
Автор оригинала
Trevor Baxendale
Оригинал
https://www.goodreads.com/book/show/6135841-the-undertaker-s-gift
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Есть сообщения о необычном похоронном кортеже в ночном городе, в котором таинственные гробы охраняют гниющий труп, который просто не желает быть похороненным.
Торчвуд должен быть готов ко всему но, учитывая, что Джек стал целью невидимого убийцы, Гвен заперта в забытом склепе, а Яанто Джонс тяжело заболел, может ли мир страданий стать подарком Гробовщика планете Земля?
Примечания
Потихоньку начинаю переводить книгу 🫡
Буду рада поддержке, ведь именно это не даёт шанса опустить руки.
Прошлой ночью
23 декабря 2024, 03:00
Рейчел «Рэй» Бэнкс торопилась по темным улицам Кардиффа. На ее часах было около четырех утра. Вокруг не было абсолютно никого, и пустота начинала ее пугать. Она остановилась на пустынном перекрестке. Уличные фонари горели, оранжевый натриевый свет отражался от заледенелого асфальта, словно ночной мираж. Вокруг не было ни души.
Как будто весь город принадлежал Рэй. Теперь это действительно начинало казаться немного странным.
Может, ей стоило последовать совету Джиллиан и остаться на вечеринке. По крайней мере, у Рэй было бы место, где переночевать, даже если это означало бы отбиваться от более влюбчивых или пьяных тусовщиков. И это был не очень хороший знак, когда даже совет Джиллиан звучал не так плохо.
«Не говори мне, что ты уже уходишь?»— Она ясно помнила ошеломленное выражение лица Джиллиан. Рэй объяснила так терпеливо, как только могла, когда кричала на полную громкость «Not Fair» Лили Аллен, что у нее утром первым делом лекция, и ей действительно пора уходить.
«Лекция?» —Джиллиан, казалось, не поняла этого слова. И она нахмурилась. —«Первым делом?»
«Да — сказал Рэй. — Хит-парк в 10.30. Я действительно хочу пойти».
Джиллиан выглядела потрясенной:
«Но ты не можешь идти сейчас», — закричала она. Рэй едва могла ее слышать.— «Все же хорошо. И кроме того, ты же не хочешь идти домой одна. Это небезопасно».
Но Рэй всегда была волевой — некоторые бы сказали, упрямой, и не было ничего более гарантированного, чтобы заставить ее что-то сделать, чем кто-то, кто сказал ей этого не делать. Ее родители поняли это в раннем возрасте, что, в конечном счете, было причиной того, что Рэй по итогу начала изучать экологию в Кардиффском университете, а не работала в цветочном магазине своей матери в Бристоле.
Она снова посмотрела на часы: 4.10 утра. Улицы все еще были пусты, и она остановилась, чтобы внимательно прислушаться. Автобус или такси были бы сейчас очень кстати. Где-то вдалеке ей показалось, что она слышит, как мотор автомобиля набирает обороты; это было похоже на то, как будто последний человек на Земле только что уходил.
Одинокая, замерзшая, потерянная, Рэй пошла дальше. Она даже не знала, в каком направлении ей идти. Она думала, что хорошо знает Кардифф, но в четыре утра все выглядело иначе, и она предположила, что, вероятно, слегка пьяна.
Как еще она могла объяснить, почему она так потерялась? Вечеринка проходила в доме, принадлежащем родителям другого студента, которые уехали на каникулы. В том доме было сорок или пятьдесят человек, много выпивки, музыки, секса (вероятно) и шанс появиться потрепанной и уставшей в ранние утренние часы. А затем безнадежно потеряться.
Дом был где-то около Синкоеда, она была в этом почти уверена. Или это был Ланедейрн? Ее общежитие было недалеко от Колум-роуд, но отсюда это могло быть все равно, что Глазго.
