
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Душа Иккинга Кровожадного Карасика III после смерти вместо того чтобы отправиться в Валгаллу переселилась в тело юного принца Рейгара Таргариена. Как измениться мир Льда и Пламени когда бывший вождь Нового Олуха начнёт свою новую жизнь в теле юного принца Семьи Королевств. Какие изменения ждёт Вестерос от идей Дикого Дракона?
Часть 3
30 декабря 2024, 05:54
К шести годам жизнь Иккинга, теперь известного как наследный принц Семи Королевств Рейгар Таргариен, стала чем-то вроде рутины. Каждый день он просыпался в своей очень просторной и дорогой, роскошной комнате с видом на Черноводную бухту, самостоятельно мылся холодной водой, причёсывал длинные волосы, заранее приготовленной слугами водой и расчёской, сам одевался без помощи слуг и шел в зал, где завтракал с матерью, а потом отправлялся в библиотеку к мейстеру где проводились уроки.
Но уроки должным образом не проводились сколько бы мейстер не старался заинтриговать или заставить принца. Принц Рейгар был сущим кошмаром для его септы и мейстера Пицеля: не послушный, ужасно упрямый, вечно летающий в облаках, что-то пишущий, постоянно рисующий драконов, вымышленную карту, рисунки людей и какие-то изобретения. Когда принц в возрасте трёх лет начал интересоваться книгами мейстер думал, что принц будет послушным и способным учеником. Он никогда в жизни так не ошибался.
Наследнику Железного Трона не нравилось изучать законы Семи Королевств, династическую историю Таргариенов или политические интриги. Он находил это скучным и бессмысленным.
— Мой принц, это важно для вашего будущего, — часто говорил мейстер Пицель, нахмурившись, когда Рейгар (Иккинг) отвлекался, рисуя своих старых друзей - драконов в своей тетради вместо записей.
— А как насчёт будущего этого города? — однажды резко ответил Рейгар. — Пока я сижу здесь, люди в городе живут в грязи и нищете. Почему бы мне не учиться тому, что действительно полезно?
Мейстер качал головой, считая мальчика странным, но всё же признавая его острый ум.
После уроков Рейгар часто проводил время во дворе Красного замка. Но он редко был один. Придворные всегда наблюдали за ним, хотя старались делать это незаметно.
Некоторые восхищались его умом и самостоятельностью. Но большинство были придурками, поэтому его часто высмеивали за его спиной.
— Эту мальчику не место быть принцем или королём. — говорили рыцари отца. У которых место мозгов были только пепельница или желание сходить в бордель. — Ему лучше быть мейстером или септоном.
- Нет, лучше будет служанкой! – тут они начали заливаться смехом. – Я собственными глазами видел, как принц занимался шитьём как девчонка. Я спросил почему он шьёт куклу на что он мне ответил, что шьёт куклу потому что одна из дочерей слуг хотела такую же куклу дракона как у него, желая не расстраивать её он решил сшить ей другую – побольше и поновее.
- Он ещё много рисует. Может ему этим на жизнь зарабатывать. Нам нужен король-воин, а не такой слабак и девчонка с членом!
Другие смотрели на его поведение с недоумением и даже осуждением.
— Он играет с простолюдинами, пренебрегает своим долгом как наследный принц, — шептались между собой лорды и леди. — И этот «Дикий Дракон» … какое странное прозвище для будущего короля. К тому же шьёт детям простолюдинов куклы, как это низко!
Зато дети в городе любили Рейгара. Он не был высокомерным, как ожидалось от принца. Он играл с ними разные игры, купался в лягушатнике (неглубокое озере), рассказывал истории и часто помогал, если замечал, что кто-то в беде. Его называли возрождённым Эйгоном Невероятным – его прадед у которого была самая интересная жизнь из всех Таргариенов. Эйгон 5 был одним из тех Таргариенов которых Рейгар уважал.
Однажды он остановил мальчика, который пытался украсть хлеб из кухни замка. Вместо того чтобы наказать его, Рейгар приказал слугам накормить ребёнка.
— Он голоден, а не вор! Накормите его и дайте ему на вынос что не будь! Иначе позову сира Барристана! — крикнул он стражникам грубо обходившиеся с ребёнком, чем вызвал удивление и восхищение у всех, кто слышал его слова.
Вообще Рейгар был очень добр и заботлив с детьми разных слоёв общества – от детей простолюдинок и проституток до детей лордов. Причём детей простолюдинов Рейгар больше предпочитал, чем нахальных, высокомерных наследников лордов и рыцарей. В прошлый жизни он был также высокого ранга, но не помнил того что с ним кто-то или он высокомерно относился к кому-либо. Это, наверное, из-за общества викингов где каждый имел право голоса и право выбора. А такого права у простых людей не было в Вестеросе.
Однажды из-за плохих оценок и не желания учиться ему решили притащить «мальчика для битья». Это был его ровесник, которого очень сильно били у него на глазах чтобы принц хорошо учился. Рейгар кричал чтобы прекратили, ибо ублюдок, бивший бедного плачущего сына фермера, не жалел силы. И, наверное, сломал ему пару рёбер своей металлической цепью. Рейгар схватил мальчика и оттащил его от урода и позвал сира Барристана, который «вежливо» попросил оставить принца и мальчика в покое. Им обеим удалось успокоить ребёнка, отвезти к мейстеру, накормит и напоить.
