Сикер и бариста

Трансформеры
Гет
В процессе
NC-17
Сикер и бариста
Живи Пока Живется
автор
Nemus
бета
Описание
Зейлин Холл - 23-летняя бариста, работающая в одном из немногочисленных кофеен Джаспера. Жизнь Зейлин резко меняется, когда она против своей воли становится обладателем реликвии с Кибертрона. Это событие не только объединяет ее судьбу с Автоботами, но и дает ей возможность плавно переключаться между человеческой и кибертронской формами. Именно ей придется стать мостом между мирами двух рас и двух фракций, когда Старскриму придется примкнуть к Автоботскому знаку.
Посвящение
Вселенной ТФ:П и дефициту фанфиков по этому пэйрингу.
Поделиться
Содержание Вперед

11. Взаимоотношения

      Зейлин не понимала, как у неё могут болеть руки в человеческой форме, если по скалам она карабкалась в кибертронской. Но как бы то ни было, ей очень больно мыть полы. Но поднимать стулья, — обязанность вечерней смены, — было бы больнее, так что она вежливо свалила это на новенькую. — Ты здесь справишься? — спросила Эмили, застегивая кофту. — Я своё уже всё сделала. — Да, конечно, — Зейлин через силу улыбнулась. — Спасибо за смену. — И тебе! — Эмили помахала на прощание и вышла из кофейни.       Убедившись, что она уже далеко, Зейлин отставила швабру и, негромко матерясь по-итальянски, потёрла мышцы предплечий. Она и так страдает от мини-инфарктов каждый месяц, а теперь у неё болят руки. Когда эти страдания закончатся?!       В закрытую дверь кофейни постучались.       Холл мысленно закатила глаза. Время работы на двери, почти везде выключен свет, и тут убираются. Неужели не понятно, что они закры…       Оу.       Зейлин громко втянула в себя воздух. За закрытой дверью стоял Ноа и скромно махал ей рукой. Десять вечера четверга — что он здесь забыл?! — Привет, — сказала Холл, приоткрыв дверь. — Прости, мы закрыты. — Да я уже понял, — ответил Ноа. — Я видел, как Эмили выходила. Бросила тебя? — Я сама её отпустила, — хихикнула Зейлин, запуская его в кафе. — Я полы никак домыть не могу, а завтра смену открывает менеджер. — Тоска, — хмыкнул парень и облокотился бедром об один из столиков. — Тебе сколько ещё осталось?       Зейлин резко выдохнула, но скрыла это за кашлем. Они были лишь на двух неофициальных свиданиях, но чтобы Ноа самолично зашёл за ней после работы?! — Нет, мне… — Зейлин сглотнула, стараясь унять приятную дрожь во всём теле. — Мне только пол домыть. — Отлично. Я тебя тогда до дома довезу. Ты ведь без машины сегодня? Не видел на парковке. «За мной должен заехать Балкхед, — кашлянула про себя Зейлин. — Но это уже не важно». — Ну да, на ногах родных сегодня, — хихикнула она. — Но спасибо, не нужно. — Да ладно, мне не сложно, — махнул рукой Ноа, печатая что-то в телефоне.       Зейлин домывала полы с горящим лицом.       Когда она вышла из раздевалки и выключила свет, Ноа ждал её. — Пошли? — он с лёгкой полуулыбкой кивнул на выход. — Да, только… — Холл глубоко вздохнула. Она взрослый человек, она взрослый человек. — А… кто мы? — Тебе вплоть до теории большого взрыва? — Нет, я про нас. У нас очередное свидание или мы уже… — Встречаемся?       Зейлин ненавидела то, как горело её лицо в этот момент. Она уже не школьница! Она взрослая девушка, которая работает, платит налоги и дружит с пришельцами. Почему она так смущена?! — А ты хочешь этого? — спросил Ноа, не дождавшись ответа. — Я… — Зейлин кашлянула, поправив лямку сумки на плече. — Я думаю, что это очевидно. После всех наших встреч и… остального.       Ноа убрал телефон в карман и взял пискнувшую Зейлин за талию. Девушка покраснела, но напомнила себе, что этого она ждала много недель, если не месяцев. И когда его губы прижались к её, она молилась, чтобы Нексус не дал ей сердечный приступ именно в этот момент, иначе она самолично вырвет его из своей груди.       Холл нашла в себе смелость обвить руками шею Ноа и притянуть его к себе поближе, на что он довольно хмыкнул в поцелуе и прижал её к стене. Зейлин так потерялась в моменте, что не заметила, как с парковки ей мигает зелёный внедорожник.       Осторожно приоткрыв один глаз, она незаметно помахала ему рукой. Мигнув последний раз на прощание, Балкхед уехал прочь. Зейлин уверена, что на базе её будет ждать собственная группа металлических купидонов, но сейчас ей было на это плевать.