Рэй проклинала себя за то, что не ушла с Винни, когда у нее был шанс. Винни ушел в половине второго. Разумное решение. Винни сейчас уже дома, вероятно, спит в теплой, уютной кровати. С пустой чашкой из-под какао на полу.
Рэй пересекла дорогу под названием «Карнер Лейн» и срезала путь между небольшим рядом полуприцепов на другую авеню. Если она пойдет по склону дороги вниз, то, как она думала, по крайней мере, вернется в центр города. Там она могла бы поймать такси по дороге, если бы это было необходимо.
Двадцать минут спустя она все еще не смогла найтись, все еще не видела и не слышала никаких признаков другого живого существа и серьезно начала беспокоиться. Она поспешила мимо небольшого участка низкорослой травы, окруженного старыми, гнутыми перилами, покрытыми ржавчиной.
Где все? То, что было около 4.30 утра и было очень холодно, не означало, что все лежали в кроватях, как Винни, верно? А как насчет сменных рабочих? Полиция? Кто-нибудь?
Рэй наугад повернула за угол, ее кроссовки шаркали по асфальту короткими паническими шажками. Теперь она была довольно напугана. Она думала позвонить Джиллиан, но, помимо того, что Рэй не хотела терпеть пьяный разговор в духе «Я же говорила», Джиллиан была известна своей бесполезностью в критичной ситуации. Однако Рэй чувствовала, что ей нужно поговорить с кем-то, поэтому она достала свой мобильный и вместо этого набрала номер Винни.
Телефон издал несколько гудков, а затем переключился на голосовую почту: «Винни. Перезвоню. Пока».
Рэй с проклятьем захлопнул телефон и пересекла площадь, окруженную линией старых голых деревьев. Впереди было здание — она не могла его отчетливо разглядеть в темноте. Но, возможно, на дальней стороне будет автобусная остановка или что-то еще.
Она быстро пробралась сквозь деревья и остановилась как вкопанная.
Она наткнулась на какую-то заброшенную церковь — она была практически в руинах, окруженная несколькими деревьями, низкой травой и с потрескавшейся плиткой вместо асфальта.
И здесь были люди. Около дюжины молча стояли в темноте. Они были одеты в длинные плащи и цилиндры. Некоторые держали трости или посохи. Что-то во всей этой сцене заставило Рэй похолодеть изнутри. Возможно, это была одежда, которая при ближайшем рассмотрении выглядела старой и грязной, с потертыми краями и рваными рукавами. Их головы, казалось, были обернуты темными шарфами, и они носили солнцезащитные очки, что было странно в 4.30 утра. Линзы очков ближайшего мужчины сверкнули в уличных фонарях, когда он повернулся, чтобы посмотреть на Рэй.
Она хотела повернуться и побежать, правда хотела, но просто не смогла пошевелиться. Что-то заставило ее остаться и посмотреть на него в ответ.
Его лицо было полностью скрыто грязными бинтами, обмотанными вокруг головы. Глаза были скрыты за очками, но он, казалось, смотрел прямо на нее, почти сквозь нее. Рэй почувствовала, как по ее коже побежали мурашки. Затем мужчина поднял руку, показывая, что его ладонь была затянута в потертые перчатки, испещренные жирными пятнами, — и это, казалось, было сигналом для остальных двигаться.
Потому что, что самое странное, все мужчины стояли в двух отдельных рядах, как будто они были в какой-то процессии. Ведущие мужчины, те, что держали длинные трости с наконечниками в виде копий, начали маршировать вперед медленным, ровным шагом.
И в этот момент Рэй увидел все таким, как оно есть, в момент леденящей душу ясности.
Это был похоронный кортеж. Потому что последние шесть человек несли длинный стеклянный гроб, как будто они были носильщиками.
И когда они приблизились, Рэй увидела содержимое гроба, освещенное резким желтым уличным фонарем.
Она смотрела, долго и упорно, не в силах отвести взгляд. Сердце колотилось в груди, а содержимое желудка бурлило.
Затем она повернулась и ее вырвало на тротуар.