Рейгар, вечером решил наказать урода. Тайком он ворвался в оружейную и захватил собой арбалет и стрелы. Когда на следующий день сын фермера пришёл вместе с рыцарем чьё имя Рейгар не знал и не хотел знать, в комнате Рейгар поджидал его и держал заряженное оружие, прицеленное прямо на него. Дверь открылась, и ублюдок увидел перед собою злого принца, вчера угрожавшего ему. Он выпустил четыре стрелы, одну для члена, три для задницы.
После этого дня, люди поняли, что ничего его не изменит и бороться против нрава Дикого Дракона бессмыслица. Мать обругала его, но потом успокоилась, когда поняла, что её сыном руководил добрый мотив – наказать плохого человека. Сир Барристан и его братья по Королевской Гвардии уважали его, мейстер и септа больше не пытались с ним так сильно стараться, с начало спрашивали хочет ли он сегодня учиться. Если не хочет, то тогда пусть идёт по своим делам. А король смеялся от души от этой истории.
С отцом, королём Эйрисом, отношения у Рейгара становились всё более сложными. Эйрис не понимал своего сына. Его раздражало, что Рейгар не проявляет интереса к власти, не гордится своим происхождением и даже избегает Железного трона.
— Ты должен быть сильным, как твой род! — кричал он однажды. — Ты Таргариен, кровь драконов! А не служанка!
Рейгар, стоя перед ним, лишь холодно ответил:
— Кровь драконов уничтожила самих настоящих драконов. Это не сила, а идиотизм, который придумали тупорылые ублюдки, у которых член вставал на своих сестер.
После этого Эйрис стал реже говорить с сыном, но его гнев был заметен всем.
С матерью, королевой Рейллой, отношения у Рейгара были теплее. Он всё любил её и старался заботиться, как мог. Но он часто замечал, как она страдает от унижений, которые ей причинял Эйрис.
— Мама, почему ты терпишь его? — однажды спросил он, когда она плакала после очередного выкидыша.
В обществе викингов женщина была равным по праву человеком и имела право говорить от своего имени и делать что сама захочет, как его мама Валка, жена Астрид, Хедер и Забияка. Но тут женщина — это вещь, а не человек что было кошмарно ужасно.
Рейлла лишь улыбнулась через слёзы что невольно скатились из её глаз и погладила его по волосам.
— Потому что это мой долг, мой мальчик. А у тебя будет другой путь.
Эти слова навсегда остались у Рейгара в памяти.
Когда Рейгар оставался один, он часто вспоминал свою прежнюю жизнь. Он закрывал глаза и представлял Олух, Беззубика, друзей и даже те трудности, которые они преодолевали вместе.
— Я был счастлив там. Потому что там было хорошо. — шептал он, глядя на звёзды. — Но здесь всё не так. Видимо Боги увидели во мне силу способную менять мир. Поэтому прислали меня сюда. Видимо мне никак не убежать и бежать мне некуда. Придётся стать мне королём.
Ему не хватало свободы. Ему не хватало того, чтобы быть собой, а не «наследным принцем». Но ему хватало сил быть тем, кто нужен.
Его жизнь в Красном замке — это суровое испытание. Он должен был выдержать его, чтобы однажды снова почувствовать свободу… и, возможно, вернуть в этот мир нечто большее, чем просто свою мечту.
***
Красный замок замер в ожидании. Король Эйрис II, в окружении своих придворных, сидел на Железном троне, высокомерный и своенравный, как всегда. У его ног стоял шестилетний Рейгар - его сын, чей взгляд был полон гнева, а из рта слышались слова замечания и оскорбления, предназначенные королю. Королева Рейлла стояла в стороне, стараясь оставаться здоровой, спокойной и пыталась утихомирить сына и мужа. Её лицо было бледным, а глаза — напряжёнными. Только Рейгар знал, через что ей приходится проходить, когда никто не видит. — Ты будешь учиться уважать меня, мальчишка! — голос Эйриса раскатился по залу. — Я твой отец, твой король! - Пожалуйста, муж мой! Извини ты его. Он ещё маленький и не понимает, чего говорит. Наверное, один из твоих рыцарей научил его таким словам! Вот он и повторяет! – молила она его чуть ли, не встав на колени. Рейгар, не дрогнув, поднял голову. — Отец? Ты даже не достоин этого слова. – при этих словах зал ахнул от сильного удивления. - Ты унижаешь свою сестру и жену, мою мать. Я терпел это слишком долго. Если ты не перестанешь трогать её, ты пожалеешь! Уж поверь я это тебе устрою. Слова мальчика заставили зал замереть. Никто ещё не видел, чтобы кто-то говорил с королём в таком тоне, особенно его собственный сын. Эйрис резко вскочил с трона ударив рукой по трону выкованный из мечей он получил глубокие порезы и потекла из его рук кровь. Его лицо стало пунцовым от ярости. Он быстро чуть ли не прибежав приблизился к сыну, и его правая рука резко ударила Рейгара по щеке. - Нет! – крикнула Рейлла чуть не упав на ноги. Но её подхватил сир Барристан. — Как ты смеешь угрожать мне, мальчишка?! — кричал он, его голос был полон ярости. — Кто ты такой чтобы так со мною разговаривать!? Ты всего лишь ребёнок, и не забывай этого! Рейгар, не упав и схватившись за щёку, почувствовал, как слёзы начинают наполнять его глаза. Но вместо того чтобы отступить, он шагнул вперёд. — Ты больше не посмеешь унижать её, — прошептал он, а затем с яростью укусил руку Эйриса до новых капель крови