
Метки
Повседневность
AU
Нецензурная лексика
Приключения
Элементы романтики
Элементы юмора / Элементы стёба
Элементы драмы
Смерть второстепенных персонажей
Упоминания алкоголя
ОЖП
ОМП
Вымышленные существа
Магический реализм
Упоминания курения
Детектив
Упоминания смертей
Элементы гета
Викторианская эпоха
Кроссовер
Псевдоисторический сеттинг
Вымышленная география
Сверхспособности
Хуманизация
Вымышленная религия
Научное фэнтези
Стимпанк
Описание
Добро пожаловать в Валькирию - одну из самых процветающих стран на материке Элдратор. Её столица - Корделия-Стимполис - один из прекрасных городов. Однако не всё так просто в этом прекрасном паровом мегаполисе - молодые революционеры готовы свергнуть короля в любую минуту; аналогоны являются главной головной болью рейнджеров, полицейских и властей; городские улицы по вечерам пустеют из-за маньяка по прозвищу «Кукольник». Добро пожаловать в этот чарующий паровой мегаполис.
Примечания
Пейрингов нет, потому что персонажей много. Очень много, все не умещаются. Мир основан на Викторианской Англии 19-го и начала 20-го века и немного на Японии эпохи Мэйдзи. На этот раз дизельпанк я не планирую. Чисто стимпанк.
Если вы пришли ради романтики, то она здесь не в главенствующей роли. Скорее, она как поджанр.
Локации: https://vk.com/album-163174612_305356920
Персонажи: https://vk.com/album-163174612_305356916
Карта мира, герб, флаг: https://vk.com/album-163174612_305490377
Глава 1: Точка отсчета||Caput I: Satus Point
04 января 2025, 11:56
Два года спустя. Корделия-Стимполис, район Фёр, 10:25
«На моём пути встречалось множество опасностей. К счастью, для принца Луиса это никогда не было помехой. К тому же, со мной всегда был мой острый меч. Прыгнув в пропасть, я зажёг факел и осмотрелся. Я был в самом сердце пещеры, где жило чудовище! Я насторожился, крепко сжав меч одной рукой. Я чувствовал, как оно дышит мне в спину. Но нельзя терять бдительность! Неожиданно сзади послышался злобный рык. Я обернулся. Чудовище смотрело прямо мне в лицо. Я видел его острые, как нож, зубы. Чудовище уже приготовилось извергнуть пламя из глотки...». Чтение прервалось громким звоном колокола. Девушка, которая читала вслух данный отрывок, ойкнула и немного подпрыгнула. Голубоглазая сидела в позе лотоса на металлической лестничной площадке, на мягких подушках. Судя по всему, блондиночка находилась в часовой башне. Вокруг была куча лестничных площадок без лестниц, которые были соединены между собой, как капилляры. Мадмуазель убедилась, что никто посторонний не пришёл, и вновь раскрыла книжку на нужной странице. – «К счастью, я вовремя среагировал: подпрыгнул на скалу и отрубил чудищу голову»,– страшным голосом провозгласила голубоглазка, напугав летавшую рядом лампочку с крылышками и глазками. Лампочка испуганно спряталась за спину барышни, заставив ту рассмеяться.– Не волнуйся, Лампучок, это всего лишь книга. «Так, чудовище было побеждено, а принцесса освобождена. Она бросилась ко мне с объятиями. У неё были локоны цвета гречишного мёда и аметистовые глаза. "Принц Луис", сказала она, "я люблю вас". "Увы, эти чувства не взаимны", ответил я, "моё сердце принадлежит другой". Таким образом это был ещё один мой успешный бой, окончившийся победой». Конец,– девочка вздохнула и закрыла книгу. Лампучок летал рядом и подавал неопределённые знаки. Голубоглазая выглядела меланхолично-озабоченной чем-то. – Уже полтора месяца прошло с момента его последнего письма. Я, конечно, понимаю, что он занят и подвиги требуют кучу времени. Но...– Тинейджер взглянула на обложку книги. На книге был изображён красивый молодой человек с каштановыми волосами, подстриженными в «каре», и зелёными глазами. Он стоял на фоне мегаполиса, расслаблено держа меч за спину. Одет молодой человек был в золотую броню. Название книги гласило: «Опасные приключения принца Луиса».– Мог бы хотя бы весточку послать. Коротенькую. Лампочка уверенно закивала. Глубоко вздохнув, принцесса провела по обложке книги подушечками пальцев. Поднявшись на ноги, блондинка ловко запрыгнула на металлическую стрелку часов, которая медленно опускалась вниз. Когда металлическая стрелка поравнялась с полом, девочка спрыгнула на твёрдую поверхность. Судя по отточенным движениям, барышня проводила подобное не впервые. Внизу, на полу, было больше подушек, чем на лестничной площадке. Украшением комнаты было старое, но целое кресло. Резное, украшенное позолотой и золотыми узорами на рисунках красных роз, оно до сих пор смотрелось величественно, хотя на этом кресле никто не сидел последние лет 10. Когда девица опустилась на пол и подошла к креслу, Лампучок полетел вслед за своей хозяйкой. – Спаси-и-и меня от паде-е-ения, ангел праведный,– вдруг неожиданно запела голубоглазка, присев на кресло и вновь взглянув на обложку книги. Девушка представила в голове такую картину: она сидит с Луисом под сосной в солнечном лесу и молодой человек дарит девушке цветок ромашки. Её фантазии начали смеяться одна другой: в следующей она уже ехала на белом коне, обняв Луиса со спины.– Спаси меня от безразличия, ангел праведный.– Продолжая мечтать, блонда одновременно пела.Район Фёр, дворец короля, это же время
