
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Потрепанная газета, сделав незамысловатый финт в воздухе, упала прямо под ноги Дину Винчестеру. Ему никогда не пришло бы в голову поднимать что-то настолько порванное и грязное, однако громоздкий заголовок мгновенно привлек его внимание. Он наклонился, поднял газету и расправил потрепанную бумагу. «Серия исчезновений произошла в Сторибруке, штат Мэн. Чего добивается загадочный похититель?»
Примечания
Таймлайн Сверхъестественное — после 9х10.
Таймлайн Однажды в Сказке — после 3х10.
Название — отсылка к песне Panic! At The Disco – Vegas Lights. В фанфике возможны некоторые недочеты, потому что автор невнимательно смотрел 3 сезон ОВС.
Для вдохновения: https://youtu.be/74Cp-H0jJtk
27 (part 1).
09 октября 2024, 07:00
— И как ты предлагаешь ей всё объяснить? — поинтересовалась Реджина, нерешительно сжимая в ладони телефон.
Её дрожащий палец завис над контактом в телефонной книге под именем Эмма Свон, и как бы Реджина не пыталась успокоиться, каких бы усилий не прилагала, чтобы включить холодный разум вместо паршивых эмоций, руки била предательская дрожь.
От размышлений как поведать о надвигающейся опасности въедливой, любопытной мисс Свон, в голове Реджины и вовсе образовывалась пустота. Вкратце сообщить, что Генри под угрозой? Та не отстанет пока не выяснит подробности. Рассказать в деталях правду о демонах и, черт бы его побрал, Короле Ада? Для неподготовленного слушателя это прозвучит словно бред сумасшедшего — Эмма еще и усомнится в психическом здравии мисс Миллс.
— Ты уверена, что хочешь посоветоваться со мной? — без особого веселья ухмыльнулся Дин; в памяти была еще свежа реакция на данный им совет касаемо Генри. Однако охотнику хватило одного короткого взгляда на Реджину — на её дрожащие пальцы, на потухший, растерянный взгляд, и на сгорбленные плечи — чтобы прикусить язык.
— Иначе бы я тебя спрашивала, Дин, — вздохнула она; прямо сейчас у Реджины не оказалось сил даже на маломальский сарказм.
— В таком случае, мое мнение таково: расскажи ей всю правду. И про демонов, про то как они связаны с убийствами в городе и почему они хотят навредить Ген…
— Ты спятил? — она перебила его и поморщилась. — Свон подумает мы сошли с ума. Она и в Книгу Сказок не сразу-то поверила.
— В такое не сразу поверишь… — машинально пробубнил себе под нос Дин. Он и сам-то не сразу смог уложить в голове, что жители Сторибрука сплошь и рядом сказочные персонажи. Стараясь, чтобы его голос звучал твердо и убедительно, но не слишком агрессивно, он заговорил: — А что ты предлагаешь? Скрывать от неё правду до последнего, врать на голубом глазу? Мы поставим в уязвимое положение не только Эмму, но и, между прочим, Генри. Потому что пока Эмма не будет понимать масштаб опасности и как с этим бороться, она не сможет защитить ни себя, ни Генри.
Винчестер украдкой покосился на Реджину, ожидая чего угодно — всплеска негодования, увещеваний в духе «знаешь, я подумала, что все-таки сама решу» или хотя бы ледяного, уничтожающего взгляда «я лучше знаю» — но вместо этого по её лицу скользнула тень… понимания. Неужели его аргумент оказался достаточно весомым?
— Пожалуй, здесь ты прав, — она задумчиво кивнула. — Придется ей все рассказать, хотя эта идея мне совсем не импонирует.
— Понимаю. Но, поверь, так будет лучше для всех.
И Реджина, не в силах больше откладывать, нажала на кнопку вызова. Пока шли заунывные гудки, она на миг прикрыла глаза и глубоко вздохнула, утихомиривая бурлившее внутри волнение. Голос не должен звучать ни отчаянно, ни жалко. Она обязана излучать непоколебимую уверенность.
Наконец, трубку подняли.
— Привет, Реджина, — поздоровалась Свон, и её голос прозвучал едва различимо среди какофонии звуков на том конце провода — печатающего принтера, монотонного гула от по меньшей мере десятка переговаривающихся голосов и чьего-то настырного бубнежа. — Сейчас, погоди минутку, — последовали торопливые шаги, шуршание и щелчок закрывающейся двери. Затем чуть ли не оглушающая тишина. — Слушаю тебя.
— Что у тебя там происходит? — смутилась Реджина. И несмотря на то, что она планировала сразу вывалить на Эмму всю имеющуюся информацию — по крайней мере, пока вся решимость не иссякла — любопытство оказалось сильнее.