расширяя рану на руке. Король закричал, отдернув руку, а Рейгар, несмотря на слёзы, продолжал бросать ему вызов. — Ты тупица! Ты сам не понимаешь, что делаешь, слабак! — кричал он, пытаясь ударить отца маленькими кулаками. - Мой король, успокойтесь! – кричал лорд Тайвин, именно Ланнистер управлял королевством, а не Эйрис. – Он ещё маленький ребёнок! - Нет, Рейгар! – крикнула Рейлла приходя в сознание, подбегая к сыну. – Не бей его! Эйрис хватит! Он же твой сын! Не бей его! Придворные были в ужасе. Некоторые начали шептаться, другие наблюдали с открытыми ртами. Рыцари, стоявшие поблизости, бросились разнимать отца и сына. Сир Барристан Селми был первым, кто подхватил Рейгара на руки, стараясь удержать его, чтобы он не нанёс ещё большего вреда. — Довольно, мой принц, — мягко, но твёрдо сказал он. Королева Рейлла тоже подбежала, в её глазах были слёзы. Она схватила руку сына, стараясь успокоить его. — Рейгар, пожалуйста, хватит! — умоляла она, обнимая его. – Хватит, мой мальчик! Он твой отец! Эйрис продолжал ругаться, бросая в сына проклятия и обвинения. Его гнев был безграничен, но рыцари сдерживали его, опасаясь, что он может навредить мальчику или сам получить новых увечий. Сир Барристан и Рейлла отвели Рейгара в его комнату. Мальчик всё ещё плакал от боли, его руки дрожали от пережитого. Но перестать сражаться не собирался. Рейлла опустилась рядом с ним, обнимая его. — Почему ты сделал это, мой дорогой? Ты не должен так говорить с отцом. Это опасно. Рейгар поднял на неё глаза, полные слёз. — Я сделал это ради тебя, мама. Я не могу больше смотреть, как он обращается с тобой. Её сердце сжалось. Она знала, что её сын пытался её защитить, но также понимала, что это только усложнит его жизнь. Его итак называют неподходящим наследником, сравнивают с королём Бейлором и королём Эйнисом из-за того, что он просто шьёт куклы, читает, рассказывает истории для детей простолюдинов. Барристан, стоявший у двери, тихо вздохнул. — Принц Рейгар, вы смелый мальчик. Но ваша смелость должна быть направлена на то, чтобы стать лучше, чем ваш отец. Не опускайтесь до его уровня. Рейгар, хоть и всё ещё дрожал, кивнул. Когда Рейгар остался один, он сел у окна своей комнаты, глядя на звёзды. Он вспоминал Олух, Беззубика, свою прежнюю жизнь. Тогда всё было проще. Там он был просто Иккингом, который мог бороться за добро, не боясь, что это разрушит всё вокруг. - Тяжело мне без вас! — шептал он, глядя на звёзды. – Где вы? Астрид, Беззубик? Мне без вас тяжело! Вы обе мои опора. - он дал себе новую клятву. — Я сделаю всё, чтобы он больше не причинил тебе боль, мама. Всё. Дни в Красном замке проходили медленно. Рейгар, часто гулял по двору, прислушиваясь к разговорам придворных. Он знал, что его поступки и слова всегда были под пристальным вниманием. — Этот мальчик слишком дерзкий, — шептались одни. — Угрожать своему отцу при всём дворе? Это недопустимо. — Но он храбрый, — возражали другие. — Он не боится никого. Может, именно такой наследник нужен королевству. Рейгар делал вид, что не слышит их, но в душе ему было неприятно. Люди судили его за смелость и искренность, за желание изменить этот мир.***
Но однажды, когда солнце клонилось к закату, во двор Красного замка пришла старая женщина. И это событие изменило судьбу всего мира включая мир Рейгара Таргариена и судьбу дома Таргариен. Её спина была согнута, а шаги медленными, но глаза сверкали странным огнём. Она была одета в простую серую мантию, и никто из придворных не узнал её. а стражники не хотели впускать её. Но она как-то вошла в замок и пришла в Тронный зал. Её появление вызвало шёпот. — Кто это? — спрашивали слуги. — Почему её пустили сюда? – шептались и возмущались лорды и леди. Но женщина, не обращая внимания на перешёптывания, прошла через двор и направилась прямо в тронный зал. Рейгар, находившийся неподалёку, заметил её и последовал за ней. В тронном зале она остановилась, низко поклонившись. Король Эйрис, сидевший на Железном троне, прищурился. — Кто ты такая, старуха? И зачем ты здесь? — холодно спросил он. — Я пришла не к вам, мой король, — ответила она, её голос был хриплым, но уверенным. — Я пришла к принцу, которого называют Диким Драконом. У меня есть для него то что мои предки хранили сотню лет. Эйрис нахмурился, но любопытство пересилило его гнев. Он сделал знак, чтобы она продолжала и позвал сына. Когда в Тронный зал забежал принц старуха повернулась к нему, который стоял сбоку, настороженно глядя на неё. — Я слышала о тебе, принц Рейгар. — сказала она. — Вороны сообщали мне твои слова о твоём одиночестве. Звёзды писали мне о твоих желаниях. Я принесла тебе подарок. Она указала на небольшой ящик на колёсиках, который таскала собою. Осторожно, она открыла то, что скрывалось внутри. Это было чёрное драконье яйцо. Перед Рейгаром на руках у женщины с седыми волосами было чёрное драконье яйцо. Он быстро приблизился к ней и взял на руки яйцо. Его поверхность переливалась, словно чешуя дракона, а от самого яйца исходило лёгкое тепло. Мальчик замер, его глаза широко распахнулись. В этот момент всё вокруг перестало существовать. Он видел только