Когда весь мир в огне

Мартин Джордж «Песнь Льда и Пламени» Игра Престолов
Гет
В процессе
NC-17
Когда весь мир в огне
Лисия Грей
автор
Описание
Побеждает в войне тот, кто знает, за что сражается, и верит в победу.
Примечания
События разворачиваются во время восстания Робба Старка против Ланнистеров ❗Читаем метки; тг-канал с Тайвином Ланнистером: https://t.me/l_lisia
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 3. "Откровения и отрицания"

      — Садись, — указав на место за столом, бросил Тайвин Ланнистер, когда полог палатки за мной опустился.       Я огляделась, прежде чем сесть на предложенный стул — в последний раз когда я была здесь, помимо солдат, присутствовали еще другие лорды. Сейчас же шатер был пуст, в разных его уголках одиноко горели свечи.       Я несмело взглянула на мужчину.       Тот вдумчиво оглядывал меня глазами, пока я, как на иголках, ждала, когда он первым заговорит, обьявив, наконец, ради чего позвал сюда.       Он смотрел на меня не как на девушку, даже не как на человека. Его взгляд расчетливо оценивал, насколько я могу оказаться полезна и как добиться того, чтобы я принесла ему эту пользу.       — Вы не победите. — прервала я гнетущую тишину, не выдержав затянувшейся паузы. Мой голос не дрожал, хоть человек передо мной и вселял страх, стискивающий спазмом меня где-то в районе солнечного сплетения. Особенно, когда он вот так смотрел — без единой эмоции: без злобы и даже не угрожающе; отсутствующим, но одновременно прозорливым взглядом, будто я была для него объектом военной стратегии, благодаря которой он намеревается выиграть войну. Подобное отсутствие привычных мне человеческих эмоций пугало до дрожи в коленках, однако я каким-то чудом все же сохраняла бесстрастное выражение лица. — Мой брат на шаг впереди.       — Ты такая же зеленая, как и твой брат. — не прерывая нашего пламенного обмена взглядов, ответил Ланнистер. Уголок его рта поддернулся в подобии насмешки. Он совершенно не воспринимал нас всерьёз.       — Это приносит вам успокоение? — театрально вскинув брови, вопросила я. — Осознание, что ваш противник в разы младше вас?       Должно быть, и засыпается спокойнее.       Я буквально почувствовала, как меня в тот же миг обдало волной презрения. Любой другой человек на моем месте бы вжался в стул, не смея и взгляда поднять на лорда, не то что словом обмолвиться, но я отчего-то лезла на рожон, словно перед этим хлебнула храброй воды. Нашла откуда-то силы с улыбкой на губах встретить, не предвещающий ничего хорошего, взор Ланнистера.       — Ты, как погляжу, остра на язык? — глаза его как-то странно прищурились, и я даже со своего места видела, как в них притаились недобрые огоньки.       Не стоило играть со Львом, Алексия, ох, не стоило...       Мужчину, вероятно, привыкшего к покорности подчиненных, которых одолевала трясучка в его присутствии, а говор переходил в овечье блеяние, удивило мое отважное поведение, но он не решился это показывать.       — Было бы глупо полагать, что мальчишке будет везти вечно. То, что он выиграл пару-тройку сражений не делает из него непревзойденного завоевателя.       Этот человек был окружен ореолом власти. Я понимала, что, скорее всего, его ущемляли проигранные войны. Тем более, когда он достиг подобной должности.       Лорд Утёса Кастерли, Щит Ланниспорта, Хранитель Запада. Ничего не забыла?       При такой могущественности и громком имени, которое он любил упоминать, тяжело принять собственное поражение, хоть война была еще не проиграна.       Так что поломаю-ка я ему всю игру, в качестве развлечения.       Я без опасения поерзала на месте, приняв более удобное положение, закинула ногу на ногу и взглянула на мужчину с вежливым интересом, демонстрируя полное спокойствие в складывающейся ситуации.       Зря. Очень зря.       — Какая ты дочь в семье? — не прекращая наблюдать за моими попытками держаться расслабленно, спросил Ланнистер, склонив голову в бок, и я поняла, что за этим вопросом кроется нечто не хорошее.       Все, тушите свет, сливайте масло, здесь явно запахло жаренным!       Вместо того, чтобы подсказать, что мне сейчас делать, внутренний голос не прекращал вторить, что мне конец, что я пропала, и от незнания, как ловко выйти из этой ситуации, я сделала первое, что пришло мне в голову в столь нервный момент — пошла в атаку.       Как там люди говорят? Лучшая защита — это нападение? Так вот получайте.       Я бросила на Ланнистера предупреждающий взгляд, пытаясь сказать, что вести светскую беседу с ним не намерена.       — Это не ваше дело.       В любой момент ожидая взрыва ярости, сканировала лицо мужчины глазами, уже прикидывая свои шансы убежать, когда тот, забавляясь, хмыкнул. По глазам было видно, что что-то обдумывал, и пока его, вроде, всё устраивало.       