
Пэйринг и персонажи
Метки
Романтика
AU
Ангст
Приключения
Фэнтези
Обоснованный ООС
Отклонения от канона
Рейтинг за насилие и/или жестокость
Рейтинг за секс
Серая мораль
Тайны / Секреты
Минет
Прелюдия
Стимуляция руками
Страсть
Драки
Магия
Сложные отношения
Проблемы доверия
Смерть второстепенных персонажей
Нечеловеческие виды
Ревность
Вампиры
Оборотни
Анальный секс
Вымышленные существа
На грани жизни и смерти
Ведьмы / Колдуны
Недопонимания
Драконы
Любовь с первого взгляда
Плен
Защита любимого
Элементы гета
Впервые друг с другом
Aged up
Путешествия
Магическая связь
Артефакты
Темное прошлое
Эльфы
Темное фэнтези
Погони / Преследования
Договоры / Сделки
Сражения
Жертвы обстоятельств
Гномы
Полукровки
Охотники за головами
Описание
Вэй Ин охотник за головами и вынужден изо дня в день рисковать шкурой ради одобрения начальства. Он мечтает оставить службу и судьба предоставляет возможность это сделать, хотя и вовсе не так, как он планировал.
Примечания
Пожалуйста, прочтите внимательно список меток и предупреждений, указанных в шапке фика, а также текст ниже прежде, чем начать чтение истории, чтобы оно для вас было комфортным.
Данная работа пишется в жанре "фэнтези".
"Отклонения от канона" глобальные.
ВанСяни в контексте сюжета обособленный вид существ, называемых "ведьмы/ведьмаки", как, например — эльфы, вампиры, гномы, оборотни и т.п. Они от рождения наделены способностью использовать магию, хотя и с определённой градацией могущества, которая в свою очередь определяет довольно жёсткую иерархию в общественном строе. Лань Чжаню и Вэй Ину не нужно играть на музыкальных инструментах для создания магических эффектов, они достигаются естественным путём, исходя из врождённых способностей. Те же условия и для персонажей из "Небожителей", которые преимущественно являются второстепенными, что может измениться по мере развития сюжета. Цишань, Илин, Юньмэн, Гусу, Юдоль, Ланьлин — в данной работе не провинции, а самостоятельные королевства. Ведьмы и ведьмаки летают не на мечах, а на мётлах. Вэй Ин и Лань Чжань не носят ханьфу. Ленты, возможно, будут возникать в описаниях, но статус непременных для них отсутствует. Зато частым и даже обязательным атрибутом "ведьм" являются широкополые остроконечные шляпы.
Указать все детали повествования, имеющие шанс не совпасть с вашими субъективными предпочтениями, нет возможности, поэтому не игнорируйте предупреждения и хорошо подумайте, готовы ли вы читать что-то настолько далёкое от канона.
Посвящение
Давно вынашиваю эту идею. Когда-то даже пыталась воплотить её в фемслэше, но не срослось. У меня много впроцессников, которые я пишу набегами порой не один год. Увы, времени в сутках больше не становится и реал не отменить. Но раз душа просит, не могу ей отказать. Нетерпеливых и склонных топать ножками в отзывах призываю не начинать чтение незавершённых работ. Я не несу ответственность за ваши решения. Всем верным ждунам огромное спасибо за понимание, ожидание и любовь к ВанСяням!🖤
Глава 16
29 ноября 2024, 07:17
За окнами гостиницы сгущались краски. К вечеру Чэньчжу зашумел с особой силой. Ночные создания дополнили и без того внушительный поток горожан, уплотнив его до такой степени, что передвигаться по улицам стало весьма непросто. В небе и на земле всё искрилось огоньками. Кареты, повозки, телеги плыли по витиеватым дорогам между тесно стоящими домами.
Над головами со свистом проносились мётлы. В Чэньчжу запрет на воздушное передвижение действовал только в дневное время суток, да и то лишь в районе особняка управляющего городом. В тёмное время суток сияние фонарей и магических световых светляков — порождений ведьм — отражалось в озёрной глади как в зеркале. Снующие туда-сюда судёнышки с растяжками золотых фонариков на кормах смотрелись на удивление нарядно, хотя в действительности были самыми обычными рыбацкими шлюпками.