яйцо, и в глубине души почувствовал что-то невероятное. Он осторожно прижался к окаменевшему скорлупу ухом. Его пальцы ощутили слабую вибрацию, как будто внутри было что-то живое, а уши даже через каменный слой слышал то что там что-то билось как сердце. — Это… это невероятно. — прошептал он, и на его глазах выступили слёзы. Он заплакал, но это были слёзы радости. Он держал в руках то, о чём мечтал с того самого дня, как очутился в этом мире. — Спасибо… спасибо вам. — прошептал он старухе, глядя на неё со слезами на щеках. Старуха слегка улыбнулась, наблюдая за мальчиком. — Это яйцо было найдено ещё в недрах Старой Валирии моими предками, когда она процветала во всю мощь. — начала она свой рассказ. — Это непростое яйцо. Это яйцо никогда не было снесено драконам, но всё же это драконье яйцо. Когда мой дальний предок принёс его домой то подумывал продать его. Но ночью он увидел сон. Ему снилось послание бога. И бог приказал ему отнести драконье яйцо тому, кто носит имя Дикий Дракон. Четыреста лет оно хранилось и ждало своего хозяина. И вот прошли все эти века и наконец ты родился Дикий Дракон. Теперь это яйцо твоё. Рейгар кивнул, сжимая тяжёлое яйцо в руках. - Спасибо вам большое! Но старуха добавила: — Используй этот дар бога с умом, мальчик. Это яйцо ждало тебя очень долго. Будь к нему обходителен, заботлив и не бросай его. Эйрис кивнул. - Я никогда не брошу его! Обещаю! – поклялся он. Когда старуха ушла, забрав собою подаренное королём золото, Рейгар поужинал вместе со своей мамой жареным цыплёнком в медном соусе. Она поздравляла его новым подарком и говорила, что однажды он будет летать на драконе, как и их предки. Сир Барристан и другие Королевские Гвардейцы тоже поздравляли его. Только мейстер Пицель высказался о том, что яйцо может нести заразу и лучше от него избавиться. На это Рейгар высказался, угрожая что его постигнет судьба мейстера вчера учивший его. Этот мейстер погиб, но не по вине Рейгара, отчасти. Однажды Рейгар катался на ослике, а в руках держал гнездо ос, которое он стащил. Он скакал от злых ос и пытался спастись в Красном замке. Водя внутрь он врезался в мейстера и гнездо ос упало на него. Осы начал жалить его и через час мейстер погиб от аллергии на яд ос. Принц уже сидел у окна своей комнаты, крепко держа яйцо. Его сердце было полно надежды. — Беззубик, это я Иккинг. Я найду способ вернуть тебя, — тихо сказал он, глядя на яйцо. — Беззубик, если это действительно ты… мы снова будем вместе. Этот день стал началом нового пути для Рейгара. Теперь у него была цель: пробудить друга. Но он знал, что впереди его ждут испытания, которые потребуют не только мужества, но и мудрости. И где-то в глубине души он чувствовал, что это яйцо изменит не только его жизнь, но и весь мир. После получения драконьего яйца жизнь Рейгара сильно изменилась. Всё его время теперь было посвящено только одной цели — пробудить дракона. Он заказал в кузнице инкубатор, используя чертежи, которые нарисовал сам. Это был сложный механизм, совмещающий огонь, тепло и защиту от перепадов температуры. — Ваше высочество, откуда вы знаете, как это сделать? — спросил главный кузнец, изучая чертежи. Рейгар посмотрел на него с лёгкой улыбкой. — Просто доверьтесь мне. Если вы сделаете всё, как я прошу, это сработает. Кузнецы, поражённые его знаниями, выполнили заказ быстро и с огромным уважением к молодому принцу. Когда работа была закончена, инкубатор установили в комнате Рейгара. Это был круглый металлический механизм с несколькими слоями защиты и огненной камерой в центре. — Это гениально, ваше высочество. — сказал кузнец, глядя на готовый механизм. Рейгар не ответил, осторожно помещая яйцо внутрь. С тех пор Рейгар проводил всё время с яйцом. Он рассказывал ему истории из книги истории, истории путешественников, истории о разных государствах, землях и народах, которые обитают там. — Знаешь, ты для меня больше, чем просто дракон. — говорил он, сидя у инкубатора. — Ты мой друг. Ты моя семья. И я обещаю, я сделаю всё, чтобы ты вернулся в этот мир. Он заботился об яйце, как о живом существе. Он регулировал температуру инкубатора, проверял его состояние каждое утро и каждый вечер. Даже его мать, Рейлла, с трогательной улыбкой наблюдала за тем, как её сын стал полностью поглощён этим делом. — Ты был бы прекрасным отцом, мой мальчик. — сказала она однажды, проводя рукой по его волосам. Рейгар улыбнулся, но не отвёл взгляда от яйца. — Я просто хочу, чтобы он был счастлив, мама. Как и ты. Тем временем придворные, рыцари и слуги, наблюдая за поведением принца, начали менять своё мнение о нём. — Он заботится об этом яйце, как о собственном ребёнке. — говорили одни. – Не положено будущему королю и мужчине-воину играть в дочки-матери. Это неприемлемо. — Если он так относится к дракону, представьте, каким он будет королём, — отвечали другие. – Король-девочка. Возможно он будет слабее самого Эйниса. Однажды, когда Рейгар сидел у инкубатора, в комнату вошёл лорд Тайвин Ланнистер. Его лицо, как обычно, было непроницаемым, а шаги уверенными. — Принц Рейгар, — начал он, опускаясь на стул рядом. Его голос был довольно «добрым». Но Рейгар понимал, что это скорее маска. — Кажется, вы совсем забыли о том что ваша комната это не весь мир. Рейгар не поднял взгляда от яйца, но ответил спокойно: — Моя обязанность — заботиться о том, что важно для меня. Тайвин нахмурился. — И вы считаете, что это яйцо важнее обучения, придворных обязанностей, подготовки к трону? Рейгар наконец посмотрел на Тайвина. Его взгляд был полон уверенности. — Лорд Тайвин, вы правы. Я не готовлюсь к трону, потому что не хочу быть таким королём, как мой отец. Я хочу быть королём, который защищает, а не страдает глупостью – обещать что-то, а потом забыть и ходить недоумевающим лицом. Тайвин внимательно смотрел на мальчика. Он знал, что у Рейгара острый ум, но эти слова заставили его взглянуть на принца по-новому. — Вы удивляете меня, мой принц, — тихо сказал он. — Возможно, ваш подход к правлению будет необычным, но я вижу, что вы хотите добра для своего народа. Это редкое качество Рейгар кивнул. — Я сделаю всё, чтобы этот мир стал лучше. Даже если придётся изменить всё, что было раньше. Тайвин встал, кивая с лёгкой улыбкой. — Тогда я желаю вам удачи. Этот мир нуждается в переменах. Однако многие предпочтут старый образ жизни. После ухода Тайвина Рейгар вновь сосредоточился на яйце. Его любовь и преданность к яйцу не остались незамеченными. Люди Красного замка начали считать его странным и невоспитанным. Но фрейлины матери думали о об этом как - милый и заботливый момент. — Если этот мальчик станет королём, мы будем жить в лучшем мире. — говорили они. Рейгар не обращал внимания на них. Для него было важно только одно: чтобы Беззубик вернулся в этот мир. И в его сердце жила надежда, что этот день скоро настанет.***
Почти полгода заботы, ожидания и надежд наконец привели к долгожданному утру. Рейгар, как обычно, проснулся рано с первых рассветов. Комната была тёмной, но мягкий свет рассвета пробивался через шторы. Всё казалось обычным, пока его ухо не уловило слабый треск. Его сердце замерло. Он вскочил с кровати и бросился к инкубатору. Там, внутри чёрного яйца, появился первый трещиноватый узор. Треск усиливался, а затем каменная оболочка начала раскалываться. — Это случилось, — прошептал он, его руки дрожали от волнения. Вскоре через трещину показалась маленькая голова с блестящими чёрными чешуйками. Глаза — глубоко тёмно-индиговые, как у него, яркие и живые, как ночное небо, — смотрели на мир впервые. Малыш дракон выскользнул из яйца, мокрый, но уже полный энергии. Это был он. Это был Беззубик. У него было тоже самое телосложение: четыре лапы, хвостовой плавник, две пары крыльев, как и в прошлой жизни. Но с двумя отличиями. Первое: с его хвостом всё было в порядке. А значиться он может летать без него, когда захочет. Это невероятно сильно радовало Рейгара. Второе: у него другой цвет глаз – индиговый, как у самого Иккинга в новом теле. Маленький дракон глядел на Рейгара, слабо рыча, слегка отступая назад. Он не узнавал мальчика перед собой, но его насторожённость смешивалась с любопытством. Рейгар понял это сразу. Он знал, что сейчас — решающий момент. Если Беззубик не узнает его, всё, что он делал последние месяцы, может оказаться напрасным и придётся всё начинать заново. Он медленно опустился на колени, протянул руку с раскрытой ладонью и закрыл глаза, отвернув лицо в сторону. Его голос дрожал, когда он прошептал: — Это я… Беззубик. Это я, Иккинг. Брат, ты помнишь меня? Мы прошли с тобою через многое. Ты был моей семьёй и моим братом. Маленький дракон замер, его рычание прекратилось. — Я так скучал по тебе, брат. — Рейгар не открывал глаз, а из уголков его глаз покатились слёзы. На несколько мгновений всё стихло. Но затем раздалось тихое мурлыканье, которое быстро перешло в радостное трепетание крыльев. Беззубик прыгнул прямо на лицо Рейгара, сбив его на пол. — Беззубик! — воскликнул Рейгар, смеясь и плача одновременно. Дракон с энтузиазмом лизал его лицо, виляя хвостом и трепеща крыльями. Это было то же поведение, которое он видел тысячу раз в своей прошлой жизни. — Ты узнал меня, брат! Ты узнал меня! — говорил он, обнимая дракона. Беззубик в ответ радостно фыркнул, обвивая хвостом плечи Рейгара не переставая лизать его лицо. Рейгар долго сидел на полу, обнимая своего друга и позволяя ему делать всё что он хочет. Он чувствовал, как в его сердце вернулась часть утраченной жизни. Всё, что казалось не сбываемой мечтой, теперь стало реальностью. — Мы снова вместе, Беззубик. — сказал он, глядя в его сияющие глаза. — И в этот раз я никогда не отпущу тебя. Дракон тихо фыркнул в ответ, словно подтверждая его слова. Слуги, проходившие мимо комнаты принца, услышали его радостный смех и странные звуки. Лира, осторожно приоткрыв дверь, замерла на месте, от потрясения и шока увидев маленького принца и дракона. — Это… это же… — слова застряли у неё в горле. Она развернулась и побежала по залам Красного замка. — Дракон! Дракон! У принца Рейгара в комнате дракон! — кричала она. — У него действительно в комнате Дракон! — подтверждали другие те, кто увидели принца с драконом. Весть о драконьем яйце, которое наконец раскололось, разлетелась