Вы достойны

Затерянная гробница Затерянная гробница 3: Последние хроники
Слэш
Перевод
В процессе
PG-13
Вы достойны
Karen Louise
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
Чжан Цилин собирается искать У Се в Городе Дьяволов после того, как потерял с ним контакт, когда он отправился с командой А Нина, чтобы найти потерянных членов их группы после того, как жестокая песчаная буря в Тамутуо заставила их насильно разойтись. попытайтесь найти дорогу к нему, а затем продолжайте приключение, чтобы добраться до Дворца Королевы-Матери, он больше не может отказать себе в растущих чувствах, которые он испытывал к У Се. В конце концов, он снова теряет память.
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 13 Пламя и печали

Чжан Цилин Они поели горячей еды в первый раз, а затем решили также нанести грязь на палатки, учитывая, что скоро наступит ночь, и это было самое безопасное место, где они могли бы остаться на данный момент. К ночи они почти все покрыли грязью, и когда они это делали, они нашли сообщение, оставленное У Сан Сином. «У Се...» — прошептал Сяогэ, когда У Се присел на корточки перед камнем, на котором было написано. «Мы нашли вход в Предел. Войдя, возврата быть не должно. Прощай, мое желание исполнено, я ни о чем не жалею. Здесь опасно, уходи сейчас же, не следуй за мной». У Се прочитал сообщение вслух, и Панцзы немного неловко посмотрел на Сяогэ. «Я думаю, что твой дядя... вообще не планировал возвращаться домой...» — тихо сказал Панцзы, но после того, как Сяогэ и Пан Цзы холодно посмотрели на него, он проглотил свои слова. «А, давай, Тяньчжэнь. Кто твой дядя? Я уверен, что завтра мы найдем его след и увидим, что с ним все в порядке». Панцзы исправился. «Да, я уверен, что у него все хорошо, он ведь не один, и он осторожный человек», — добавил Пань Цзы. «Я знаю, этот старый лис хочет только, чтобы я повернулся... как будто я сделаю это сейчас. Это не только для него, это для Сяогэ тоже... Я немного отдохну, мои глаза начинают сильно чесаться... разбуди меня, когда моя очередь смотреть. Мы должны ожидать змеиную волну сегодня ночью. Ее следы есть по всему лагерю». У Се сказал тоном, близким к печали, что разбило сердце Сяогэ. Больше всего он ненавидел видеть У Се больным или грустным, поэтому он был одержим тем, чтобы обезопасить его и дать личную клятву больше не видеть его слез. Ладно, выспитесь сегодня и оставайтесь в палатке всю ночь. Мы распределили провизию и лекарства по каждому рюкзаку. Есть даже сыворотка от змеиного яда, так что вам нет смысла выходить, и никому из нас не нужно быть начеку. Мы запечатаемся в палатке и будем ждать нового дня, чтобы прогнать их. Со всей грязью, которую мы использовали в палатках, и без костра мы привлечем меньше змей, чем твой дядя Сан Син», — сказал Панцзы. «Согласен. Будет опаснее оставаться снаружи, чем внутри. Так что вы оба, и Сяогэ, отдохните в этой палатке». Пань Цзы указал на ту, что с дверью, которая была прочнее другой, а значит, безопаснее. «Панцзы и я возьмем другую. Неважно, что произойдет снаружи , мы останемся до утра в палатках, а потом сможем отправиться в путь и как можно скорее найти Мистера Сан Сина». Закончил Пань Цзы. «Хорошо, пойдём, толстяк, пора отдохнуть», — сказал Пан Цзы, направляясь в другую палатку, и Панцзы вскоре последовал за ним. Сяогэ посмотрел на У Се, на лице которого все еще было меланхоличное выражение, пока он смотрел на это проклятое сообщение, словно оно было написано, как и предыдущее, кровью, и Цилин приблизился к нему. Он нежно погладил щеку У Се и слегка улыбнулся ему. «Я найду его для тебя, У Се. Доверься мне», — предложил Сяогэ, и У Се улыбнулся в ответ. «Я доверяю тебе, Сяогэ, просто я не понимаю, почему мой дядя так себя ведет. Я думаю, что он тоже может мне доверять и рассказать, что он скрывал от меня так долго. Почему он все время исчезает? Что он ищет? Что случилось с тобой и