Collide (Столкновение)

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Гет
Перевод
В процессе
R
Collide (Столкновение)
Jeeevgovaale
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Как влюбились Римус Люпин и Нимфадора Тонкс? Что произошло между страницами, которых мы не видели в каноне, но о которых хотели узнать больше? Это история любви Римуса и Тонкс, начинающаяся с момента их встречи в Ордене Феникса, их расставания в Принце-Полукровке и брака в Дарах Смерти. Читайте дальше, чтобы узнать, что могло произойти за кулисами Ордена! Не соответствует эпилогу.
Примечания
Важно! Это машинный перевод. Я использовала лучший переводчик (по своему мнению) для того, чтобы получить эту работу на русском языке. Пожалуйста, не вините меня за это, так как (давайте вместе согласимся) очень мало больших и хороших работ по Ремадоре в русскоязычном сегменте. В мыслях, мы все согласны хоть на какой-то перевод, особенно я, так как это в первую очередь переводится для личного использования, чтобы скачать ePub и спокойно читать книжечку на телефоне в читалке, а с Вами я просто делюсь проделанной "ленивой" работой и надеюсь вы насладитесь хоть таким переводом. Английский язык совсем не сильная из моих сторон. Так же, сразу пишу, что ничего не исправлялось из перевода, ни слова, ни знаки, ни что-либо еще. Тут уж извиняйте, я действительно не хочу много времени тратить на эти вещи. Буду очень благодарна если будете сообщать об ошибках, или просто не заморачивайтесь, а читайте в свое удовольствие.
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 1

Теплым, облачным июньским вечером Ремус Люпин лежал на своей изношенной кровати, измученный. Хотя прошла уже неделя с тех пор, как он снова превратился из оборотня, он чувствовал пульсацию в боку; сломанные ребра, по-видимому, были главной причиной. Как обычно, он исцелил себя от самых серьезных травм, нанесенных ему самому, сразу после превращения, но некоторые раны заживают не сразу. Он вздохнул с гримасой, смутно вспомнив досадное заточение предыдущей трансформации. После нескольких глотков целебных зелий он начал чувствовать себя немного лучше. Его ветхий коттедж недалеко от поселка на берегу магглов в Йоркшире был таким же прекрасным местом, как и любое другое, чтобы держать сильно зачарованный, охраняемый подвал, в котором он завершал свои ежемесячные превращения. Там он чувствовал себя в большей безопасности; очень немногие магглы отваживались приближаться к этому месту, называя его населенным привидениями. Это напомнило ему о прошлой жизни. Он усмехнулся про себя, с некоторой болью: «Лучше еще одна Визжащая Хижина, чем еще больше таких, как я». Ремус провел большую часть прошлого года, работая в местном магловском магазине, продавая обувь. Работа была намного ниже его способностей как волшебника, но маглы, которые его наняли, были добры и задавали мало вопросов о его ежемесячных обязательных выходных из-за неназванной «болезни». Он зарабатывал достаточно, чтобы покрыть свои основные расходы, но недостаточно, чтобы покрыть дорогие ингредиенты, которые ему понадобятся для зелья «Волчья отрава», единственного решения, которое делало его ежемесячную трансформацию более-менее терпимой. Вместо этого он сказал добрым маглам, что страдает редким заболеванием, из-за которого он не может работать несколько дней в месяц. Маглам было любопытно, но поскольку он был добрым, уважительным и необычайно талантливым продавцом обуви, они разрешили ему ежемесячно отсутствовать. Последний год был недобрым к Люпину. Он недолгое время был нанят в качестве профессора Защиты от Темных Искусств в Школе Чародейства и Волшебства Хогвартс. Альбус Дамблдор любезно предложил ему эту роль, но в конце учебного года недовольный Северус Снейп «случайно» раскрыл свою ликантропию. Люпин передумал продолжать обучение в Хогвартсе и ушел в отставку прежде, чем кто-либо из родителей Хогвартса смог возразить против его найма. Люпин всегда будет благодарен Дамблдору за шансы, которые дал ему