Тем временем во дворце стоял переполох: повсюду суетились роботы-автоматоны и люди. Повсюду стояли стремянки, с помощью которых рабочие развешивали гирлянды; автоматоны-горничные пылесосили красную ковровую дорожку. В общем-то, все готовились к торжеству. Дворецкий - мужчина лет 50-55, с проседью в волосах и одетый в чёрный классический костюм - одобрительно кивнул и что-то отметил в блокноте. У дворецкого было важное задание - проверять, хорошо ли готовятся к празднеству. – Давайте-давайте. К нам приедут важные делегаты из соседних стран,– воскликнул мужчина, глядя на суетящихся горничных.– В тронном зале не должно быть ни соринки! Нельзя опозориться перед нашими гостями. В этот момент в тронный зал вбежали три тучные женщины средних лет, выкрикивающие «мисс Кирия». Все три, несмотря на габаритные размеры, отличались друг от друга: первая была высокой брюнеткой в очках и в бордовом платье; вторая была среднего роста блондинкой в синем платье; наконец, третья, самая низкая - рыжая в жёлто-зелёном платье. Женщины поинтересовались у дворецкого о местонахождении принцессы Лайтвуд. Однако седовласый только пожал плечами. Тогда дамы полетели в мастерскую короля, где тот был на данный момент пребывал. – Святая Марселла, это не дворец, а какой-то сумасшедший дом,– цокнул дворецкий, устало потерев переносицу. Заметив, что развешивающие гирлянды рабочие остановились, дабы посмотреть на разворачивающее действие, мужчина замахал блокнотом.– Эй, что уставились?! Вы на работе, а не в цирке! Король Фелан Лайтвуд, пока в тронном зале все готовились к празднику, сидел в своей мастерской и чинил голову автоматона-садовника. Одна из лампочек, похожих на лампочку принцессы Кирии, подала медведю гаечный ключ. В целом, похожие лампочки катались по всей мастерской. Блондин прикрутил очередной винтик и, перевернув голову, аккуратно поставил её лицевой стороной и включил. Автоматон загудел и, немного поморгав, открыл свои огромные жёлтые глаза. – Ваше Величество, я... Снова целый?– спросила голова, оглядывая помещение, в котором находилась. – Да, Соломон. Только надо немного детали смазать,– взяв в руки стоявшую рядом небольшую лейку, Фредбер аккуратно полил некоторые шестерни робота машинным маслом. Закончив свою работу, мужчина встал с кресла и поставил голову на огромное медное туловище.– Всё, готово. Попробуй повернуть свою голову влево-вправо. Автоматон послушно повернул голову сначала направо, потом налево. Лайтвуд радостно захлопал в ладоши, радуясь, что смог починить ещё одно своё ценное творение. Неожиданно дверь распахнулась и в мастерскую завалились три сумасшедшие няньки голубоглазой. Кареглазый и робот повернулись в сторону источника шума. Все три женщины безостановочно говорили, постоянно перебивая друг друга. – Дамы, дамы,– обратился к барышням Фелан, потерев одной рукой висок.– Успокойтесь. Пожалуйста, говорите по одной. Агата, что случилось? – Ваше Величество, мы потеряли её величество принцессу Кирию,– запричитала высокая брюнетка, поправив слетевшие с переносицы очки. – Потеряли... Она что, пуговица?– вздохнул "медведь" и, отвернувшись, тихо произнёс,– ни минуты покоя. Неугомонный ребенок! – Ваше Величество, изволил прибыть королевский портной,– как будто бы королю не хватало одной головной боли, в мастерскую зашёл дворецкий.– Просить? – Альберт, скажи нашему портному, чтобы он шёл в моему кабинету. Он знает,– приказал слуге Фредбер. Дворецкий кивнул и поспешил удалиться.– Соломон, возвращайся к своим обязанностям. – Есть, Ваше Величество,– отдал честь автоматон и, обойдя всех женщин, пошел в сад - подстригать садовые кусты и лужайку к послезавтра. – А вы что стоите?– на этот раз взор короля обратился к трём********
Район Вайр, Неготиум-Стрит, 11:00