командой моего дяди в той подводной гробнице? Почему Се Лянь обвинил моего дядю в...» «У Се, если твой дядя не даёт тебе ответов, спроси кого-нибудь другого», — прервал его Сяоге. «Ты имеешь в виду Чэнь Вэньцзинь?» — спросил У Се, и Сяогэ согласился. «Она все еще следует за нами?» — спросил У Се, и Сяогэ снова согласился. «Ладно... завтра мы тоже попробуем ее найти. Пойдем, у меня сейчас глаза очень чешутся...» — сказал У Се. «Иди первым, я сначала потушу этот пожар», — сказал Сяогэ, и У Се согласился, направляясь к назначенной им палатке, освещенной лампой в углу. Их спальные мешки уже были на месте, а оба их рюкзака, теперь полностью укомплектованные, лежали в другом углу. Он взял тряпку и намочил ее водой, чтобы очистить лицо, чтобы проверить, не вызван ли зуд грязью, затем осмотрелся, чтобы найти слабые места, на которых им следовало бы сосредоточиться в течение долгой ночи. Однако палатка выглядела достаточно прочной, чтобы выдержать группу змей. Материал, из которого она была сделана, был хорошего качества, хорошо размещен и закреплен. Если только они не придут сверху большими волнами, они действительно должны быть в порядке до утра. Поэтому он лег на спальный мешок и закрыл усталые глаза в ожидании прихода Сяогэ, что заняло всего минуту. Цилин лег рядом с У Се и обнял его, так как они были слишком грязны, чтобы накрыться спальным мешком. У Се повернулся на руках, чтобы оказаться лицом к лицу с ним. «Ты все еще чешешься?» — спросил Сяоге. "Да, немного..." - прошептал У Се, и Сяогэ сократил небольшое расстояние между их лицами, чтобы оставить мягкий поцелуй на закрытых глазах У Се. Нежный жест заставил У Се любить мужчину еще больше. Он был эмоционально истощен в тот момент, и то, что Сяогэ проявил такую заботливую сторону, заставило его заплакать от всех своих разочарований и сомнений, даже когда он хотел сдержать их, но когда Сяогэ поцеловал его другой глаз, а затем лоб, он действительно потерял контроль. Вопреки его воле, слезы все еще собираются на его закрытых глазах, и он прижал Сяогэ к себе, пытаясь высосать из него силы или то утешение, в котором он нуждался. Сяогэ ничего не сказал, но удержал его, когда слезы потекли по щекам У Се, и нежно потер его спину, когда он тихонько вскрикнул у себя на груди. "У Се..." Шепот был таким любящим, что все его барьеры рухнули на него, и вскоре У Се целовал Сяогэ с желанием, которого он раньше не показывал. Было приятно узнать, что Сяогэ также вытер лицо снаружи, возможно, ожидая такого результата. Цилин не сопротивлялся, но уступил У Се, так как он тоже нуждался в этом. "Сяогэ... Сяогэ... Сяогэ..." - прошептал У Се, но Цилин хотел смыть не только слезы У Се, но и его печаль единственным доступным ему способом. Очевидно, он не был хорош в словах, и У Се был тем, кто поцеловал его, ожидая его утешения, и он любил этого человека до такой степени, что не откажет ему ни в чем, в чем он сам нуждался, тем более, когда он сам хотел того же. Вскоре У Се был так поглощен поцелуями, что забыл обо всем остальном, и по мере того, как телесное тепло Цилина росло, росло и его желание к молодому человеку. После нескольких жарких поцелуев и тихих стонов У Се обнаружил, что нервными руками расстегивает черную куртку Сяогэ и поднимает его футболку, чтобы прикоснуться к его бледной коже. Она была теплой, а его тело было похоже на хорошо сделанный шедевр из светлой кожи и мускулов в нужных местах. Под черной курткой это было едва заметно, но Чжан Цилин был горячим мужчиной, мужчиной, которого он в то время желал так сильно, что это было почти болезненно. "Сяогэ..." - снова прошептал У Се, и Цилин позволил ему исследовать, не обращая внимания на любопытные руки, прикасающиеся к нему во время поцелуя. Он задался вопросом, пытался ли У Се в какой-то момент почувствовать его татуировку Цилинь, которая, очевидно, была выставлена напоказ вместе с его желанием, как