директор, хотя он никогда не чувствовал, что заслуживает этих шансов. Ремус взглянул на потертый кусок пергамента, лежавший у его кровати; на нем был написан неровный почерк Сириуса Блэка: Приближается последнее задание Гарри. Я хотел помочь, но он посчитал, что мне небезопасно находиться в Хогсмиде в облике Бродяги. Я скучаю по Джеймсу. Хотел бы я, чтобы ты был здесь. Ремус вздохнул и пробормотал: «По крайней мере, у Гарри есть хоть немного здравого смысла, как у Лили». Ремус испытывал жалость к своему последнему оставшемуся лучшему другу детства. Он знал, каково это — быть на обочине общества, отвергнутым и нежеланным окружающими. Тем не менее, он соглашался с суждением Гарри. Несмотря на одиночество Сириуса, его поддержка Гарри в такие нестабильные времена привела бы к еще большим страданиям Сириуса. Последнее задание. Это напомнило Ремусу о событиях, за которыми он следил в волшебном мире. Он с большим трепетом следил за событиями в Хогвартсе. Гарри Поттер невольно был включен в Турнир Трех Волшебников, межшкольное магическое соревнование, в качестве четвертого чемпиона. Каким-то образом, несмотря на многочисленные защиты, которые Дамблдор предоставлял школе, имя Гарри было внесено в Кубок Огня. Люпин радовался, что Гарри справился с первыми двумя заданиями — пробраться мимо дракона и спасти друзей из Черного озера, — но третье задание было запланировано на тот самый вечер. Оно уже в самом разгаре, подумал он, схватившись за бок, когда скатился с кровати, чтобы заварить себе чашку чая. Он пошатнулся и направился к ржавой плите, чтобы заварить чайник. Без предупреждения шар синего света осветил обшарпанный коттедж. Свет материализовался дальше, пока не принял форму феникса. Голосом, который он сразу узнал как голос Дамблдора, Патронус произнес: «Волдеморт вернулся. Гарри в безопасности. Ждите дальнейших указаний». Патронус растворился, погрузив коттедж обратно в почти полную темноту. Люпин чуть не упал, мысли метались. «Как Волан-де-Морт мог вернуться?» — подумал он про себя. «Гарри в безопасности». Эти слова немного успокоили его. Сын его лучшего друга был в безопасности, подумал он, пока. …. Через несколько часов Ремус услышал громкий треск! в нескольких ярдах от своего коттеджа. Высоко подняв палочку, он заглянул в сломанный ставень и увидел знакомую фигуру Артура Уизли, глядящего на свой обветшалый коттедж. «Ремус!» — позвал он. «Это правда?» — ответил Ремус. «Да, Тот-Кого-Нельзя-Называть вернулся», — признал Артур. «Он убил другого чемпиона Хогвартса, прежде чем вернуть себе тело, и Гарри выжил». Ремус схватился за все еще болевший бок и сказал: «Что теперь?» Артур сказал: «Мы сражаемся. Мы снова на войне». Ремус посмотрел на свою поношенную одежду и жалкое жилище. Он привык к преходящей жизни, но никакие блага природы не могли удержать его от возвращения к единственной битве, которую он считал достойной: битве с Волан-де-Мортом. Ремус заявил: «Я согласен. Чем я могу помочь?» Артур оглянулся через плечо и прошептал: «Орден Феникса вернулся. У нас новая штаб-квартира — Сириус предложил свое место в Лондоне. Когда соберешь все, что имеешь, трансгрессируй на площадь Гриммо в Лондоне. Там ты встретишь одного из нас». Ремус кивнул. Артур сказал: «Мне нужно сообщить другим. Дамблдор управляет… ситуацией… в Хогвартсе». Брови Ремуса поднялись от колебаний Артура. Заметив удивленный взгляд, Артур объяснил: «Мы не уверены, что произошло, но это как-то связано с Грозным Глазом Грюмом. Я уверен, что мы скоро узнаем». С этими словами Артур трансгрессировал в утренний свет, оставив Люпина наедине со своими мыслями. За несколько минут Ремус собрал последние вещи из своей скудной жизни в коттедже. Он на мгновение подумал о владельцах маггловских магазинов, которые наняли его, и подумал написать им письмо с предложением об увольнении по состоянию здоровья. Он чувствовал себя плохо из-за того, что бросил их и их доброту, но перед ним стояла более важная обязанность. Он написал короткое письмо и оставил