Квадратом патрулирования Чайлдрей и Гастрелла служил район Вайр, а вернее - улица, служащая деловым кварталом. Здесь повсюду стояли строгие многоэтажные деловые здания, в которых сидели важные бизнесмены. Поскольку сейчас был день, то граждане спокойно прогуливались. Ад начинался ближе к закату: мадмуазели всех возрастов, от барышень до пролетариата, спешил к автобусным остановкам. Женщины носили с собой огнестрельное оружие, принадлежавшее братьям или мужьям, и постоянно оглядывались. Старались ходить группами. Во всем был виноват Кукольник. Когда два года назад нашли несчастную Бэзил Тёрнер - первую жертву маньяка - никто не воспринял его угрозы всерьёз. Однако через неделю после того, как было найдена мёртвая студентка, нашли вторую жертву - 22-летнюю фабричную рабочую Дженнифер Фостер. С этого момента начались регулярные нападения на девушек. Полицейским стало не до смеха. Властям тоже. Чика не боялась Кукольника. Во-первых, она полицейская с холодным оружием. Во-вторых, стражи порядка, по мнению фиолетовоглазой, не должны были испытывать страх. Блондинка всегда была настороженной. Любой прохожий мог быть Кукольником. Нужно было быть начеку. – Кэм,– раздался невдалеке звонкий юношеский голос, вернувшись девушку с небес на землю. Вздрогнув, фиолетовоглазая отпрянула от стены, к которой прислонилась, и повернулась в сторону источника шума. Каштановолосый парень с гетерохромией бежал к Чикалетте. В руках парень что-то нёс. Остановившись около барышни, Гастрелл согнулся, дабы привести сбившееся дыхание в порядок. Разогнувшись, шатен протянул девочке один из деревянных стаканов с полупрозрачной жидкостью.– Держи. Это виноградный сок. – Спасибо,– взяв в руки стакан, поблагодарила юношу полицейская. Барышня провела пальцем в краешку стакана и заглянула внутрь. В небольшом окошке отразилось её лицо.– Где ты это купил? – У владельца виноградника из Ист-Тадлертона,– Баллун Бой указал пальцем на улыбчивого толстенького мужчину, одетого по-деревенски. Около мужчины стояла импровизированный ларёк, состоящий из стола, накрытого скатертью. По всему столу были разложены виноградные гроздья, в кувшине стоял виноградный сок, а по бутылкам было разлито домашнее вино. Вокруг мужчины толпилась куча народу.– У него своё производство на виноградниках. Ещё он сказал, шо пробудет несколько дней, пока будет идти ярмарка. – Здесь не положено продавать,– воскликнула Чикуля, нахмурившись.– Для этого и существует Зинвайнд. За это полагается штраф. – Я ему это и сказал.– Ответил молодой человек, отпив глоток сока.– Он ответил, шо не местный, поэтому нельзя. Чикуся вздохнула и состроила жест «рука/лицо». Опять напарник закрывает глаза на серьёзное нарушение. Да, безусловно, парень Енох хороший, но стержня в характере ему явно не доставало. Поэтому Чикса, на правах девятнадцатилетней старшей сестры, решила сделать все сама. Девчонка решительной походкой направилась к продавцу. Фиолетовоглазая заставила очередь расступиться и объяснила, чтобы мужчина сворачивал деятельность, иначе блондиночка выпишет ему штраф. – Я не местный,– беспомощно всплеснул руками мужчина.– Я не знал об этом! – Незнание закона не освобождает от ответственности,– отчеканила, как на уроке, курочка.– Статья 345, пункт 12: «Незаконная торговая деятельность, проводимая в неустановленных для этого местах». Наказание: штраф в размере 45 тысяч лемпир. Или общественные работы сроком до 10 суток. Оспаривать решение вы сможете только с моим непосредственным начальством. Продавец поднял вверх руку с указательным пальцем, чтобы что-то сказать, но тут же закрыл открытый рот, крепко задумавшись. Видно, в его голове зашевелились какие-то шестерни. Глубоко вздохнув, мужчина достал из-под стола несколько больших корзин. По всей видимости, он привёз товары именно в этих лукошках. Неизвестный принялся аккуратно укладывать виноградные лозы, бутылки с вином и кувшин с виноградным соком. Естественно, под чутким наблюдением Чикалетты. Несколько мужчин помогли ему убрать столы в сторону. Свои товары незнакомец накрыл скатертью. – На ярмарке послезавтра можно будет торговать на городской площади в Фёр,– добавила блондиночка, когда мужик собирался уходить.– Но в Вэйр торговля запрещена в любое время года. – Я вас понял, мисс,– толстяк направился в сторону автобусной остановки.– Всего хорошего, госпожа полицейская. Торговец удалился. Вскоре рассосались и случайные зеваки, и его покупатели. С чувством выполненного долга блондиночка подошла к каштановолосому, который смотрел на происходящее с открытым ртом. – Хе-хе,– нервно рассмеялся мальчик, почесав затылок. Убедившись, что его меч в ножнах, юноша поднял взгляд на фиолетовоглазку.– Видимо, я плохой полицейский. – Ты добросовестно выполнил работу, но если бы здесь был сэр Салливан, я больше чем уверена, что он тебя бы отсчитал за подобное,– дружески похлопав напарника по плечу, сказала Чайлдрей.– В следующий раз будь настойчивее. – Ха-ха, я понял. Спасибо за совет!– ответил молодой человек и поставил уже пустой стаканчик из-под сока на случайный оконный откос.– Но всё-таки сок у него вкусный. – Ах, сладенькая, опять пытаешься доказать всему миру, что ты хороший полицейский,– раздался неожиданно чужой мужской бархатистый голос, принадлежавший явно кому-то молодому.