Гурман из другого мира

Ориджиналы
Джен
Перевод
В процессе
R
Гурман из другого мира
Lissa_R
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
В фантастическом мире, где мастера боевых искусств могут одним взмахом руки раскалывать горы и заливы, ударом разбивать реки, существует один ресторанчик. Он небольшой, но это место, куда ворвутся многочисленные высшие существа. Здесь вы сможете попробовать жареный рис, приготовленный с яйцами феникса и риса из крови дракона. Здесь вы сможете выпить крепкое вино из алого плода и воды из источника жизни. Вы можете съесть жареное мясо священного зверя девятого ранга с черным перцем.
Примечания
Перевод с китайского языка. Если вам нравится мой перевод, пожалуйста, не забудьте поставить лайк.
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 27. Твою мать, собака твой враг?

Оуян Сяои спряталась за дверью и заглянула в ресторан. Она увидела своих трех диких братьев, которые ели рыбу Лиис. Верно! У них были такие счастливые лица, будто они были нормальными людьми, которые ели жареный рис Бу Фана. Нежные руки Оуян Сяои целиком покрылись мурашками. Понимая что к чему, Сяои была в шоке. Она могла признать, что блюда вонючего хозяина очень вкусные, но чтобы три ее брата ели что-то вкусное… Невозможно произвести впечатление? — О, я поняла! У рыбы Лиис, которую готовит вонючий хозяин, сильный вкус вина… Аромат вина проник в мясо рыбы, что и подкупило братьев, которые чувствуют вкус только от алкоголя! Глаза Оуян Сяои загорелись. Она была уверена, что все правильно поняла. Бу Фан посмотрел на троицу, которая уплетала его еду, и наконец на его серьёзном лице появилось облегчение. Конечно… Никто не может победить вкусную еду. Он выиграл в этом споре. 《Поздравляю хозяина с выполнением побочной миссии: покорение желудков трех варваров Оуян. Награда будет выдана по окончании рабочего дня. Продолжайте трудиться, чтобы стать богом кулинарии на вершине пищевой цепи в фантастическом мире.》 — раздался серьезный голос Системы. Жёсткая улыбка появилась на лице Бу Фана. Три варвара Оуян впервые почувствовали вкус, в первый раз отведали нечто настолько вкусное, что поры на их телах раскрылись. Это всего лишь рыба, но как бы они не хотели остановиться, это было невозможно. Тонкий холод от мяса рыбы пронизывал их сердца и селезенки, смешиваясь с цветущим огненным ароматом вина; лед и огонь перетекали друг в друга, мгновенно поражая их некротическое чувство вкуса, подобно тому, как для засохшего дерева наступает весна, заново обнаруживая жизнеспособность. Они чувствуют вкус… Вкус, который они не смогут забыть всю свою долгую жизнь. — Как это так? Вы, двое щенков, посмели ограбить своего старшего брата! — Оуян Чжэнь был опьянен. Когда он опустил палочки для еды, то поймал пустое место. Оказалось, что последний кусок рыбы уже схватил Оуян Ди. Рыбные кости голыми руками захапал Оуян У и не прекращал облизывать их. Они начисто обглодали всю рыбу. Все трое неотвязно смотрели в фарфоровую тарелку, постоянно облизывая свои губы и пальцы, пытаясь вспомнить то чудесное ощущение. — Закончили есть? Я выиграл пари? Вы должны признать, что мои блюда восхитительны, — самоуверенно сказал Бу Фан, бесстрастно глядя на троих братьев. Тела трех варваров Оуян внезапно застыли, а сердца сделали скачок. Они совсем позабыли, что поспорили с Бу Фаном… Но ведь эта рыба Лиис настолько вкусная, что идеально подходит для них. — Кхе-кхе… Хозяин-красавчик, как бы сказать… Хотя три брата и доели твою рыбу, но… Нет-нет, твоя рыба недостаточно вкусная, — сказал Оуян Чжэнь, облизывая пальцы. Если она недостаточно вкусная, тогда почему ты облизываешь пальцы с выражением полного удовлетворения на лице? Бу Фан глумился с ничего не выражающим лицом. — Да-да-да! Твоя рыба правда весьма неприя… Хм, хоть и не неприятная, но и не вкусная! — пробормотал Оуян Ди, бегая глазами, будто у него в шее засела колючка. Прячась за дверью, Оуян Сяои прикрыла лицо ладонью, чувствуя жгучий стыд… Подобную лицемерную чушь могли сказать только три ее глупых брата. — Да! Ты проиграл, красавчик, так что отдай нам нашу младшую сестру! В противном случае, мы с братьями снесем твой ресторан! — пригрозил Оуян У, хлопнув ладонью по столу. Но стоило ему высунуть язык, облизывая губы, как его агрессивные действия превратились в комические. Бу Фан казался скучающим, но он уже все понял: эти три болвана рассчитывают вкусно покушать, вытереть рот, и отказаться платить по счетам. — Сяо Бай, сорви с них одежду и выброси прочь, только возьми духовные кристаллы для оплаты, — спокойно сказал Бу Фан, собрав посуду и медленно повернув голову к кухне. Повернувшись, Бу Фан увидел маленькую принцессу Оуян Сяои, которая пряталась за дверью. Немного помешкав, он прошел на кухню с безразличным выражением на лице. Глаза Сяои расширились. Она глянула на Бу Фана, который явно не боялся ее грозных братьев. Они же настолько жестокие, что даже собственная семья боялась их! Однако в следующий момент случилось то, что заставило ее вытаращить глаза и онеметь. Удивительная белая марионетка из магазина Бу Фана, несмотря на живот больших размеров, выписала