по Красному замку быстрее ветра. — В комнате принца — дракон! — кричали слуги, бегая по коридорам. — У него дракон! Настоящий дракона! Эти слова разнеслись по всему замку, вызывая шок, восхищение и страх. Люди сбегались к комнате Рейгара, стараясь заглянуть внутрь, но рыцари быстро выставили их за пределы коридора, не позволяя создавать хаос. Королева Рейлла услышав из своей спальни новости о сыне, поспешила к комнате сына. Её сердце переполняли тревога и любопытство. Сир Барристан Селми, всегда остававшийся близко к принцу, немедленно направился к принцу. Они ворвались в комнату почти одновременно, ожидая увидеть что угодно, но не то, что предстало перед их глазами. В центре комнаты сидел Рейгар, его лицо светилось радостью. А рядом с ним, перебирая лапами и с любопытством оглядываясь вокруг, был маленький чёрный дракон. Его блестящая чешуя переливалась в свете утреннего солнца, а огромные индиговые глаза наблюдали за новоприбывшими. — Это… это дракон, — прошептала Рейлла, её глаза расширились от изумления. Она медленно подошла ближе, будто боялась, что это может быть сон. — Это невозможно, — тихо сказал Барристан, но его голос дрожал. Он, как и королева, не мог поверить в то, что видит перед собой. Рейгар поднялся с пола, держа руку на голове дракона, который тихо фыркал, реагируя на движение. — Мама, сир Барристан, позвольте мне представить вам Беззубика. — сказал он с улыбкой, полной радости. Рейлла закрыла рот руками, её глаза наполнились слезами. — Это… невероятно. Ты вывел дракона, мой мальчик. Она медленно подошла к Беззубику, который осторожно вытянул шею, чтобы рассмотреть её поближе. Рейгар, заметив это, мягко сказал: — Всё хорошо, он не причинит тебе вреда. Он мой друг. Рейлла протянула руку, и дракон осторожно коснулся её носом показывая, что он доверяет ей и принимает её. Она улыбнулась, чувствуя тепло его кожи. — Он прекрасен, Рейгар. — сказала она, её голос дрожал от эмоций. — Я горжусь тобой. Я так горжусь тобою! Барристан, всё ещё стоявший у двери, наконец подошёл ближе. Он смотрел на дракона, изучая его каждую деталь. — Ваше высочество, — тихо начал он, обращаясь к принцу, — Это… это чудо. Настоящее чудо. — Нет, сир Барристан, — мягко ответил Рейгар, глядя на Беззубика. — Это мой брат. Эти слова вызвали у Барристана уважительную улыбку. Он не был слеп и видел в принце искреннюю заботу и любовь к этому существу, как и ко всем, кто его окружал. Беззубик, почувствовав доверие к новым людям, тихо мурлыкал, словно кошка, и, как маленький ребёнок, начал исследовать комнату. Он подбежал к Рейлле, игриво потянул край её платья, затем прыгнул к Барристану, обнюхивая его доспехи. Рейгар смеялся, наблюдая за этим. Это был первый раз за долгое время, когда он чувствовал себя таким счастливым и настоящим. Когда все успокоились, Рейлла обняла сына. — Ты подарил этому миру нечто удивительное, Рейгар. Но помни, это теперь твоя новая большая ответственность. Ты должен быть внимателен с драконом. — Я знаю, мама, — ответил он, глядя ей в глаза. — Я буду заботиться о нём, как о собственной семье. И кстати обращайтесь к нему – Беззубик. Это его имя. - Почему Беззубик? – спросила она, глядя на дракона, пытаясь понять почему такое странное имя он выбрал для дракона в то время, когда их предки давали своим драконам имена богов Валирии. – Тебе это не кажется странным именем для дракона? Может быть выберем что-то получше? - Беззубик, покажи почему я тебя так назвал. – попросил принц своего друга. Беззубик присел на хвост и улыбнулся, поднимая губы вверх. При видя этого Рейгар вспомнил их самую первую встречу. Для взрослых тут всё стало ясно. У дракона не было зубов. Поэтому его так и зовут. Взрослые ахнули потрясённые тем что у дракона хоть у детёныша не может быть зубов в челюстях. Но ещё больше их удивило то как Беззубик понял то что ему сказал его хозяин. Он был очень, очень умным, как человек. — Он действительно умён, — заметил Барристан, глядя, как дракон с интересом разглядывает его лицо. — Это ещё ничего, — ответил Рейгар с улыбкой. — Он куда умнее, чем кажется. Барристан кивнул, положив руку на плечо принца. — Вы удивляете меня с каждым днём, мой принц. Если кто и может вернуть драконов в этот мир, то это вы. Беззубик, лежащий у ног Рейгара, фыркнул, словно соглашаясь с этими словами. И в этот момент Рейгар почувствовал, что его мечта только начала сбываться. С Беззубиком рядом он знал, что сможет изменить этот мир.***