его по пути из деревни. Оглянувшись на подобие нормальной жизни, которое он вел в последний год, он трансгрессировал на площадь Гриммо в Лондоне. Ремус прибыл на маггловскую улицу и почувствовал на себе взгляд. Большая, лохматая собака подскочила, чтобы поприветствовать его. Собачьи лапы уперлись в его больной бок, и Люпин поморщился и пробормотал: «Я думал, ты помнишь, как я себя чувствую после полнолуния, Бродяга». Собака отступила и ткнулась носом в руку Люпина куском пергамента. Люпин развернул пергамент и обнаружил, что аккуратным и знакомым, витиеватым почерком были написаны следующие слова: «Штаб-квартира Ордена Феникса находится по адресу: площадь Гриммо, дом 12, Лондон». Ремус поднял глаза от записки, когда собака выхватила ее из его руки и разорвала зубами в клочья. Одновременно, словно из ниоткуда, между 11 и 13 Гриммо-Плейс появилось здание. Номер 12, подумал Люпин, когда-то был красив, как и его соседи, с каменным фасадом. Он выглядел неухоженным и забытым, но теперь, когда он положил на него глаз, собака повела его вверх по лестнице к входной двери. Ремус последовал за собакой к крыльцу. Пес огляделся и быстро превратился в худого бледного человека со спутанными черными волосами до плеч. Люпин прошипел: «Кто-нибудь тебя увидит!» Бледный человек рассмеялся и сказал: «Не с этого шага, Лунатик. Просто подожди». При этом бледный человек постучал палочкой по входной двери, на которой не было ручки. Через несколько секунд многочисленные замки двери щелкнули и медленно открылись, открывая темный, пыльный коридор. «Старый дом моей семьи, — с горечью сказал Сириус. — Резиденция семьи Блэк». Ремус был взволнован. За много лет дружбы с Сириусом он ни разу не заходил в дом детства Сириуса. Сириус сбежал из дома в последние годы обучения в Хогвартсе. Казалось странным видеть Сириуса таким не в своей тарелке в этом некогда красивом доме. «Это, пожалуй, единственное полезное, что я могу сделать для Ордена», — признался Сириус. «Я ненавижу все в этом месте, но полагаю, что оно может пригодиться». Древний домовой эльф взглянул на Сириуса из темного угла коридора и низко поклонился. «Хозяин снова навел тьму на дом, о, как бы моя хозяйка выла над предателями крови, полукровками и зверями». «Достаточно, Кричер!» — рявкнул Сириус. «Он скользкий маленький мерзавец», — объяснил он Ремусу, — «но я не могу его освободить, потому что он слишком много знает, этот хитрый маленький засранец». Ремус кивнул и последовал за Сириусом вниз по грязной лестнице в подвал. Лестница вела на грязную кухню, заполненную знакомыми, охваченными тревогой лицами. Яркий огонь освещал грязное место. «Ремус, наконец-то!» — воскликнула Молли Уизли. «Ты выглядишь немного изможденным», — сказала она, слегка нахмурившись. «Я принесу тебе что-нибудь поесть». «Спасибо», — ответил Ремус, чувствуя себя немного смущенным. Он надеялся, что он был не единственным человеком, которому она предложила пропитание; ему никогда не нравилось быть чьим-то благотворителем. Сириус приблизился к Ремусу и пробормотал: «Она так со всеми». В подвале раздался громкий визг, и все подскочили. Сириус помчался обратно вверх по лестнице, шипя: «Старая карга!» Артур объяснил: «У матери Сириуса есть довольно неприятный портрет самой себя возле лестницы. Мы постараемся с ним разобраться, пока мы здесь». Тем временем Молли быстро развернулась и предложила Ремусу и сливочное пиво, и теплый хлеб из духовки. Он пробормотал слова благодарности Молли, внезапно почувствовав благодарность и голод по теплой еде после очередного изнурительного полнолуния. Пока Люпин жевал буханку, он оглядел кухню в подвале. Кингсли Шеклболт, Артур Уизли, Дедалус Диггл, Рубеус Хагрид и несколько незнакомых рыжих сидели напряженно. «Мы ждем еще нескольких, Ремус», — сказал Артур. «Ты можешь не знать моих старших сыновей — это Билл, последний, с длинными волосами...» Молли нахмурилась в сторону Билла, явно неодобрительно относясь к прическе сына. «... а рядом с ним, с воспаленными