– Это так трогательно, правда. И ББ, и Чикалина нахмурились. Молодые люди одновременно повернулись в сторону источника данного шума. К их паре приближались двое - полный и худой парни. У одного были рыжеватые волосы и серо-голубые глаза, а второй был шатеном с седой прядью и карими глазами. Оба были одеты в ту же полицейскую форму, что и наши герои, и у обоих были мечи. Разница была лишь в том, что у каштановолосого была кобура с пистолетом и серьга в ухе. Чикалетта закатила глаза и цокнула. Девушка надеялась, что Марселла предотвратит её встречу с Кьезой, но, видимо, сегодня богиня была не благосклонна к ней. И похоже, её напарник испытывал подобные чувства. – И тебе привет, Кьеза,– угрюмо поприветствовала коллегу цыпленок, когда оба парня подошли к ним. Причём булочка Джеймс поздоровался нормально. Впрочем, Кэмерон всегда считала рыжеволосого хорошим парнем. В отличие от его напарника.– Что, тебе было мало вчерашних оскорблений и ты пришёл за новой порцией? – Это грубо, Чайлдрей,– показательно цокнул языком Крыса.– Я ведь тебя похвалил. А ты на меня ушат дерьма собралась выливать. – Мне не сдались твои комплименты и похвалы,– вспыхнула курочка, уже начиная терять терпение.– Можешь ими подтереться. – Кэм, идём. Нам ещё по плану пару кварталов обойти надо,– дабы прервать назревающий конфликт, БиБи схватил подругу за руку и потащил в сторону.– Не обращай на него внимания. – У-у, я смотрю, ты за юбку Гастрелла прячешься,– усмехнулся Риз, когда Чикса и гетерохромат отошли от их с Джеймсом дуэта на несколько метров.– Сначала за спиной Нитеркотта пряталась, теперь за Гастреллом. Ну ты, конечно, сладенькая, даё... Закончить предложение кареглазый не успел - Чика вырвала свою ладонь из руки Еноха и, подбежав к Крысе, со всей своей силы дала парню по яйцам. Риз схватился с писком за причинное место и согнулся напополам, словно скрипичный ключ. Выражение лица Джеймса было... Таким, словно сероглазый одновременно находился в ужасе от происходящего. И одновременно хотел рассмеяться. Стукнув ладони друг о друга, девушка победно усмехнулась. – Я тебе не сладенькая. Всего хорошего,– развернувшись, барышня убежала догонять БиБи. Проводя коллег взглядом, рыжеволосый нагнулся и помог напарнику встать. – Ты как?– обеспокоенно поинтересовался у Крыски пухляш. – Она с характером,– разогнувшись, когда боль немного прошла, молодой человек выпячил грудь колесом и пригладил волосы.– Я люблю подобных сучек. Они напоминают мне о... В этот момент молодой человек замолчал, видимо, вспомнив какое-то травматическое событие. Каштановолосый вообще перестал на что-либо реагировать. Рыжеволосый несколько раз щёлкал около лица Крысы пальцами прежде, чем валькириец пришёл в себя. Несколько раз моргнув, Риз вновь принял самодовольное выражение лица. Позвав Джеймса, Кьеза вновь направился патрулировать свой назначенный квадрат.********
– Ну ты даёшь, Кэм,– просвистел шатен, когда они пришли с патрулём на другую улицу.– В плохом смысле. Кэм, а если этот урод настучит сэру Салливану или сэру Гилберту? У тебя могут быть из-за этого неприятности! – Он мог уже раз сто это сделать, Енох,– фыркнула фиолетовоглазая, поправив свой меч.– Да и, мне кажется, сэр Салливан давно в курсе нашего конфликта. Просто он не вмешивается. Гетерохром глубоко вздохнул. Когда они с Чикалеттой вышли в первый патруль, он узнал, что Кэмерон с Ризом не ладят. Поначалу каштановолосому было всё равно, ведь сам Гастрелл ни разу не пересекался с парнем. Со временем Крыса стал его раздражать и он начал понимать ненависть фиолетовоглазой к подобному персонажу. Кьеза был натурой саркастичной, с острым языком и резкой. Опасное сочетание, учитывая то, что он ещё и являлся дворянином. То бишь имел аристократичное происхождение. Кэмерон и Еноху просто не повезло, что подобный индивид оказался в одном отряде с ними. Благо, существовал рыжеволосый Джеймс Паркер, который сдерживал это «животное» в узде. Ну, или по крайней мере, пытался. Каштановолосый был благодарен рыжему за это. Чикалетта внимательно осмотрелась. Её мысли были заняты не стычкой с Кьезой и предстоящим выговором от начальства в лице Салливана Бишопа. Как настоящий полицейский, девушка была настороже. Послезавтра должен был состояться большой и грандиозный праздник - день святой Марселлы. Ещё через день был день города - 500-летие со дня основания Корделии-Стимполиса. Выходные по случаю данных важных событий должны были продлится целую неделю. Естественно, все граждане были в предпраздничной эйфории. Поэтому мирные горожане потеряли бдительность и осторожность, совсем позабыв, что для Кукольника и аналогонов выходных не существует. Плюс ко всему, в окрестностях мегаполиса объявилась ещё парочка опасных маньяков с глубин Валькирии. Фиолетовоглазая поделилась своими опасениями с каштановолосым. – Согласен. Я не уверен, шо у аналогонов существуют выходные,– кивнул мальчик, проверив своё холодное оружие в ножнах.– Благо, что наша доблестная полиция будет на защите граждан! – Я надеюсь, что рейнджеры тоже не будут отлынивать,– высказалась цыпленок, стряхнув с плеч невидимую пыль.