У Се узнал, когда он наконец направил свою руку вниз, а не вверх. Возможно, Цилин был слишком заворожён, чувствуя, как руки У Се рисуют огненные реки на его чувствительной коже, чтобы заметить, что рука У Се остановилась после того, как он расстегнул узкие брюки Сяогэ, и сразу прекратил его исследования. «У Се?» — прошептал Сяогэ, в его глазах, как и прежде, ясно читалось желание. «Сяогэ... Я люблю тебя... Ты же знаешь это, да?» — спросил У Се. «Да, я тоже тебя люблю, У Се», — ответил Цилин. «Тогда... ты хочешь чего-то подобного? Чтобы я прикасался к тебе и... ну, знаешь... делал все возможное?» — спросил У Се, и Сяоге посмотрел на У Се с недоумением. «Мне нравится все, что исходит от тебя», — заверил его Цилин. «Ты не против, если я немного подразню?» — спросил У Се с милым румянцем на лице. "Нет." «И тебе это нравится?» "Да". У Се довольно улыбнулся и снова поцеловал Цилин. После этого его рука расстегнула штаны Сяогэ и почувствовала, что было спрятано внутри. Сяогэ закрыл глаза, желание хлынуло по его венам, как горячая лава. «У Се...» — тихо простонал он свое имя. «Хочешь, чтобы я не отставал?» Ответом ему был хрюкающий звук из горла Сяогэ, поэтому У Се положил руки на его нижнее белье и схватил уже твердый член. Это был первый раз, когда он коснулся источника желания другого мужчины, и Сяогэ был действительно твердым, когда он медленно подвинул руку, чтобы потереть его, и, услышав эти очень тихие стоны, исходящие изо рта Сяогэ, почти у его уха, его собственный член стал еще тверже. Однако, когда Сяогэ уставился на него в следующий раз, у него был тот же хищный взгляд, который он дал ему раньше, когда он спас У Се из бамбуковой клетки, когда Нин похитила его. Тогда он надеялся, что Сяогэ останется, но все пошло не так... но на этот раз у него был шанс вернуть Сяогэ домой и начать все заново. Цилин, с другой стороны, хотел угодить У Се больше, чем сам хотел быть довольным, поэтому он взял под контроль их «дразнилки», оттолкнув У Се и устроившись у него на коленях, расстегивая штаны У Се, чтобы получить свою цену. У Се застонал от прикосновения, выгнув спину, но Сяогэ наклонился, чтобы поцеловать его, заставив замолчать, пока он держал руки в свободных штанах У Се. «Сяогэ...» Удовольствие от ощущения, как сильные пальцы Сяогэ работают над его возбуждением, заставило его прошептать, требуя большего, и в конце Сяогэ сдался, спустив с них штаны достаточно низко, чтобы их члены терлись друг о друга, пока Цилин двигал бедрами, а затем использовал свои руки, чтобы захватить их обоих, целуя одного за другим. Вскоре они задыхались от взаимного удовольствия, и У Се кончил первым на свой живот, затем настала очередь Сяогэ, смешав свою сперму с спермой У Се. Глядя на их беспорядок, У Се вздохнул. «Что это?» — спросил Сяогэ. «Я единственный наследник семьи У, но вот я смешиваю свое наследство с наследством другого мужчины... Мои дяди будут этим не слишком довольны, не говоря уже о моем отце», — объяснил У Се, пока Цилин отходил, чтобы найти что-нибудь, чтобы убрать за ними. «Ты не против?» — спросил Цилин. «Нет, но они могут устроить нам ад позже...» — признался У Се, но Цилин не возражал. Он только вытер живот У Се и помог ему натянуть штаны, а также свои собственные, затем вернулся, чтобы лечь рядом с ним, взяв его на руки. Может, это и не так. Судя по всему, я также являюсь главой семьи Чжан», — Цилин поделился той небольшой информацией, которую он получил от Вэньцзина. «Она тебе это сказала?» — спросила У Се, и он согласился. «Чжан Цилин — имя патриарха семьи Чжан», — улыбнулся У Се. «Ну, по крайней мере, у нас появилась хорошая зацепка, чтобы изучить твое прошлое», — сказал У Се. «Мн, теперь отдыхай». Сказал Цилин, прижимая его ближе. Ночь только начиналась, и если змеи придут, то это будет поздно ночью, когда станет холоднее, и к тому времени он будет готов ко всему, что им встретится.
Вперед