The undertaker's gift

Торчвуд Torchwood
Джен
Перевод
В процессе
R
The undertaker's gift
Raraslosm
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
Есть сообщения о необычном похоронном кортеже в ночном городе, в котором таинственные гробы охраняют гниющий труп, который просто не желает быть похороненным. Торчвуд должен быть готов ко всему но, учитывая, что Джек стал целью невидимого убийцы, Гвен заперта в забытом склепе, а Яанто Джонс тяжело заболел, может ли мир страданий стать подарком Гробовщика планете Земля?
Примечания
Потихоньку начинаю переводить книгу 🫡 Буду рада поддержке, ведь именно это не даёт шанса опустить руки.
Поделиться
Содержание Вперед

Part 4

Рэй сидела в квартире Винни, обнимая подушку. «Да на тебе лица нет», — заметил Винни. Он поставил кружку чая на журнальный столик перед ней. Рэй даже не подняла глаз. Ее пальцы побелели, когда она впилась в старую, вельветовую подушку. Винни освободил место на журнальном столике, отодвинув стопку музыкальных журналов, научных работ и пустых банок из-под Red Bull, чтобы сесть. Затем он повернулся к Рэй и уставился на нее, пока она не подняла глаза. «Никогда не думал, что доживу до того дня, когда ты потеряешь дар речи, Сказал он ей. — «Должно быть, это была адская вечеринка». «Отличная вечеринка», — повторила она тихо. «Прекрасная». «Вот», — Винни пододвинула ей чай. «Пей. Он с сахаром. Кажется, он тебе нужен». «Что ты имеешь в виду?» «Ты в шоке. Это очевидно. Выпей чай, а потом расскажи мне, что произошло. С самого начала. С того момента, как ты ушла с вечеринки». Он осторожно убрал подушку и протянул ей кружку чая. «Мне кажется, вчера вечером я приоткрыла занавес в ад», — сказала она «Хочешь рассказать об этом подробнее?» И она ему всё рассказала. Закончив, бледная и дрожащая, она отпила чай. Винни откинулся назад и выпятил нижнюю губу. Сделал бы это кто-то другой она бы приняла это за недовольство. Но этот жест Винни означал, что он думал: За кольцами в губах, пирсингом языка, гвоздиками в бровях и светлыми дредами скрывался первоклассный ум, учащийся последний год в аспирантуре по химии. Некоторые говорили, что Винни пишет докторскую диссертацию только в свободное время, когда не играет на бас-гитаре в своей группе или не рисует комиксы для студенческой газетенки. «Ну что, — наконец сказал Рэй. — Ты думаешь, я схожу с ума? Потому что так оно и есть». «Ты уверена, что тебе никто ничего не подсунул на вечеринке?» «Абсолютно уверена». «Никто ничего не подмешивал в ваши напитки?» «Не-а.» «Ты не приняла ни одной таблетки? Даже E?» «Ничего. Я была немного поддата и зла, но это все. Не настолько, чтобы я не смогла дойти домой самостоятельно.… ну, ты знаешь… «И эта штука в шкатулке…» —Начал Винни. Глаза Рэй закрылись. «Я не хочу об этом говорить. Больше нет. Я даже думать об этом не хочу». «Ладно. Хорошо. Вот что мы сделаем. Мы вернемся к тому месту, где ты видела этих ребят, сейчас, среди бела дня. Проверим, посмотрим, есть ли там что-нибудь». Рэй открыла глаза, подозрительно на него посмотрев. «Что ? Типа улики ? Ты это имеешь в виду?» «Я не знаю. Все, что угодно. Никогда не знаешь… «Ничего не будет. Все просто исчезло. Как… как «Сон?» «Как кошмар».
Вперед