– Всё-таки, при появлении аналогонов, мы бессильны без особого рейнджерского оружия с витарскитом! – Ага,– согласился Баллун Бой. Неожиданно раздался истошный женский крик. Молодые люди резко повернулись в сторону источника шума. Какая-то старушка, одетая как небогатая дворянка, размахивала руками и указывала в сторону убегавшего молодого человека. В руках у мужчины была явно женская сумочка. Напарники переглянулись. Очевидно, что это был вор. Полицейские решили перекрыть вору путь с обеих сторон: Чикалина побежала навстречу воришке, а ББ решил следовать следом за преступником. Фиолетовоглазая, встав на пути злоумышленника, пожалела, что не научилась стрелять из пистолета. Тогда молодого человека можно было бы припугнуть. Карманники, в отличие от домушников и грабителей, боялись огнестрельного оружия как огня. – Полиция!– закричала курочка, когда карманник вплотную приблизился к её персоне. Барышня крутанулась вокруг своей оси и, обогнув вора, схватила его за локоть. Блондиночка заломила руку нарушителя закона за спину и повалила на землю, придавив коленом.– Именем закона, вы арестованы. Жулик извивался и бранился трёхэтажным матом, но Чикалетта не отпускала ворюгу. Как раз к этому времени подоспел каштановолосый. И, поскольку наручники были у юноши, гетерохромат поднял молодого человека на ноги и нацепил наручники. Судя по внешнему виду вора, он был из состоятельного сословия. Следовательно, в деньгах не нуждался. Тогда почему ему потребовались деньги? Неужели богатенькие родители перестали обеспечивать? – Я всю вашу полицию засужу,– взвизгнул парень, когда Енох вёл его под любопытные взгляды прохожих.– Вы хоть знаете, какие у меня связи?! На коленях будете прощения просить! – Ага, енти твои связи можешь засунуть себе в задницу,– отозвался Гастрелл, толкнув налётчика в спину, дабы тот шёл вперёд.– В отделении о своих связях рассказать буишь. Чайлдрей же тем временем осторожно подобрала с земли сумочку старушки и, аккуратно стряхнув в авоськи пыль, направилась в сторону пожилой женщины. К счастью для фиолетовоглазки, аристократка по-прежнему находилась на том же месте, где у неё украли драгоценности. – Кажется, это ваше,– Чика протянула женщине сумочку. Завидев свою вещь, дама охнула и взяла её из рук Чикули. – Спасибо вам, юная леди,– поблагодарила старушка полицейскую, погладив свою сумку.– Если бы не вы, мой Маркиз остался бы сегодня без обеда. – Это моя работа,– простодушно пожала плечами курочка, краем глаза заметив, что напарник с нарушителем спокойствия отошёл довольно далеко.– Впредь будьте внимательны! Всего доброго. Пожилая женщина ещё раз поблагодарила Чикусю и удалилась, семеня маленькими шажками. Немного проводив её взглядом, блонда поспешила догонять ушедшего Гастрелла.********
Часовая башня, район Фёр, 11:00
Сидевшая в мечтаниях голубоглазая неожиданно услышала снизу приглушённые голоса родителя и трёх своих нянек. Быстро среагировав, барышня схватила алгебру и спрятала книгу про приключения принца Луиса в середину учебника. Таким образом, девушка надеялась скрыть то, что втайне читает книги о прекрасном принце. – Таким образом, Лампучок, если а больше нуля, то верно следующее свойство: а эс умножить на а эр равно а эс плюс эр,– прочитала вслух первое попавшее правило из алгебры Той Чика, когда в помещении появились отец и няньки. «Случайно» заметив родителя, блондиночка подняла глаза и опустила книгу.– Ой, привет, папа. А мы с Лампучком алгебру повторяем. – Я вижу,– ответил Фелан и вздрогнул, когда колокол часов начал звенеть, отсчитывая одиннадцать ударов.– Алгебра - это хорошо. Но почему ты сидишь в часовой башне? У тебя есть собственная комната, где нет пыли и не так опасно. – Да-да,– начали поддакивать все три женщины, оглядывая комнату.– К тому же её Высочество может встретиться с аналогонами или Кукольником. – Ну, во-первых, Кукольник орудует ночью, когда я сплю,– ответила Кирия, громко захлопнув книгу и вставая с кресла. Лайтвуд-младшая крепко прижала к груди алгебру, поскольку не хотела, что её книга случайно выпала.– И во-вторых, зачем тогда ты мне коня подарил, м?! Я же могу свалиться! Ноги сломать! – Ну, ты хотела пони - я купил тебе пони,– ответил Фредбер, скрестив руки на груди и повернув лицо в сторону.– Кто ж знал, что он так вымахает? – Да неужели?– подала голос Игрушечная, пародируя величественно-надменную походку, присущую принцессам. – Я беспокоюсь за твою безопасность,– попытался быть строгим родителем Лайтвуд-старший, подняв указательный палец вверх.– Как и сказали твои няни, в городе полным-полно опасностей: от аналогонов до Кукольника. К тому же я не контролирую, что происходит в районах Ошиба и Грейвруг. А ты не проявляешь должной осторожности! – Тогда под колпак меня посади. Стеклянный,– резко крутанувшись, съязвила Кира.