рубцами, стоит мой второй по старшинству сын, Чарли», — продолжил Артур. «Рад познакомиться с вами обоими», — ответил Ремус. «В прошлом году в Хогвартсе я имел удовольствие обучать ваших младших братьев и сестру». Чарли фыркнул в свое сливочное пиво, задыхаясь: «Я уверен, что Фред и Джордж были приятными, все в порядке». Молли сердито посмотрела на Чарли и сказала: «Тебе лучше попридержать язык, когда они сюда приедут. Они будут неприятными ребятами, когда поймут, что не смогут присоединиться. Как только у них закончатся экзамены, они приедут сюда». «Кого еще мы ждем, папа?» — спросил Билл. Артур посмотрел поверх очков, потирая пальцами виски. Он сказал: "Мы ожидаем когорту из Хогвартса в любой момент, не включая Аластора. Дамблдор расскажет ему позже. Аластор посылает свою младшую протеже вместо себя. Она тоже присоединится к ордену". «Знаешь, кто эта протеже, Кингсли?» — пропищал Дедалус Диггл. «Можно ли ей доверять?» Глубокий голос Кингсли ответил: «Ей можно доверять. Дамблдор доверяет ей, поэтому я доверяю ей. Я не работал с ней лично, но мне говорили, что она превосходный мракоборец. Немного... пылкая... но превосходная в том, что она делает». Диггл устроился на своем месте, очевидно, довольный этой оценкой. Спустя несколько мгновений огонь на кухне вспыхнул зеленым, и несколько фигур быстро сменяли друг друга: Минерва МакГонагалл, Северус Снейп, молодая женщина с яркими волосами цвета фуксии и, наконец, Альбус Дамблдор. При виде Дамблдора вся комната вздохнула с облегчением. Снейп и МакГонагалл выглядели бледными и измученными и заняли места рядом с Биллом и Чарли. Женщина с волосами цвета фуксии крепко обняла Билла и Чарли, увидев их, и села между молодыми людьми, опрокинув несколько стаканов на стол, заставив Билла и Чарли расхохотаться и несколько раз задействовать Reparo!, чтобы починить разбитые стаканы. Снейп бросил на Ремуса ехидный взгляд, прежде чем сесть. «Старые привычки умирают с трудом», — подумал Ремус. Несмотря на все попытки Ремуса быть добрым к Снейпу во взрослой жизни, казалось, что Снейп никогда не простит ему грех дружбы со своими мучителями, Сириусом Блэком и Джеймсом Поттером. По крайней мере, Ремус чувствовал, что в комнате был только один человек, который его ненавидел, и это не имело (почти) никакого отношения к его недугу. «Теперь, когда мы все собрались», начал Дамблдор, «мы должны начать с...» "Вот чер.., Sirius!" - закричала женщина с волосами цвета фуксии, увидев, как из-за лестницы появилась фигура. Она тут же встала и, опрокинув несколько стульев, обняла Сириуса. «Не могу поверить, что это ты! Я не видела тебя целую вечность!» — взволнованно сказала она. Сириус в шутку ответил: «Да, я был… занят. Приятно видеть еще одного члена моей семьи, который не склонен к убийству». Снейп прочистил горло и вмешался: «Как бы трогательно ни было это воссоединение, я считаю, что у нас есть более серьезные дела, требующие внимания». Молодая женщина опустила взгляд и неуклюже поправила стулья, которые она опрокинула от волнения. Сириус сел рядом с Ремусом, который сам смотрел на молодую женщину, интересуясь ее связью с Сириусом. Ремус не мог не думать, что она немного молода для Сириуса, но красивая внешность и мальчишеское поведение Сириуса привлекали многих молодых женщин раньше. Эта молодая женщина была довольно очаровательна, подумал он, и Сириус или какой-нибудь другой красивый волшебник очаровал бы ее в ответ. Люпин почувствовал некоторую горечь из-за этого, но вспомнил, что это было к лучшему. Голос Дамблдора прервал раздумья Люпина. Он сказал: «Волдеморт вернулся, и его последователи, Пожиратели смерти, тоже». Он продолжил: «Гарри Поттер в серьезной опасности. Позже этим летом будут приняты меры, чтобы доставить его на площадь Гриммо. Я подозреваю, что некоторые из вас помогут ему безопасно переехать из дома родственников в штаб-квартиру». За этим заявлением последовало множество кивков. Затем Дамблдор описал события предыдущего вечера на третьем задании. Потрясенные, испуганные