***

      Когда Ноа подвёз Зейлин до дома, он поцеловал её на прощание и, сказав, что да, теперь они официально встречаются, уехал. Девушка зашла в дом, который снимала, раскрасневшаяся и с такой смешливой улыбкой, что у неё заболела челюсть.       Холл села на пыльный диван и блаженно выдохнула, облокотившись о спинку. Она лежала так минут пятнадцать, после чего набрала знакомый номер. — Оу, так быстро? У людей настолько слабая стамина в этих делах? — произнес Балкхед, низко хихикая. — Очень смешно, — Зейлин закатила глаза, но тоже не удержалась от смешка. — Кому уже успел разболтать на базе? — Никому.       Пусть Балкхед не видел приподнятой в сомнении брови подруги, но он это чувствовал. — Пока только Бамблби. И Арси. Рэтчету я не говорил, он сам услышал. А Оптимус на патруле. Шикарно, — фыркнула Холл. — Со всеми деталями рассказал? — Только то, что он вжал тебя в стенку и чуть не съел.       Зейлин не выдержала и рассмеялась, прикрыв глаза ладонью. Балкхед тоже басисто расхохотался. — Какой кошмар, — простонала девушка. — Как стыдно, нас наверняка ещё прохожие видели. — Да ладно, все понимают, что любовь это… любовь. Эх, молодёжь. Мне двадцать три, — протянула Зейлин и легла на диван, положив свободную руку на лоб. — Не разбираюсь я в людском возрасте. У меня всё просто: если голос выше моего, значит я старше.       Зейлин рассмеялась. — А кстати, я не отвлекаю? Ноа у тебя дома? Или ты у него? Я у себя, — ответила Зейлин. — Ноа довёз меня и уехал. — Ох, на продолжение его не хватило? Хлипкий парниша. — Мы долго ещё будем обсуждать мою сексуальную жизнь? — Как можно обсуждать то, чего нет?       Зейлин подавилась слюной и закашлялась, но разозлиться не смогла даже при желании. — Какой кошмар, почему я это с тобой обсуждаю? — Потому что мы друзья? Так себе повод, но ладно, засчитано. — Тебя ждать завтра на базе? — Чтобы ты меня еще больше затравил? Конечно, у меня выходной завтра.       Балкхед на том конце рассмеялся и, пожелав подруге спокойной ночи, отключился.

***

      На следующий день Зейлин ожидала, что её заберёт Балкхед, который нарушит все возможные ПДД, только чтобы вживую поддразнить её.       Но вместо него за ней приехал шестнадцатилетний школьник на сверкающем бирюзовом мотоцикле. Большая часть лица Джека была скрыта шлемом, но по его глазам Холл видела, как он ухмыляется. А Джек ухмыляется только когда выигрывает третий раунд подряд в «Гоночных Ниндзя IV» у Мико. — Уже слышали новости? — стараясь звучать как можно безучастней спросила Зейлин, принимая из рук Джека второй шлем. — Балкхед показывал эту новость на Бамблби вчера вечером, — произнесла Арси насмешливым тоном. Зейлин застыла, застёгивая ремешок шлема на подбородке. — Ну, кроме той самой части, конечно. Только как Ноа прижимал тебя к стене. — Ни минуты приватности с вами, — беззлобно фыркнула Холл и села позади Джека. — Десептиконские тревоги к вам на базу приходят не так быстро, как романтические драмы. — Добро пожаловать в мой мир, — вздохнул Дарби. Арси сорвалась места и поехала по направлению базы.