Свон устало выдохнула и, по всей видимости, плюхнулась на кресло. О, так значит чтобы поговорить она спряталась в допросной комнате! Всё становилось еще интереснее.
— Полный дурдом, — призналась она. — Особо активные граждане, недовольные ходом и скоростью проводимого расследования, жаждут взяться за поиски убийцы самостоятельно. Пришли требовать содействия полиции. На данный момент Дэвид пытается им объяснить почему прыгать в лапы убийцы невероятно плохая идея. Правда пока получается скверно, — последовал тяжелый, многозначительный вздох. — У тебя всё в порядке? Как Дин после… проклятия?
— Нормально, он свеж как майская роза, — напряженно хмыкнула Реджина, и сразу же словила на себе недоумевающий взгляд Винчестера, требующий подробностей. — Но я тебе звоню по другому поводу. Это касается Генри и происходящих в городе убийств.
— Что случилось? — настороженно спросила Эмма.
— Мы знаем, кто стоит за убийствами. И это причина почему горожанам лучше прямо сейчас вернуться домой, а не заниматься ерундой.
— О чем ты? Постой… Ты что, знала? И не сказала даже мне! — воскликнула Эмма. — Какого черта, Реджина?!
— Успокойся, — Миллс раздраженно закатила глаза. Ну куда уж без драмы, если приходится иметь дело с четой Чармингов. — Поверь, на то были свои причины. Но сейчас мне нужно, чтобы ты меня выслушала. Внимательно и не перебивая. Не перебивая, понятно? Готова?
Повисло молчание, которое как показалось самой Реджине длилось вечность, но затем, справившись с обуревающим её негодованием, Эмма все-таки произнесла:
— Давай. Выкладывай.
И Реджина принялась за свой долгий рассказ, расписывая едва ли не в мельчайших подробностях всю цепочку событий: начиная с появления Кроули в её собственном доме и заканчивая информацией о существовании демонов и то, как те связаны с убийствами в Сторибруке. К тому моменту когда Реджина завершила повествование, во рту у неё все пересохло.
— То есть ты мне хочешь сказать, что помимо магии в нашем мире существует Ад и его Король придет за Генри?.. Ты разыгрываешь меня?
Реджина шумно выдохнула.
— К превеликому сожалению, нет, Свон. Я тебя не разыгрываю. Поэтому я хочу, чтобы ты сегодня забрала Генри из школы, поехала домой и не сводила с него глаз. И особо активных граждан разгони к чертям собачьим. Можешь сказать это приказ мэра.
Эмма затихла, очевидно, переваривая информацию. Но затем она вдруг опомнилась и с подозрением спросила:
— Постой, а ты сама-то где?
— Пытаюсь решить проблему до того, как она разрастется до невероятных масштабов, — кратко пояснила Реджина. Деликатное покашливание с того конца провода дало ей явно понять, что столь лаконичным ответом Свон не удовлетворилась. Ну кто бы сомневался! — На пути в логово Кроули, если тебе станет легче. И я тебя предупреждаю: не вздумай проговориться об этом Генри. Ни при каких обстоятельствах.
Эмма вздохнула.
— Не скажу, — пообещала она. — Даже не знаю, что звучит безумнее — возможное нападение демонов на город или то, что вы хотите поквитаться с Королем, блин, Ада. Вы в своем уме?! Ладно, я уже поняла, что очевидно не в своем. Хорошо! Но как мне защититься от демона?
Реджина, замешкавшись, прикусила губу — по правде говоря, она и сама не знала способов побороть демона, кроме святой воды, которой её любезно окатили. Но на подмогу пришел Дин. Легонько ткнув её в плечо, он жестом указал на телефон.
— Дай мне трубку, — шепотом потребовал он. — Я ей расскажу.
— Дин тебе расскажет, — повторила Реджина его слова и протянула телефон.
— Привет, шериф, — приветливо заговорил он и без промедления начал, как ему казалось, подробнейший инструктаж. — Нужна соль, очень много соли — её следует насыпать под двери и окна, она не даст им войти внутрь. Обычные пули демона не убьют, но задержат. Святая вода жжет демонов словно кислота, и при возможности ею стоит запастись. С помощью неё можно узнать одержим человек или нет — достаточно плеснуть на открытый участок коже. Так же на входе в квартиру и на полу под окнами нарисуй краской или баллончиком демонские ловушки. Картинку я скину сообщением. На этом, я думаю, всё. Всегда пожалуйста, шериф Свон, если что звони. Всё будет хорошо. Трубку Реджине передать? О, ну ладно, — охотник активно закивал. — Ага, надеюсь, еще свидимся. Пока!
Дин нажал кнопку отключения и протянул телефон обратно, сразу наткнувшись на кислую мину. Реджина, нехотя приняв вещицу обратно, недовольно уставилась в потухший экран.