– Чтобы доставать меня оттуда по праздникам и чтобы со мной точно ничего не случилось!– В этот момент, когда девушка размахивала руками, из учебного пособия выпала книженция и упала прямо под ноги кареглазого. Выражение лица голубоглазой сменилось с язвительного по удивлённое.– Ой. Король поднял книгу и, прищурившись, быстро изучил неопознанный предмет. Три женщины, вытянув шею, выглядывали из-под плеч и спины его величества. – «Утомительные приключения принца Луиса»,– прочитал вслух название Фредбер. – Опасные, ваше Величество,– поправила медведя женщина-блондинка с синими, как бездонное море, глазами. – Это... Это что ещё такое?– раскричался мужчина, размахивая книгой. Кира в этот момент выглядела испуганной.– Так вот чем ты занимаешься вместо того, чтобы учиться! Я... Я запрещаю тебе находится здесь! Анжела, прикажи Соломону заколотить вход в часовую башню. – Ваше Величество, башня... Это... Так сказать,– замялась рыжеволосая женщина с зелёными глазами.– Памятник. Общественного достояния. Сюда ежедневно водят детей с экскурсиями. Часовщики ежедневно приходят проверять состояние башни. – А, да?– мишка призадумался, почесав подбородок. Однако раздумья мужчины были недолгими.– Тогда просто проследите, чтобы Кирия здесь не появлялась. Вам ясно?! – Да, ваше величество.– Хором ответили няньки. – Лампучок, пойдём отсюда.– Позвав летающую лампочку, воскликнула курочка. Подойдя к выходу, девушка открыла дверь и повернулась к отцу.– И я же просила называть меня Кирой, а не Кирией! Цыпленок удалилась, демонстративно громко хлопнув дверью. С лестничных клеток на нянек упало несколько подушек. Король оставалось только грустно и тяжело вздохнуть. – Не ребенок, а наказание,– сказал король Валькирии. К сожалению, с возрастом характер дочери становился невыносимым. Вероятно, по завершению дворецкого, сказывался подростковый возраст. И юношеский максимализм. Заметив, что няньки с недоумением следят за действиями Фелана, блондин повернулся к ним.– В общем, вы меня поняли. Чтобы нога Кирии здесь не появлялась!********
Район Фёр, главное полицейское управление, 11:30
Чикалетта и Баллун Бой проклинали всех богов за то, что их штаб-квартира находилась в центральном районе, а патрулировать фиолетовоглазой и гетерохромату приходилось на другом конце города. Всю дорогу молодым людям пришлось выслушивать брань и проклятия неудачливого воришки. Но, к счастью, это закончилось. Посадив парня в камеру предварительного заключения, наши доблестные полицейские с чистой совестью отправились писать протокол. Допрашивать преступника было не в компетенции капралов - этим занимались старшие чины. – Доброго утра, капрал Гастрелл. Капрал Чайлдрей,– послышался голос начальника их отряда - господина Салливана Бишопа, когда Чикалетта сидела за столом в архиве и подписывала протокол. Енох стоял над девушкой и диктовал. Оба полицейских повернулись к дверному проёму, где стоял Спрингтрап. В руках у болотноволосого была сигарета.– Почему не на работе? Команды отбоя не было. – Также, как и разрешения курить, сэр Салливан,– указав на курительное средство в руке начальника, ответила фиолетовоглазая.– Доброе утро, сэр Салливан. – Вы такая беспощадная, капрал Чайлдрей,– дождавшись, когда оба подчинённых поздороваются, сероглазый зашёл внутрь и рассмеялся.– Даже не знаю, повезёт ли с вами вашему супругу. Когда Спринг упомянул слово «супруг», Чикуся глубоко вздохнула, но тут же спохватилась и округлила глаза. Мама наверняка убьёт барышню, если завтра не примерит свадебное платье. Несколько недель назад Оллана Чайлдрей заказала в ателье починку старинного платья рода Чайлдрей, передававшегося из поколения в поколение. Кажется, свадьба Кэмерон воодушевляла всех больше, чем саму Кэм. Блондиночка не хотела выходить замуж принудительно за Майкла Афтона. Нет, дело не в том, что он был уродлив или не подходил курочке. Напротив, все соседи наперебой твердили, что он «идеальная» пара для Чикалетты. Девушка его... Попросту не знала. И не любила. Они когда-то учились в одной школе, иногда виделись на больших переменах. Но более фиолетовоглазка ничего о нём не знала. А на свидания до свадьбы, по закону, ходить было запрещено. Поэтому мадмуазель терзали смутные чувства. – Скажите это мистеру Майклу Афтону, сэр Салливан,– произнес каштановолосый, видя, что слово «супруг» для цыпленка было триггерным.– Или поинтересуйтесь у него, если встретите. – Да, по закону же дворяне и буржуа обязаны выходить замуж за тех, кого назначило правительство,– вздохнул Весна. Девчонке показалось, что начальник выглядел грустным.– Это печально. Мне тоже, очевидно, придется жениться на какой-нибудь легкодоступной дворянке, у которой была куча любовников до меня... Ужас. – А разве вам не подобрали невесту, сэр Салливан?– вернувшись с небес на землю, поинтересовалась Чикалина.