лица вернулись к своим тревожным лицам, когда он рассказал об ужасном возвращении Волан-де-Морта через собственную кровь Гарри и смерти другого студента Хогвартса от рук Волан-де-Морта. Он рассказал об испытаниях Аластора, «Грозного Глаза», Грюма и его превращения в Пожирателя Смерти с помощью Оборотного зелья. Женщина с волосами цвета фуксии громко ахнула от этого; Люпин вспомнил, что она была последней ученицей Грюма. Дамблдор завершил свой отчет, просто сказав: «Есть много работы, которую нужно сделать». Голос Артура нарушил тишину. Он спросил: «Что мы можем сделать, Альбус?» Дамблдор начал: «Наша штаб-квартира находится на площади Гриммо, 12. Мы будем встречаться здесь так часто, как только сможем, чтобы обсудить дальнейшие шаги. Те из нас, кто преподает в Хогвартсе — Минерва, Северус, Рубеус и я — будут работать над тем, чтобы защитить Гарри и его сокурсников от Волан-де-Морта. Те, кто находится за пределами Хогвартса, будут отправлены на задания, чтобы шпионить за предполагаемыми или известными Пожирателями смерти и собрать как можно больше информации о местонахождении и планах Волан-де-Морта. Я подозреваю, что Волан-де-Морт охотится за чем-то… чем-то, что, по его мнению, поможет ему победить Гарри Поттера». Почти все в комнате выпрямились. «Что это может быть, Альбус?» — спросила Минерва. Снейп неловко поерзал рядом с ней; Ремус заметил проблеск вины на его лице. Дамблдор объяснил: «Почти шестнадцать лет назад было сделано пророчество относительно Волан-де-Морта и Гарри. В сознании Волан-де-Морта пророчество содержит знания, которые помогут ему победить Гарри Поттера. Пророчество хранится в Отделе тайн Министерства магии. Я считаю, что Волан-де-Морт попытается с помощью своих Пожирателей смерти вернуть пророчество. Мы не должны допустить этого». «Действительно ли пророчество содержит эту информацию?» — спросил Сириус. Дамблдор колебался. Снейп снова неловко пошевелился. Дамблдор сказал: «Возможно. Лучше, чтобы пророчество никогда больше не было услышано. По этой причине мы должны сделать все возможное, чтобы защитить его — и Гарри — от хватки Волан-де-Морта». Дамблдор продолжил: «Аластор возьмет на себя управление повседневными операциями, как только оправится от пережитого испытания. Я, Северус, Минерва и Рубеус вернемся в Хогвартс, чтобы начать защищать его от Пожирателей смерти и им подобных. Я подозреваю, что Министерство не поддержит нас в наших начинаниях. Корнелиус Фадж не хочет огласки или впечатления, что Волан-де-Морт вернулся. Те из вас, кто работает в Министерстве — Кингсли, Артур и Нимфадора — окажутся под пристальным вниманием, если не будете осторожны». «Нимфадора», — подумал Ремус, — «это, должно быть, та молодая женщина». При звуке ее имени Ремус заметил, как Нимфадора вздрогнула. Дамблдор продолжил: «Основываясь на том, что видел Гарри, я подозреваю, что Волан-де-Морт будет вести агрессивную вербовку. Мы должны выяснить, кого — и почему — он завербовал этих людей». Он сделал паузу и сказал: «Если возможно, мы должны попытаться предупредить как можно больше людей, что Волан-де-Морт действительно вернулся, и что мы все в серьезной опасности». Он вытащил кусок пергамента и передал его Кингсли, сказав: «Это список Пожирателей смерти, которых Гарри видел при возвращении Волан-де-Морта. Предлагаю начать со шпионажа за этими людьми, чтобы контролировать их действия. А пока те из нас, кто из Хогвартса, вернутся к своим обязанностям. Кингсли, Артур, когда прибудет Аластор, он сможет взять на себя шпионаж. Вы оба понадобитесь мне для Министерства. Дедал, вы лучше всего подойдете для связи. Сделайте все возможное, чтобы информировать магическое сообщество о надвигающейся опасности». Кингсли и Артур оба кивнули, когда Дамблдор вернулся к камину. Снейп, МакГонагалл и Хагрид последовали за ним, и каждый исчез в зеленом пламени, чтобы вернуться в Хогвартс. Дедалус последовал за остальными, но крикнул «Диагон Аллея!» в пламя, прежде чем исчезнуть для своей миссии.
Вперед