Красный Замок был погружён в тишину раннего утра. Внешний мир казался далёким, а король Эйрис II отдыхал в своих покоях. Тяжёлые занавеси защищали спальню от света солнца, а мягкий треск догорающих дров в камине создавал атмосферу уюта. Рядом с королём на огромной кровати лежала его последняя фаворитка, молодая женщина с золотистыми волосами, которая уже давно заняла место среди его любимиц. Король дремал, когда дверь резко распахнулась, и в комнату ворвался слуга, запыхавшийся и испуганный. — Ваше величество! — громко выкрикнул он, его голос эхом разнёсся по комнате. Эйрис резко открыл глаза, его взгляд мгновенно наполнился гневом. — Ты смеешь врываться в мои покои ночью? — зарычал он, его голос был наполнен яростью. — Ты разбудил меня, бестолковый придурок! Любовница вскрикнула, натягивая на себя одеяло. Слуга упал на колени, его лицо было бледным. — Прости меня, ваше величество, — начал он, дрожа. — Но это важно. Дракон… дракон принца вылупился! Эйрис замер, его глаза сузились, а выражение лица сменилось с ярости на недоумение. — Что ты сказал? — произнёс он медленно, словно, не веря своим ушам. — Дракон… дракон вылупился, ваше величество, — повторил слуга, глядя на короля. Эйрис встал с кровати, не обращая внимания на свою спутницу, которая всё ещё пыталась укрыться и на свою наготу. Его лицо стало напряжённым, но в глазах блеснул интерес и удивление. — Ты хочешь сказать, что в мире вновь появился дракон? — спросил он, подходя ближе к слуге. — Да, ваше величество, — кивнул слуга. — Дракон, которого вылупил принц Рейгар. Он вылупился только что. Его няньки сами видели дракона. Эйрис задумался, затем нахмурился. — И ты решил разбудить меня, чтобы сообщить эту весть? — снова разозлился он. — Ты хоть понимаешь, что мог бы заплатить за это своей головой? — Простите меня, ваше величество, — выдавил из себя слуга. — Но я подумал, что это важно… Король махнул рукой. — Замолчи! Если это правда, я сам должен увидеть. Приведи всех в тронный зал. Я хочу, чтобы мой двор был свидетелем этого чуда. Слуга поспешно поклонился и выбежал из комнаты в то время как король думал над ем что он сказал. Если в мир и вправду вернулись драконы, то тогда это означает что величие дома Таргариен вернулось в мир. - Мой король! – обратилась к нему его любовница с кокетливым голосом аккуратно приподнимаясь с кровати показывая королю свою большую грудь. – Если это правда, то это знак вашего величество. Драконы вернулись в мир при вашем правлении это огромный знак что ваше правление полно величественных дел. Эйрису нравилась её лесть. А может это и вовсе не лесть, а правда, подумал он. Но думать у него нет времени. Ему нужно переодеться и привести себя в порядок. Он должен увидеть дракона своими глазами, как и сотня придворных чтобы знать, что дом Таргариена вернуло драконов в мир.***
Придворные лорды и дамы, услышав о новорождённом дракончике, спешили к комнате Рейгара, желая удостовериться в правде и увидеть чудо своими глазами. Жирные лорды, накрашенные и дорого одетые леди, входили в комнату пока их не прогнала стража. Но даже стража желала увидеть дракона. Поэтому их головы были направлены в сторону Беззубика угрожающе глядящего на незнакомцев. — Ваше высочество! Какой он прекрасный! — воскликнула одна дама, делая низкий реверанс. Этот акт приличия не был оценён ни драконом, ни принцем. — Настоящий дракон, вернувшийся в мир благодаря вам, принц Рейгар! — добавил другой лорд. — Это знак вашего величия. Рейгар, чувствуя фальшь в их словах, лишь кивнул. Он не был глупым мальчиком и прекрасно понимал, что за их лестью скрывается желание завоевать его доверие. — Как он себя ведёт? Ест ли он уже мясо? — с притворным интересом спросил третий придворный. – Или предпочитает плоть своих врагов. – Беззубик начал шипеть на него. — Его ум видно сразу, — подхватила другая дама. — Как и его хозяин, правда? Рейгар чуть улыбнулся, но не дал развиться разговору. — Беззубик умён, да. — коротко ответил он, притягивая дракона ближе к себе. Люди кружили вокруг, как стая ворон, надеясь привлечь внимание молодого принца. Но Рейгар и Беззубик чувствовали себя некомфортно среди них. поэтому сир Барристан распорядился выгнать их из комнаты. - Все они хотят чего-то от меня, но не видят в этом существе того, кем он является. Для них он лишь символ власти, — подумал он, крепче прижимая дракона к груди. Беззубик, чувствуя напряжение Рейгара, тихо заурчал, словно пытаясь его успокоить. Но хуже всего для Рейгара был не интерес придворных, а реакция короля Эйриса. Как оказалось, один из слуг прибежал к его комнате и всё доложил. Рейгар узнал об этих словах от слуг и почувствовал, как его сердце сжалось. Он знал, что его отец видит в Беззубике не чудо, а угрозу своей власти. — Он хочет увидеть Беззубика. — сказал Рейгар, глядя на своего друга. — Но, пожалуйста, обещай мне, что останешься спокойным. Беззубик, словно понимая, издал тихий звук, похожий на фырканье, но его индиговые глаза оставались настороженными. — Я знаю, что ты чувствуешь, — продолжил Рейгар, поглаживая дракона. — Но мы должны быть осторожными. С тяжёлым сердцем он направился в тронный зал. - Тебе нужно держаться подальше от него, — прошептал Рейгар Беззубику. — Король Эйрис мой отец, но он не видит в тебе друга, а оружие. Он как Драго. Помнишь этого однорукого безумца. Эйрис точно такой же. Беззубик почувствовал по словам всадника что здесь небезопасно. Поэтому напрягся сузил широкие зрачки, оскалил крохотные чёрные зубы вынув из дёсен. Сир Барристан заметил это. - У него есть зубы. – сказал он, глядя на пасть дракона. – Он их спрятал в дёснах. Какой умный, Беззубик. — Мы должны быть осторожны, — продолжил Рейгар шепча и целуя дракона сжимая к груди. — Король не будет рад видеть тебя как чудо. Для него ты не друг, а