***

      У Зейлин был выходной, а значит, она использует его на полную: будет валяться и есть всякую дрянь. Она лежала в майке и джинсах, прикрывшись тонким одеялом, поперёк дивана, а в её ногах посапывал Раф. На старом телевизоре шло стендап шоу, которое редко смешило, но было по-своему забавным.       Над ними нависла тень. Зейлин, думая, что к просмотру присоединился Балкхед, не оборачиваясь махнула рукой в знак приветствия. Раф приоткрыл глаза и коротко вскрикнул. Холл резко обернулась. — О, Старбакс, — она пригладила Рафа по голове и уложила обратно. — Ты чего вылез? — Хочу посмотреть, на что ты променяла искусство полётов, — Старскрим сморщился и кивнул на телевизор.       Оказывается, Старскрим защищает «искусство полётов» сильнее, чем собственное эго. Когда ему сказали, что Зейлин, оказывается, чисто физически не может летать, падать в озеро и взбираться на скалы каждый день, он закатывал оптику и спрашивал у Праймуса, зачем он допустил создание Земли. Или он просто хотел полетать. — У меня выходной, — Зейлин зевнула. — Я старая женщина, дай мне косточки погреть. Или посмотри со мной стендап. Может там будут шутки про самолёты.       Старскрим явно не планировал потакать ей, но ему было скучно. Он наклонился к телевизору специально резко, чтобы Раф вздрогнул и прижался к Зейлин. — Ты чего ребёнка мне пугаешь? — прикрикнула она. — Я просто наклонился. — Я видела твою ухмылочку! — Я просто любовался вашими тонкими проводами на голове. Не понимаю, зачем они вам нужны.       Старскрим говорил неискренне, и все это понимали, но Зейлин решила попытать удачу. Она провела рукой по своей голове в поисках тонких проводов, которыми он «восхищался», но наткнулась только на волосы. Она поймала одну из прядей и поднесла к глазам. — Ты про волосы? — Если это у вас так называется, то да.       Тонкие провода — это волосинки. Ну, они и вправду тонкие. — Я их два дня не мыла, — хмыкнула Зейлин. — И ты ими не любовался. — Согласен. Я сдерживал рвотные позывы. — Я тоже, — фыркнула Холл. Секунду любовавшись изумлённым фейсом сикера, она хохотнула. — Ну а что? Сама понимаю, что мне нужно голову помыть. — Так почему не моешь? — У меня выходной, плюс мне лень. Ты чего докопался, а? — Ты же ко мне пристаёшь во время работы. Мне нельзя?       Зейлин приподняла брови. Голова Рафа на её коленях чуть двинулась, а взгляд карих глаз метался между девушкой и сикером. — Месть? — хмыкнула Зейлин. — Хотя нет, это не месть, это разговор двух… существ разных видов. По крайней мере сейчас. — Для меня ты всегда человек. — Это оскорбление или комплимент? — Планировал как оскорбление. — Быть человеком — это оскорбление? — Зейлин слегка подвинулась, устраиваясь на диване поудобнее для предстоящего спора. — Вы меньше и слабее нас. Мы объективно лучше. — Но ты не можешь поместиться на этом диване.       Старскрим издал короткий звук из внутренних систем, который напоминал смесь фырка и подавленного рвотного позыва. — Что? Причём здесь это?! — Но ты же не можешь поместиться на этом диване, — повторила Зейлин с довольной улыбкой. — А мы с Рафом можем. Значит, в этом люди лучше. — Это ничего не значит! — Почему? — Это не показатель никаких врождённых умений! — Но мы ведь такие букашки, как ты говорил, а значит легко помещаемся на этом диване. Ты так не можешь, а значит, кибертронцы в этом смысле хуже нас.       Зейлин никогда в жизни не была садисткой. Но, видимо, работа в общепите и дружба с пришельцами сыграли свою роль, и теперь она искренне наслаждалась тем, как металлические щёки Старскрима горели голубоватым оттенком от раздражения. Даже Рэтчет, до этого момента спокойно работавший за терминалом, высунул шлем, чтобы посмотреть на Зейлин как на душевнобольную. — Ты в курсе, что у тебя процессор размером с орех? — То есть, ты не запомнил слово «мозг», но запомнил «орех»? — Я не учёл, что ты можешь знать, что такое процессор на своём же наречии, поэтому воздержался от столь необычного для тебя слова.       Холл поперхнулась, и настала очередь сикера довольно ухмыляться. — У меня есть, чем это парировать! — она деловито подняла указательный палец. — Просвети меня. — Я сама знаю, что я не умная, так что ты меня этим не заденешь, — Зейлин деловито щёлкнула в воздухе, как школьницы из фильмов для подростков. Старскрим приподнял оптогрань. — Что это было? — Я пыталась быть крутой. — Будучи идиоткой? — Идиотки тоже могут быть крутыми. У нас вон, Раф умный.       Старскрим опустил взгляд алой оптики на младшего члена команды и прищурился. Рафаэль покрепче вжался в Зейлин. — Я тебе уже сказала не пугать мне ребёнка! — сказала она, грозно сузив глаза. — Мне вентилировать в его сторону нельзя? Ты указала мне на него, я посмотрел. Ты придираешься, а это очень не по-менторски.       Зейлин громко втянула в себя воздух и разинула рот. — Я хотя бы не заставляю своих учеников взбираться на скалы на голых руках… манипуляторах! — Так на руках или манипуляторах? — Не беси меня! — Зейлин снова щёлкнула пальцами в воздухе, на что Старскрим громко расхохотался. — И не ржи! Почему ты ржёшь?! — Потому что ты тупая, — выдохнул сикер, вытирая капли омывателя в уголках окуляров. — Но смешная. — Хочу поблагодарить, но не буду, — Зейлин отвернулась к телевизору, где только-только закончилась реклама. — А теперь не мешай мне слушать несмешные шутки про офисный планктон. — У людишек ужасный юмор, — продолжал язвить Старскрим. — Ты же только что сказал, что я смешная! — А ты не людишка. Ты очень странный гибрид. — Ты же говорил, что я для тебя всегда буду человеком! Хотя знаешь что? Мне уже всё равно, — Зейлин махнула на него рукой, но от усмешки не удержалась.       