После долгого отмокания в купальне и вкусного ужина Вэй Ин облачился в купленную накануне одежду и почувствовал себя значительно лучше. Угольно-чёрные тона ему невероятно шли. Волосы он собрал в хвост и намеревался позднее спрятать под шляпу. На его ногах красовались те самые мягкие сапоги из тёмной змеиной кожи, на которые он наткнулся в магазине златокудрой Тонг Ди. На расстоянии вытянутой руки от него лежала новенькая метла.
Скосив глаза на облачающегося в наряд чёрного ведьмака Лань Чжаня, Вэй Ин заволновался и безотчётно прикусил нижнюю губу. От одного взгляда на того сладко ныл низ живота.
До чего красив — дух захватывает!
Шёлковые волосы оттенка воронова крыла в художественном беспорядке ниспадали по плечам Лань Чжаня, отчего его необыкновенные глаза казались яркими прозрачными хрусталиками, подкрашенными золотой пыльцой. Фарфоровая кожа мягко сияла в свете зажжённых в комнате ближе к вечеру свечей.
Не пялься, если не хочешь снова разбираться с каменным стояком! — приказал себе Вэй Ин.
Пытаясь унять бешеный стук сердца, он спешно перевёл взор на картину за окнами, но этого оказалось недостаточно, чтобы погасить занимающийся внутри пожар. Спотыкаясь, Вэй Ин ринулся на балкон, словно ему дали пенделя.
Прохладный воздух бодряще ударил в пылающее лицо. Жадно вдыхая, ведьмак силился обрести покой, прильнув к кованым перилам для равновесия, но где уж там! Кровь стучала в висках, как бубен вошедшей в раж танца цыганки. Вэй Ина изводило желание, как будто в его теле исправно работало только одно место, и что прискорбно — отнюдь не голова!
До чего докатился, — мысленно ругал себя Вэй Ин. — Противно смотреть… Пэй бы от души поржал, наблюдая за тем, как меня мотает!
При мысли о том, что именно могло позабавить оборотня, его глаза стали огромными и влажными, зрачки расширились. Щёки опалил жар стыда. Вэй Ин никогда раньше себя так не чувствовал, хотя, как ему казалось, пережил вдосталь всяческих приключений.
Ничего себе встряска для нервишек и всего остального!
Чем дольше он пребывал возле Лань Чжаня, тем сложнее становилось управлять собственным телом.
И как, мать его, теперь жить эту жизнь?
Вэй Ин вынужден был признать, что чувствует страсть, которую никогда не испытывал. Из груди вырвался невольный стон.
— Ты в порядке? — низкий, с бархатной хрипотцой голос Лань Чжаня, мягко съездив по ушам, породил дополнительную порцию тепла в области живота Вэй Ина.
— О да, всё великолепно.
— Тогда почему так напряжён? — Лань Чжань встал рядом с ним, чаруя следующим за ним всюду тонким ароматом сандала.
Вэй Ин выдавил кривую усмешку и наспех выпалил:
— Предвосхищаю выход в город.
Янтарные глаза жадно прошлись вдоль облачённого в чёрное гибкого и поджарого тела бывшего охотника. Расклешённая в рукавах накидка поверх расшитой серебряной строчкой угольно-чёрной рубашки сидела на Вэй Ине как влитая и плавно перетекала в плащ с длинными полами позади. Плотно облегающие стройные ноги штаны уходили в разъём невысоких сапог на шнуровке. Каскад волос и бледный лик превращали этот простой ансамбль в воплощение неотразимого хищного шарма.
— Ты рождён носить цвета ночи, — сухим ртом уронил Лань Чжань и потупился, словно невинная барышня.
Вэй Ину страстно захотелось кинуться с балкона вниз головой или наброситься на причину своего нетипичного волнения и придушить…
А может, самозабвенно поцеловать?!
Он обескураженно хлебал ночную свежесть, только она нисколько не умаляла палящий его жар.
Крепко я встрял, — в отчаяние подумал Вэй Ин, но вслух проронил другое.
