — Да, раненых оказалось не так много. Нам повезло в этот раз, — Уён устремил свой взор на небо, освещенное прекрасной луной. — Уён, эти места оправдали твои ожидания? — С чего вдруг ты спрашиваешь? — наследник удивленно вскинул бровь. — Насколько мне известно, ты грезил походами. Но, кажется, виды здесь совсем не красивы, да и люди слабы. Разве это то, о чем ты мечтал? — Да. Мне не важна природа, люди, золото. Я хотел увидеть другие земли своими глазами. — И ты увидел. Уён кивнул воодушевленно, пока Сан осушал стакан. Неизвестно, подействовал ли на ульфхеднара мед или потеря крови, или еще что-либо извне, но ему вдруг почудился тонкий морозный запах. Запах детства, снега и лесных ягод. Раньше Сану не приходилось слышать его, поэтому он напрягся, сначала подумав, что в лагерь проникли вражеские лазутчики. Но так не могли пахнуть воины-альфы. Потом Сан обратил внимание на Уёна и понял, что запах появился вместе с ним. Неужели...? Мысли ульфхеднара прервал Минги, подошедший к Уёну, чтобы обсудить планы на последующие несколько дней. Сан пытался слушать и запоминать все сказанное берсерком, но тонкий и сладкий запах ягод отвлекал его, обволакивал и запрещал вникать в разговор. Сан оказался бессильным перед этими чарами, но его волк воспротивился и заставил как можно быстрее сбежать от этого запаха. — Я пойду спать, — сказал альфа, перебив Минги, и встал с бревна, направившись к своей палатке. — Постой. Мы не договорили, — резко отреагировал берсерк. — Пускай идет, он потерял немало крови. — Подойди ко мне утром вместе с остальными, — строго отрезал Минги, проводив ульфхеднара взглядом. Минги присел рядом с Уёном и наклонился к нему ближе, чтобы удостовериться, что их никто не услышит. — Уён, мне кажется, что твой запах проявился. Ты давно принимал отвар? Уёна словно ударило молнией. Его лоб покрылся испариной, а руки непроизвольно затряслись. Страх окутал наследника. Он понял, что из-за недомогания на корабле он ни разу не выпил отвар, совершенно о нем забыв. — Перед тем, как мы отплыли, — дрожащим голосом ответил Уён. — Дождись, пока все уснут, и прими отвар. Тебе повезло, что я заметил, Уён. Рядом с тобой был Сан, и он уже мог что-то заподозрить. Будь осмотрительнее, я все еще не доверяю этим чужакам. — Спасибо, Минги. Я тогда пойду к себе, — мрачно сказал Уён и, пошатываясь, побрел к своему ночлегу. Как только в лагере воцарилась тишина и все воины уснули, Уён тихо-тихо, боясь создать ненужный шум и привлечь лишнее внимание, достал из сумки сосуд, до краев наполненный отваром. Он выпил половину и отправился спать в надежде, что его тайна не была раскрыта. Вот только он не учел того, что шатер Сана был прямо напротив его собственного. Альфа не спал, одурманенный сладким запахом и погруженный в размышления. Уён не выходил у него из головы. Сан отвернулся от входа в палатку и лежал на боку, стараясь разобраться в своих чувствах, но как только за его спиной раздался еле слышимый шорох, он развернулся и увидел Уёна. Движения наследника показалось Сану странными — угловатыми и скованными. А затем Уён выпил что-то из сосуда. И тогда все, что замечал Сан, сошлось в одно целое умозаключение, которое могло обернуться против Уёна.