им пенделей, и три ее старших брата наперебой вылетели из ресторана. В этот миг одежды ее братьев полностью исчезли, осталось только исподнее, прикрыть срам. — Ах! — взвизгнула Сяои, быстро закрывая глаза. Это было слишком грязно! Прямо-таки чересчур грязно, как ты можешь быть таким, Сяо Бай! Оуян Сяои была в шоке, но три варвара Оуян были еще более ошеломлены: холодный ветер пронесся по их телам, заставляя поёжиться. Три брата издали хрюкающий звук, с ужасом глядя на железную марионетку. — Твою мать! Брат, этот парень слишком хорош! Мы совершенно не в состоянии дать отпор, и вдобавок лишились одежды! — Оуян Ди реально испугался. Мгновение назад ему показалось, что они столкнулись с дедушкой. Их дедушка — старый генерал Оуян Ци, был Императором Войны шестого ранга! У железной марионетки в этом ресторане, сила Императора шестого ранга?! — Что за собачий день! Когда в городе появилась столь опасная тварь? — Оуян Чжэнь не выдержал и разразился бранью… Большой черный пес, лежащий у двери, внезапно открыл глаза, и его взгляд, подобно острейшему ножу, упал на тело Оуян Чжэня. Собачий день? Твою мать, собаки что, твои враги? Лицо Оуян Чжэня внезапно побелело, будто вся кровь отлила от его головы. Он ощутил давление огромной непреодолимой силы на его тело; его нижнее белье разорвалось, и окончательно рассыпалось на бесчисленные мелкие клочки. Па…та… Оуян Чжэнь с застывшим взглядом рухнул на колени. Оуян Ди и Оуян У впали в шоковое состояние, кинули полный ужаса взгляд на ресторан, схватили старшего брата, и быстро удрали… Враг был слишком силен, без подкрепления не обойтись. Трое бежали с поля боя, оставляя за собой дым и пыль. Большой черный пес презрительно посмотрел на спины трех мужчин, высунул язык, вылизывая свою прекрасную мягкую чистую шерсть, затем фыркнул и продолжил спать. Чжао Жугэ, который сидел на корточках возле переулка вместе с остальными, с нетерпением ждал, когда три варвара Оуян снесут ужасный ресторан. Они хотели пойти к этому показушнику-хозяину с параличом лица, и довольно долго ждали, но обнаружили только три белых цветочка, в панике вылетающих из переулка… *П.п.: Хризантемки, ахахаах, боже, простите, я не выдержала 🤣 Двое еще более-менее, на них хотя бы было нижнее, прикрывающее позор. Но тот уважаемый посередине, что такого он сделал, что даже его исподнее исчезло? Все смотрели друг на друга большими глазами и видели в них ужас. — Твою мать… Даже три варвара Оуян были выброшены нагишом? Почему этот ресторан такой сильный? Разве он не боится гнева старого Оуяна? — воскликнул Сунь Цисян, вытаращив кунжутные глаза. Чжао Жугэ нахмурился, и на лице этого выдающегося человека появилось сосредоточенное выражение. В отличие от Сунь Цисяна, он больше думал. Небольшой ресторан открылся в переулке столицы империи, но смог выбросить голышом трёх варваров Оуян, которые бесчинствовали в городе. Действительно ли эта марионетка настолько сильна? Насколько непростой этот ресторан? — Ну нет! Этот ресторан совершенно точно не прост! В столице происходят изменения, повсюду прячутся мастера сект… Так что ресторан, который может победить трех варваров Оуян, определенно не обычный! Чжао Жугэ глубоко вздохнул, затем медленно выдохнул. Будучи сыном левого советника, он много думал и наблюдал, и никогда бы не посмел недооценивать ресторанчик. — Смерти ищет! Снова позволим этому подлецу выйти сухим из воды? Так не пойдет, этот господин должен отомстить, даже если снова придется бегать нагишом! Я должен навсегда закрыть его двери! — Сунь Цисян задохнулся, вытаращив глаза. Чжао Жугэ глянул на него, его глаза слегка сощурились, а на губах появилась неоднозначная улыбка. Брат и сестра Сяо, а так же Цзи Чэнсюэ, третий принц, тоже спешили, когда издалека заметили убегающих голышом братьев Оуян. — Похоже, нам не нужно так торопиться. Хозяин Бу действительно не обычный человек, — Цзи Чэнсюэ задумчиво посмотрел на спины трех варваров Оуян, и уголки его губ изогнулись в легкой усмешке. Сяо Яньюй, как самая талантливая женщина в столице, разумеется, думала гораздо глубже. Ее брови слегка нахмурились, а затем разгладились. Они не решились идти в магазин Фан Фан, просто развернулись и ушли. Сунь Цисян и Чжао Жугэ тоже отступили. Пока они не разгадают его секрет, не стоит торпиться. Бу Фан вымыл посуду и похлопал по телу Сяо Бая, похвалив его. Затем он вышел и запер дверь. Сегодняшнее рабочее время закончилось и ресторан можно было закрывать. — Вонючий… Вонючий хозяин, мне нужно вернуться домой. Я боюсь, что дедушка разозлится и пошлет сюда большую армию, — осторожно сказала Оуян Сяои, хлопая своими большими глазами. Этот вонючий хозяин чертовски страшный. Если ему что-то не нравится, сразу же сдирает одежду. Бу Фан слегка удивился, кивнул и сказал: — Твое рабочее время закончилось, можешь идти. Но завтра нужно будет вернуться. Через семь дней ты будешь свободна. Оуян Сяои кивнула, осторожно вышла из ресторана, затем повернулась и побежала к поместью Оуян. Бу Фан безразлично зевнул и вернулся внутрь, чтобы получить награды, которые заработал, и ту, что забыл приготовить вчера — Золотой шаомай.
Вперед