— Спасибо. Чёрный — прекрасный цвет, и всегда мне был по душе, — сдавленно слетело с уже порядком саднящих от покусываний губ.
— Ты странный, — Лань Чжань слегка прищурился. — Снова чувствуешь чары?
— Не… Просто мутит немного. Ничего страшного.
— Если дашь ладонь, я…
— Не дам! — перебил Вэй Ин со вздохом, снова залипнув взглядом на парне перед собой. — Лань Чжань, тебе говорили, что ты незаконно красив?
Он сразу же пожалел о вырвавшейся фразе, но было поздно. Лань Чжань уставился на него ещё более обеспокоенно.
— Точно не хочешь прилечь? — даже не пытаясь скрыть изумления, уточнил он.
— Я всего-навсего сделал тебе комплимент, а ты сразу взялся меня горизонтально укладывать, — решил отшутиться Вэй Ин. — Где это видано? Имей хоть чуточку такта!
— Прекрати, — проворчал Лань Чжань. — Ты знаешь, я не это имел в виду.
— Знаю, но не занудствуй. У меня башка трещит. Наверно, на погоду. И к слову, цвета ночи к лицу нам обоим.
Вэй Ин не соврал. Красота мужчины перед ним превосходила всё, что могло создать самое богатое воображение — от кончиков волос до кончиков ногтей. Стройную фигуру Лань Чжаня облегала, как вторая кожа, чуть удлинённая туника, перехваченная на бёдрах широким плетёным поясом. Посеребренная окантовка одеяния плавно перетекала в матовую кожу штанов, тиснённую мелкими металлическими кольцами. Лёгкие замшевые сапоги позволяли по любой поверхности ступать почти беззвучно. Как и на Вэй Ине, на Лань Чжане была расклешённая на рукавах накидка-плащ, только вместо остроконечной широкополой шляпы он ограничился глубоким капюшоном — что в целом не возбранялось.
Молчание тревожило и давило. Внутренне Вэй Ин метался. Он запутался, не понимая, из-за чего терял остатки разума — из-за заключённого между ним и Лань Чжанем магического контракта или же попросту из-за настигшей невовремя сумасшедшей влюблённости. Оставалось столько неясного, невысказанного, столько эмоций и вопросов, но никто из них не торопился их озвучивать, то ли не зная, с чего начать непростую беседу, то ли просто боясь облечь в слова то, что буйствовало в сердце.
— Хочу спросить, — прерывая слишком многозначительную тишину, начал Вэй Ин, решив отвлечь их от разглядывания друг друга. — Твоя мать была человеком, так что, осмелюсь предположить, твой отец благоволил людям, но ныне клан Лань с ними враждует. Как это отражается на нём?
В силу того, что Лань Чжань померк и не торопился удовлетворить его любопытство, Вэй Ин обратился к собственной памяти.
— Я знавал многие известные фамилии Гусу, и все без исключения — сторонники чистой крови. Ты не подумай, у меня нет предрассудков по поводу людей, — пояснил он. — Я много лет прожил в Дунъине, где, в отличие от континентальных земель, люди живут на равных со всеми и даже занимают высокие посты при королевском дворе, не говоря уже о громких титулах и аристократических корнях. Тебе и твоему брату, должно быть, пришлось несладко из-за того, как последние десятилетия складываются отношения между людьми и ведьмами в твоём королевстве.
— Отец не стремился выставлять отношения с моей матерью напоказ, — обронил Лань Чжань. — О её происхождении было известно лишь ближайшим родственникам, а доступ в её чертоги имел ещё более ограниченный круг лиц.
Вэй Ина подмывало продолжать опасные расспросы.
— Получается, даже внутри семьи не все были согласны с его выбором?
— Мгм.
— Вероятно, это была очень особенная женщина, раз твой отец — белый ведьмак знатного происхождения, пошёл наперекор всем и связал себя с ней рождением детей.
Лицо Лань Чжаня не выдавало его чувств, но в глазах трепетала тень застарелой боли.
— Он полюбил.
— Какой ты её запомнил?
— Красивой. И очень хрупкой.