– Всем чистокровным буржуа и дворянам подбирают партнёра по достижению совершеннолетия. Болотноволосый уклонился от прямого ответа, негромко пробормотав что-то про «она живёт за границей». Поняв, что молодой человек не хочет говорить о женитьбе, девушка пожала плечами и продолжила писать протокол. Фиолетовоглазая так увлеклась, что, закончив и подняв глаза, не обнаружила Еноха. Зато за дверью, похоже, стоял Салли и с кем-то разговаривал. И голос не принадлежал ББ. Поднявшись со стула, фиолетовоглазая направилась к дверному проёму. Прислонившись к стене, блондиночка немного выглянула в коридор. Общались Гилберт и Салливан. И оба не могли видеть барышню. – Парень, которого поймали Гастрелл и Чайлдрей, оказался какой-то важной шишкой,– произнёс Гилберт, почесав левый бицепс.– Он поспорил со своими друзьями, что сможет украсть сумочку у бабушки. – Ну и поделом ему,– хмыкнул сероглазый, скрестив руки на груди и символично сплюнув.– Посидит пару суток в камере, подумает о жизни. Может, даже какие-то мозги появятся. – Не всё так просто, Бишоп,– покачал головой Хиллз.– Пострадавшая старушка - мать главного прокурора. То есть он по социальному статусу выше преступника. – О как,– удивился болотноволосый. Как показалось Чике, судя по голосу, парню действительно было интересно, что будет дальше.– И что? – Он был страшно зол, когда эту новость ему телеграфировали. Сказал, чтобы судили урода по всей строгости закона.– Почесал затылок Хиппо.– Все формальности он уладит. Ещё он попросил передать благодарность тебе, «той милой юной леди-блондинке с конопушками» и «мальчику с гетерохромией» за поимку преступника. – Ха-ха, спасибо,– рассмеялся Весенний.– «Та милая юная леди-блондинка с конопушками» сейчас пишет протокол, а «мальчик с гетерохромией» отошёл в уборную. Я им передам, сэр Гилберт. Попрощавшись с подчинённым, Гилберт направился в сторону своего кабинета. Неожиданно дверь в архив отворилась. Кэмерон не заметила этого, поскольку ненадолго погрузилась в собственные мысли. В итоге пришла в себя девушка, когда болотноволосый зашёл в архив и увидел барышню, прислонившуюся, словно шпион, к стене. Молодые люди недоуменно и в молчании посмотрели друг на друга. Чикалетта отпрянула от стены и, не моргая, протянула Спрингтрапу протокол. Штабной сержант взял листок в руки и внимательно прочитал. – Молодец, младший капрал, хорошая работа,– похвалил Чикулю молодой человек, подойдя к одному из многочисленных стеллажей. Вытащив бумажную папку, Ловушка сложил туда протокол. Закрыв папку, Весна убрал внушительного размера папочку обратно на стеллаж.– Возвращайтесь к патрулю. И постарайтесь не бить бедного капрала Кьезу по причинным местам. – Откуда вы... – Это секрет,– подмигнул болотноволосый и, позвав девулю, вышел из архива. Как только девочка вышла из комнаты, молодой человек запер дверь. В этот момент вернулся запыхавшийся Гастрелл.– Я обсудил с сэром Гилбертом вашу «экскурсию» в район Грейвруг. Поскольку все «гончие» будут наслаждаться праздниками и выходными, то сопровождать вас некому. Енох и Чикса переглянулись. Экскурсия в район Грейвруг и знакомство с местным контингентом - обязательное условие для повышения. Поскольку и БиБи, и Чикулю повысили без экскурсии из-за сложившейся ситуации с их напарниками, то их поездку откладывали. Болотноволосый бегал по инстанциям, дабы его подчинённых не отправили в гончие или в местную тюрьму, поэтому гетерохромата и фиолетовоглазую объединили в пару, хоть это и было негласным нарушением. Наконец, спустя год, вся ситуация устаканилась. Теперь можно было говорить об экскурсии, пусть и запоздалой. – В общем, было решено отправить вас после праздников,– заключил Пружинный, уперев руки в бока.– Прямо сейчас или завтра отправлять вас смысла нет - все готовятся к празднеству. Никому дела до вас не будет. Также Спрингтруп передал благодарственные слова старушки и прокурора, от которых каштановолосый чуть не лопнул от гордости. Парень отпустил подчинённых и напарники направились к выходу из полицейского управления обратно в патрулирование Вейр.********
Район Ошиба, резиденция дайме Ханаэ, 12:00