инструмент. Но я не позволю никому причинить тебе вред. Никому. Беззубик, словно понимая каждое слово, поднял голову и посмотрел на него своими глубокими индиговыми глазами. Рейгар шёл по коридорам Красного замка, держа Беззубика на руках. Дракончик был ещё совсем маленьким, но уже проявлял характер. Его блестящая чёрная чешуя переливалась в свете факелов, а индиговые глаза внимательно изучали окружающий мир. — Видишь, Беззубик. — говорил Рейгар, наклоняя голову к своему другу, — Этот замок огромный, но он такой пустой. Здесь больше интриг и холодного камня, чем тепла и жизни. Беззубик тихо фыркнул, его хвост слегка бил по ноге Рейгара. Мальчик рассмеялся. — Знаю, знаю. Ты бы предпочёл летать над морем или гулять по лесам, верно? — сказал он, улыбаясь. — Обещаю, как только ты подрастёшь, мы найдём способ вырваться отсюда. Но пока что Красный замок с его интригами и рутиной была их клеткой. С тяжёлым сердцем он направился в тронный зал. Рейгар вошёл в тронный зал с Беззубиком на руках. Дракон, чувствуя напряжение своего друга, сидел тихо, но его глаза внимательно изучали всё вокруг. Зал был полон придворных, лордов и рыцарей. Все они замерли, когда Рейгар появился с драконом на руках, а за ним шла его мать и сир Барристан. Люди шептались, а некоторые даже преклонили колени, как перед священным символом. — Подойди ближе, мальчик, — раздался голос Эйриса с Железного Трона. Его глаза горели любопытством и жадностью, он не сводил взгляда с входящих. Рейгар медленно приблизился, и его глаза встретились с взглядом отца. Когда они подошли ближе, Беззубик заметил черепа драконов, висящие на стенах тронного зала. Его индиговые глаза широко распахнулись, и он издал низкое рычание. Его шипы на спине поднялись, крылья расправились, и он спрыгнул с рук Рейгара. Маленький дракон стал в угрожающую позу, рыча на всех, кто находился вокруг. Его взгляд остановился на Эйрисе, и он издал громкий шипящий звук, готовясь к прыжку. — Беззубик, нет! — громко сказал Рейгар, бросаясь Дракон, хоть и был маленьким, внушал уважение и страх. Беззубик шипел, его хвост бил по полу, глаза горели яростью. Он повернулся к Эйрису, раскрыл пасть, словно готовился напасть. Зал замер при виде маленького агрессивно настроенного дракона. — Успокой его! — выкрикнул один из рыцарей, хватаясь за меч. Но прежде чем он что-либо успел что-то сделать, сир Барристан шагнул вперёд, угрожающе глядя на придурка, осмелевшего обнажить меч на дракона. — На место! — сказал он твёрдо, с ноткой угрозы желая защитить дракона. — Это не твоя битва. Успокойся и проваливай отсюда, если можешь описаться от страха перед этим милым существом. Дракон повернул голову к Барристану, его взгляд был полон благодарности и доверия. Мальчик медленно приблизился и положил руку на голову своего друга. — Всё хорошо, — тихо сказал он, смотря в глаза Беззубику. — Я здесь. Они не причинят нам вреда. Беззубик издал тихий рык и опустил голову, поддаваясь успокаивающему влиянию Рейгара. — Отправьте этого труса в шуты. Нам нужен будет новый шут. – сказал король с издёвкой и повернулся к сыну. - Подойди ближе, мой сын. — его голос дрожал от нетерпения. — Покажи мне это чудо. Рейгар шагнул вперёд, стараясь держаться уверенно, но его сердце сжималось от тревоги. Эйрис вскочил с Железного трона, его лицо выражало восторг. — Невероятно! — воскликнул он. — Настоящий дракон! Таргариены вернули своих драконов! Его слова эхом разнеслись по залу, но в них звучала не гордость, а жадность. Рейгар, прижав к себе Беззубика, посмотрел на отца. — Он не оружие! — твёрдо сказал он. — Он живое существо. Мой друг. Эйрис рассмеялся, но в его смехе была нотка раздражения. — Он принадлежит нам, Рейгар. Он часть нашей крови, нашего наследия. Ты не понимаешь, какую силу ты принёс в наш дом. Рейгар сжал кулаки, но сохранил спокойствие. Он наклонился к Беззубику и прошептал: — Это мой отец. Он часть семьи, но он видит тебя как оружие. Я никогда не позволю ему причинить тебе вред. Никогда. Беззубик тихо фыркнул, прижавшись к Рейгару, словно подтверждая его слова. Придворные были ошеломлены происходящим. Но больше всех был поражён Тайвин Ланнистер. Его глаза внимательно изучали Рейгара, его движения, его слова. Когда мальчик снова встал перед придворными с драконом на руках, Тайвин подошёл ближе. — Ваше высочество. — сказал он, голосом, полным уважения. — Вы сегодня показали нам что Таргариены, и их драконы всегда будут вместе. И то что смерть — это не конец для драконов. Это чудо. Рейгар кивнул, благодарный за слова, но в его сердце всё ещё горела тревога. Когда он покинул тронный зал, он почувствовал, как тяжесть ответственности снова легла на его плечи. — Мы не можем оставаться здесь, — тихо сказал он Беззубику, гладя его по голове. — Но пока у нас нет выбора. Беззубик тихо мурчал, обвивая хвостом ногу мальчика. — Я клянусь, что буду защищать тебя, — продолжил он. — Мы найдём способ быть свободными. Вместе навсегда. И в этот момент Рейгар почувствовал, что его связь с Беззубиком стала ещё сильнее. Теперь это была не просто дружба. Это было обещание, которое он намеревался сдержать любой ценой.