— Свон что, просто положила трубку? — закатив глаза, она раздраженно откинулась на спинку: — Детский сад, ей-богу.
Охотник слегка пожал плечами.
— Она сказала, что торопится забрать Генри из школы. Дай ей время всё обдумать. Мы только что вывалили на неё столько информации, что у нее, наверняка, в голове не укладывается. А еще и поручили от демонов баррикады строить, — он добродушно хмыкнул. Хотя веселого в сложившейся ситуации было мало. — Я бы после такого тоже говорить не захотел.
— Так уж и быть, позвоню её святейшеству позже, — в голосе Реджины сквозила издёвка. — В любом случае, мне есть чем заняться.
Она положила телефон обратно в сумочку отнюдь не дамских размеров и, развернувшись, взгромоздилась коленями на сидение, чтобы дотянуться до задних сидений, где покоился её самый ценный багаж — книги по магии. И лишь спустя короткое мгновение до Реджины дошло, что её действия напоминают действия героинь какого-нибудь глупого и пошлого дамского романа: когда те, пытаясь привлечь внимание объекта невиданной любви, нарочито принимают компрометирующие позы. Вот и сейчас Реджина, выуживая нужную книгу из дорожной сумки, выглядела аккурат также.
Впрочем, реакция Дина и не заставила себя ждать.
— Знаешь, если тебе нужно было что-то взять с заднего сидения, ты могла бы просто попросить остановиться… — негромко усмехнулся он, и Реджина даже не глядя могла представить насколько довольным было сейчас его лицо. — Но твой выбор мне больше по душе…
— Заткнись, Дин, — фыркнула она. — Смотри за дорогой.
— Но если что имей ввиду, что я в любое время готов тебе помочь…
Реджина, не сдержавшись, ткнула его своим миниатюрным кулаком в плечо, и тот от неожиданности ойкнул. Удержаться на месте и не улететь никуда с сидения, когда машина то и дело петляла по извилистому шоссе, и так требовало от неё немалых физических усилий, а тут еще и чьи-то глупые шуточки. Наконец, вытащив увесистый, пожелтевший от времени фолиант, Реджина уселась обратно на место, и сразу же поймала на себе веселый взгляд Дин. Он ей лукаво подмигнул прежде чем отвернуться.
Реджина весьма красноречиво вздохнула и открыла книгу на оглавлении. И пока она сосредоточенно вела пальцем по строчкам на эльфийском языке в поиске нужной главы, то мимолетом решила поинтересоваться:
— Ты же в курсе, что ведешь себя словно прыщавый девственный подросток, Дин? — тон её голоса напоминал строгую учительницу — такой же журящий и поучительный.
Световые чары, излечивающие чары, левитационные чары, сонные чары, щитовые чары. Реджина с раздражением цыкнула языком; здесь имелись какие угодно чары, кроме тех, которые требовались ей самой, черт возьми. Дойдя до конца текущей страницы, она перелистнула на следующую.
Приворотные чары, чары времени…
— Ну, — протянул Дин и заухмылялся. — Во-первых, я не прыщавый. Во-вторых, не подросток и уж точно не девственник. Да и к женщинам я знаю как подкатывать, раз уж на то пошло!
— Это кто еще к кому подкатывал, — заметила она, не отрываясь от книги.
— Я пытался быть благородным! Не хотел торопить события, чтобы ты не подумала, что я идиот. Хотя ты и без этого меня таким считала… Ну что уж теперь поделать.
Последние слова Реджина, очевидно, пропустила мимо ушей. Вместо этого значительно оживившись, она торопливо листала страницу за страницей. И, наконец, дойдя до нужной, Реджина пробежалась глазами и затем ткнула пальцем в броский, жирный заголовок.
— Наконец-то! Нашла, — торжествующе воскликнула она, и её окрашенные бордовой помадой губы растянулись в улыбке. — Скрывающие чары. Они должны нас спрятать от Кроули и его прихвостней. Мне только нужно время изучить рецепт и тогда я смогу их наложить. Конечно, есть шанс, что магия моего мира не подействует здесь или, например, не подействует на самого Короля Ада. Но…
Охотник нахмурил брови, бросая быстрый взгляд на книгу. И не смог выцепить ни единого знакомого слова.
— А что это за язык такой?
— Эльфийский, — пояснила Реджина как ни в чем не бывало. — Не переживай, Винчестер, я умею читать на эльфийском.
— Что ж, это радует, — он протяжно вздохнул, и снова посмотрел на книженцию — теперь уже с недоверием. — А может… Может, обойдемся чем-то более обыденным? Ну, ведьмиными мешочками, например? У меня где-то был рецепт…
Реджина уставилась на Дина с таким видом, что на короткий миг тому показалось будто он смолотил невероятную чушь. Её брови поползли вверх в изумлении.
— Что такое ведьминские мешочки?