В то время на другой стороне базы, недалеко от главной панели, стояли Арси и Джек. — Какие странные у них отношения, — хмыкнул Джек, почесав голову. — Они будто наслаждаются этими спорами. Думаешь это нормально? — Нормально или нет, главное, что он нас не трогает, — ответила Арси, сверля Старскрима тяжёлым взглядом.       Главный зал пронзил сигнал тревоги. Все присутствующие всполошились и посмотрели на Рэтчета. — Кто-то приближается к базе, — пояснил он, выводя картинку с секретной камеры наблюдения на главный экран. — Автомобильный альтмод.       Когда пиксельная картинка прояснилась, многие вздохнули с облегчением. — Мама, — Джек глубоко вздохнул и прикрыл лицо ладонью. Он чувствовал себя второклассником, которому занесли обед в школу. — Опять? — беззлобно фыркнула Арси. — Она волнуется, — деловито заявил Дарби, но внутри него всё пылало от неловкости. Бога ради, ему же уже шестнадцать!       Когда светлая машина, с неопределённым из-за грязи и использования в пустыне цветом, припарковалась на базе, оттуда вышла миссис Джун Дарби. Поверх её зелёной больничной формы был надет жёлтый кардиган, а тёмные волосы слегка выбились из низкого хвоста. Она подошла к сыну и без предупреждения крепко обняла его. — Мам! — смущённо прошептал Джек. — Ой, да ладно тебе, — Джун улыбнулась. — Привет, Арси, — она кивнула автоботке, и та ответила ей тем же. — Здравствуйте, доктор, — Рэтчет с едва заметной улыбкой повторил жест Арси. Судя по всему, эту человеческую женщину он не считал лишней: медсестра всё-таки полезнее школьников. — Ой, а где Оптимус? — С Бамблби на разведке, — отозвался Рэтчет, не поднимая шлема от консоли. — Простите за неудобства. — Эх, значит зря я прихорашивалась, — Джун лестно улыбнулась и заправила прядь волос за ухо.       Джек разинул рот, выпав в аут. Зейлин громко фыркнула, но постаралась скрыть это кашлем. — Ох, Зейлин, ты тоже здесь? — Джун вгляделась на второй этаж. — И Рафаэль! Простите, не заметила вас. — Всё в порядке, — хрюкнула Холл, еле сдерживая смех. Она показала большим пальцем за спину. — Уже знакомы со Старскримом?       Джун вгляделась в крылатого робота, напрягая память. — Ах, точно, он же был… плохим. Как мне рассказывали. — Вы, главное, не бойтесь, он у меня в ежовых рукавицах, — Зейлин пару раз сжала-разжала ладонь для юмористического эффекта, но гробовая тишина, возникшая на базе, говорила о том, что он не удался. — Ой, да идите вы все. Больше не буду шутить.       Позже, когда рассерженная недоверием мамы напарника Арси исчезла в воронке Земного Моста вместе с Балкхедом, а многие присутствующие базы разошлись по своим делам, Джун прошла в людскую зону отдыха. Разморенная жарой и бездельем, Зейлин подвинулась на диване вместе с Рафом, но медсестра только махнула рукой. — Не нужно, спасибо, — Джун присела на стуле рядом с телевизором, скрестила пальцы в замок и положила их на колени. Она смотрела на экран, но Зейлин видела пелену в её глазах — она была в своих мыслях, будто переигрывала в голове диалог с Арси десятки раз. — Я понимаю ваше волнение, миссис Дарби… — Можно просто Джун, — перебила она и виновато улыбнулась. — Прости. Продолжай. — Я понимаю ваше волнение, — повторила Зейлин, приняв сидячее положение, — но Джек был с автоботами несколько месяцев до того, как вы узнали. Я понимаю материнское волнение, но ему тоже нужно доверять. — Это… труднее, чем я думала. — Так и должно быть, — Зейлин почесала задремавшего рядом с ней Рафа по густым волосам. — Более того, будь я на вашем месте, я бы рвала и метала на протяжении недель, если бы узнала, что мой ребенок дружит с огромными пришельцами, да ещё и качает право на свою независимость. Но вы хорошо воспитали Джека. Он умный, ответственный парень: сколько раз вытаскивал Мико из передряг. И у него есть старшая подруга, которая может превращаться в огромного робота и приготовить отменный капучино, так что он в надёжных руках. Да и Арси за него загрызёт любого.       В какой-то момент в глазах у Джун проскочила искра облегчения. Она была рада, что в команде есть взрослый человек, с которым можно это обсудить. Но хрупкое спокойствие на лице медсестры исчезло ровно в тот момент, когда она увидела, как Зейлин сморщилась от боли и схватилась за грудь. — Зейлин? Что случилось, Зейлин? — Джун вскочила и подбежала к ней. Проснувшийся от криков Раф проморгался и испуганно охнул, пытаясь понять, что происходит. — Зейлин?! — на крики прибежал Рэтчет. Быстро оглядев ситуацию профессиональным взглядом, он лишь спросил: — Наш приступ?       Зейлин хватило лишь на кивок. Она выгнулась дугой на спинке дивана и до боли стиснула зубы, скуля и дрожа всем телом. — Ей же плохо! — воскликнула Джун. — Надо вызвать скорую и… — Миссис Дарби, всё в порядке, — поняв, как глупо он сейчас звучит, Рэтчет исправился. — То есть, по сути не в порядке, но эти приступы у Зейлин случаются примерно раз в месяц. Мы не смогли выяснить точную причину, но самый логичный ответ — побочный эффект Нексуса. Они чаще всего длятся не больше минуты.