— Век людей словно вспышка в сравнении с жизнью ведьмы, — уронил Вэй Ин.
Лань Чжань медленно кивнул.
— А твои родители живы?
— Нет, их давно нет. Меня вырастила наставница матери, и она тоже уже покинула меня.
Следующий вопрос Лань Чжань задал с некоторой опаской.
— Ты был женат? Или, может, до сих пор состоишь в отношениях с кем-то?
— Да, Лань Чжань, я женат, — не удержался от сарказма Вэй Ин, но, видя, как леденеют очи напротив, быстро добавил: — На своей работе, хотя ныне можно сказать, овдовел. Хочешь ещё что-то узнать?
— Хочу.
— Валяй.
— Оборотень, который помог нам сбежать из Безночного города, влюблён в тебя?
Челюсть Вэй Ина красноречиво отвисла. Уголки рта медленно опустились. Вопрос, что называется, застал врасплох и вогнал в ступор.
— Пэй Мин?! — буркнул он, с трудом подчиняя эмоции, взвившиеся в груди. — Ты что, перебрал за ужином?!
— Просто ответь, в каких вы отношениях.
— Да в каких мы можем быть отношениях, чёрт подери?! — запинаясь, в сердцах воскликнул Вэй Ин. — Пэй Мин — друг, напарник и, ко всему прочему, помешан на женщинах! Меняет их как перчатки, сегодня — одна, завтра — другая, а третья где-то между ними!
Лань Чжань выразительно приподнял брови.
— И что это доказывает? — прохладно отчеканил он слово за словом.
— Ну знаешь ли, если стоит на крепкие мужские задницы, это нет-нет да хоть как-то проявит себя. Только за Пэй Мином подобного никогда не замечал.
— Может, он не хотел, чтобы ты заметил. Или ты не придал значения.
Лицо Вэй Ина ещё сильнее вытянулось в изумлении.
— Лань Чжань, ты в своём уме? Что за глупые бредни?
Он бросил быстрый взгляд на собеседника, невольно выхватив контур напряжённо сжатых губ, сбился с дыхания и поспешно отвернулся.
Безопасней не смотреть!
Вэй Ин поёжился, наспех выбирая направление для взора, но в итоге всё-таки перевёл глаза на парня перед собой.
— Тебя послушать, я нарасхват! Видимо, и Вэнь Жохань не давал отчалить в закат, потому что собирался спустить с меня штаны, а я, дурень, не просёк и взбрыкнул, спутав флирт с наездом!
Сказанное заставило Лань Чжаня резко выпустить воздух из лёгких.
— Не горячись, я лишь поинтересовался.
— Нет уж! — Вэй Ин кипел негодованием. — Ты неспроста завёл об этом разговор! Откуда вообще такая идея?
Сведя брови к переносице и задумчиво нахмурившись, Лань Чжань рассеянно устремил глаза вдаль, где на фоне догорающего заката высились горные пики.
— Когда мы покидали Безночный город, я не мог не заметить, что господин Пэй очень озабочен твоей судьбой и готов на любой риск ради тебя без оглядки на собственную участь, поэтому и возникло подозрение, что всё это не на ровном месте.
— Мы давние друзья. Повидали всякого и прошли бок о бок через многое.
— И всё же мне показалось, что он к тебе неравнодушен.
— Плевать, что там тебе померещилось, — возмущённо высказался Вэй Ин. — Пэй Мин — друг, и, конечно же, он неравнодушен! Это вполне себе нормальное поведение для хороших приятелей! Так проявляется дружеская забота!
— Ты сам позволил спросить.
— И жалею об этом! Летучих мышей мне за шиворот! Пэй Мин и я! Надо же было такое придумать! — пыхтел ведьмак, одновременно пряча выступивший на щеках предательский румянец. — Всё, довольно с меня разговоров по душам! Солнце село, погнали искать твоего лодочника, а то от безделья тебе в голову всякая чепуха лезет.
Лань Чжань выглядел пристыженно.
— Прости. Не хотел задеть.
— Закрыли тему, — остановил его нетерпеливым жестом Вэй Ин и, подхватив своё летательное средство, зашагал к двери. — Хватай метлу и в путь.