В районе Ошиба всё было стабильно. Настолько стабильно, что даже скучно. Бабки то и дело переругивались между собой, гуляя по фаэринскому рынку. Розововолосый не запрещал торговать в своём районе, в отличие от других, да и не считал нужным подчиняться «гайдзинским» порядкам. Поэтому торговые палатки и ларьки в центре Ошибы обычным делом. Да и, судя по Райджигундоргону, фаэринской столице, это был шумный, наполненный неразберихой город. Фаэринские порядки и обычаи отличались от валькирийских, поэтому район Ошиба высокодуховные граждане считали этот район «опасным» наравне с криминогенным Грейвругом. Однако молодые люди, не верившие в сплетни, всё равно посещали данный район в поисках экзотических развлечений. В резиденции изгнанного принца сегодня были гости - приехал Троубридж, один из «приятелей» Фантайм Фокси, которого тот мог вытерпеть. Оба парня сидели в васицу на втором этаже. Голубоглазый, которому непривычно было сидеть на татами, восседал в позе лотоса. Желтоглазый прощал подобное гайдзину, хотя это и задевало гордость юноши. Сам розововолосый сидел, как и положено, подгнув ноги под туловище. Молодые люди сели за котацу напротив друг друга. Через минуту в комнату вошла служанка с подносом, на котором стояли кувшин с саке и тёко. Поставив поднос на стол, служанка разлила по блюдцам саке. Низко поклонившись, женщина ушла. – Мне всегда было интересно, почему тебя изгнали из родного гнезда,– спросил Той Фредди, взяв своё блюдце в руки и отпив несколько глотков.– Неужто матушкину любимую сакуру обоссал по пьяни? Или не так чайную церемонию провел? – Я пытался убить всю свою семью,– ответил с безразличием Фумиаки, заставив глаза каштановолосого округлиться до размеров тарелок. Взяв своё блюдце, желтоглазый изящно отпил один глоток.– Это всё, что тебе нужно знать. Подробности описывать я не собираюсь - даже не пытайся меня расспросить об этом. – Ладно... А что ж тебя тогда не казнили?– проведя пальцем по краешку блюдца, поинтересовался Итан.– Насколько мне известно, в Фаэрии могут казнить даже за простую кражу скота. А тут - такое. И ты живой. – Мой папенька нынче придерживается идей гуманизма,– мрачно хмыкнул Ханаэ, отпив несколько глотков алкогольного напитка.– Хочет понравится простому народу. Мол, «я не казнил сына, потому что гуманист». Однако этот же человек лет 15 назад прилюдно для устрашения велел казнить 1500 преступников. Десятерых он разрезал катаной лично. – Ого,– Игрушечный отпил ещё глоток.– Твой отец - страшный человек,– молодой человек рассмеялся,– не хотелось бы мне переходить ему дорогу. – Он не убивает гайдзинов,– криво усмехнулся Фантайм Фокс.– Как и ваш король, мой отец - дальновидный политик. Убийство иностранца повлечёт международный скандал. Мы и так на пороховой бочке из-за Пантеи сидим, а тут ещё и эта бессмысленная война с множеством жертв. Того гляди, и сама Пантея к конфликту присоединиться, заставив всех воевать. – Твоя правда... Чёрт,– выругнулся Троубридж, перевернув пустое тёко.– Пойло закончилось. Видимо, я так увлёкся разговором, что не заметил, как всё выпил. – Подожди минуту. Судзуки-сан,– позвал служанку бывший принц. Фусума отворилась и в помещение зашла та самая женщина, что и принесла саке.– 紳士は酒がなくなってしまった. 彼にもう一杯注ぐ! (У господина закончилось саке. Налей ему ещё). – Я бы мог и сам себе налить,– возразил парень, глядя, как женщина послушно подливает ему алкоголь.– К чему такие заковыристые сложности? – По традиции Фаэрии, женщина должна наливать мужчинам алкоголь,– беспристрастно сказал розововолосый, когда Судзуки, выполнив свою работу, поспешно удалилась.– Разве ты являешься женщиной? – Какие сложные традиции.– Вздохнул медведь, подперев подбородок рукой.– В наших барах пиво разливают бармены вне зависимости от пола. Неожиданно фусума вновь отворилась, заставив молодых людей одновременно посмотреть в сторону источника шума. На пороге стояла уже не Судзуки, а какой-то другой слуга Ханаэ. Судя по одеяниям, это был садовник. В руках у мужчины были огромные ножницы, напугавшие голубоглазого. Однако желтоглазый оставался, на удивление, спокойным. – 花江さん (Ханаэ-сан),– поклонился садовник, опустив ножницы,– アーティストが到着した. 聞いてみませんか? (прибыла художница. Изволите просить?). Парень нахмурился. Встав с насиженного места, молодой человек подошёл к открытому окну. Недоумевая, шатен направился следом за лисом. Оба выглянули из окошка, поскольку окно васицу выходили на улицу. Около ворот стояла молодая девушка с каштановыми волосами, собранными в косу, и в зелёном кимоно. В руках у неё был деревянный тубус. Выглядела мадмуазель напряжённой. Розововолосый отошёл от окна и подошёл к садовнику. – Сиди пей, я скоро вернусь,– обратился к Итану Фумиаки и повернулся к садовнику.– 座敷に行くように伝えてください. そこで彼女に支払います. (Передай ей, чтобы шла в дзёсики. Я заплачу ей там). Садовник поклонился и вышел с господином, закрыв за собой фусуму. Голубоглазый вернулся на место и сел за стол. Он пытался вспомнить, что это за девушка. Неожиданно в его голове всплыл разговор, в котором Фумиаки упомянул «художника». Тогда каштановолосый решил, что художник - парень. Однако теперь Игрушечный догадался, что художник - не художник, а художница. То есть девушка. Однако почему Фумиаки так нахмурился, когда увидел ее? «Какая мне, в жопу, разница?»,– пожал плечами голубоглазый, отпив глоток саке.–«Всё равно этот принц недоделанный мне ничего не расскажет!»,– с этими мыслями молодой человек продолжил потягивать алкоголь в ожидании розововолосого.