***

      Это была одна из самых долгих минут в жизни Джун. Все её внутренности и многолетний стаж медсестры кричали ей, что Зейлин нужно отвезти в больницу, нужно вызвать врача, нужно использовать кислородную маску, нужно, нужно, нужно.       Когда к Зейлин вернулась возможность дышать без боли, она глубоко выдохнула, всё еще испытывая неприятные покалывания в груди. — Простите, — прохрипела она, вытирая слёзы, — что напугала. — Тебя нужно отвезти в больницу, — проговорила Джун. — Тебе нужно ЭКГ, анализы… — Агент Фоулер уже отвозил Зейлин в специальный медпункт на военной базе, — произнес Рэтчет. — Её осмотрели от и до, сделали все возможные анализы, но ничего не обнаружили. Это не проблема внутренностей, медсестра Дарби. Дело в артефакте. Он даёт Зейлин сердечный приступ раз в месяц, но кроме боли на протяжении минуты он ей не вредит.       Всё внутри Джун кричало о том, что это ненормально. У молодой девушки не должны происходить инфаркты раз в месяц! Но она медсестра, а не врач. Господи, за что ей это испытание?

***

      Старскрим, наблюдавший за этим из тени, приподнял оптогрань. У него возникло резкое желание изучить этот артефакт до самого последнего провода. В какой-то момент он действительно подумал, что сейчас Нексус убьёт свою хозяйку. Старскриму было плевать на жизнь Зейлин, но он только сейчас понял, что на этой базе нет ни единого существа, который будет по своей воле звонить ему и рассказывать про свой обед.
Вперед