Но я же не могу вечно огрызаться и тянуть всячески время, дабы избежать ответа на его прямые вопросы, при этом если учитывать, что лорд Тайвин — человек не из терпеливых?       Нести же левую несусветную пургу, когда на кону стоит моя жизнь, тоже надо с умом.       — А ты строптивая. — неизвестно с какой эмоцией Ланнистер это протянул: с довольством или скрытым презрением. Он снова прищурил глаза, напомнив мне лиса на охоте, который выследил зайца.       Да, мне, конечно, далеко до смирения, которым бы стоило обзавестись, хотя бы, как минимум, в присутствии этого человека. Но это все я списывала на то, что никак не могла принять ситуацию, которая невозможна в принципе.       Тот факт, что меня перенесло из настоящего, где я нехило приложилась головой, даже не в прошлое, а в вымышленный мир, значительно рушил любое здравое объяснение. Выходит, здесь мне нужен какой-то толчок, при котором я должна снова удариться головой, и, если это так, сейчас я должна всячески оберегать свою жизнь и хвататься за любую возможность сохранить ее.       По моим расчетам, если меня отправят на тот свет здесь, я не перенесусь в родное время, а просто тупо умру. Проверять, работает это или нет, не очень хотелось, и мне лучше не играть в экстрасенса, а усиленно думать мозгами. А для этого нужно время, которого меня лишат, если убьют на рассвете.       — Ответь мне честно, ты же не дочь лорда Эддарда Старка, верно? — я бросила на мужчину быстрый взгляд исподлобья и задержала дыхание. Ощутила, как никогда явно, как на этих словах к горлу подкатывает ком тревоги, а сердце начинает гулко стучать о ребра, в то время, как по спине ползет недобрый холодок.       Нда, госпожа Алексия, вашему везению можно позавидовать.       — Я наслышан, что дочерям Хранителя Севера не больше пятнадцати, а ты выглядишь гораздо старше этого возраста, — лорд Тайвин сделал паузу, следя за реакцией на свои слова, но не разглядел ничего кроме моего побледневшего лица и поджатых губ. — Тем более, что мне донесли, что обе девочки сейчас находятся на юге, в Королевской Гавани. Следовательно, мои солдаты поймали вовсе не дочь Старков. В таком случае встает логичный вопрос — кто ты такая, девочка?       — Я... — мои глаза забегали по столу, в попытке придумать откуда я роддомом.       Черт-черт-черт! Я даже ни одного дома Севера не знаю, чтобы искусно соврать!       — Ты бастард леди Кэйтилин, не так ли? — задержав взгляд на моих волосах, спросил Ланнистер, проведя какую-то незримую связь, и я неловко кивнула (надобность как-то отмазаться отпала сама собой), искренне надеясь, что с леди Винтерфелла они никогда не пересекутся.       Я хожу по крайне опасному лезвию. Крайне опасному.       — Выходит, леди Старк не так чиста, как всегда утверждала. — задумчиво изрек лорд Тайвин и перевел взгляд на вошедшую прислугу. — И ее негодование в сторону Джона Сноу пустое.       Оказалось, что он распорядился, чтобы в шатер подали ужин.       Я рассеянно наблюдала, как молодой парень несколько нервно расставляет на столе приборы и тарелки с похлебкой. Ставит рядом жаркое и графин с вином.       Не переживай. Не ты один, кому не по себе в его присутствии.       — Можешь идти. — отозвался лорд Тайвин, и парень кивнул, поспешив удалиться.       — Вы сразу пришли к этой мысли, милорд? — решив сыграть лесть, восхитившись быстрой находчивостью мужчины, протянула я, следя за тем, как Ланнистер тянется за кувшином и наполняет свой стакан вином.       — Я предположил, что ты можешь являться дочерью каких-нибудь крестьян, — признался он, пригубив напиток, и стрельнул в меня глазами. — Но внешне ты не походишь на ребенка, выросшего в нищете. Статус знатного рода тебе больше к лицу. Ухоженная девочка, пусть не с изысканными манерами, но прекрасно понимающая, как нужно себя вести рядом с вышепоставленными лицами... — он бросил на меня проницательный взгляд и отставил кубок, сложив пальцы в замок. — Как так получилось, что ты оказалась в лесу, м? Совершенно одна, где тебя нашли мои люди?       Я на мгновение растерялась, шестеренки в моей голове категорически не хотели крутиться, и я решила продолжить ранее начатую ложь.       — Я... возвращалась с дальних земель за Узким морем и не совсем удачно добралась до дома. — отшутилась я. Ну, хотя бы пыталась придать себе беззаботный вид. Сказать, что меня, бастарда Старков, чисто случайно занесло в те места, звучало бы по-идиотски и крайне неубедительно. А еще большие вопросы вызывать к себе я не планировала.       Тайвин Ланнистер вскинул брови и, в мнимом удивлении, качнул головой, в его глазах мелькнуло игривое выражение кота, забавляющегося с загнанной в угол мышью.       — Да, в самом деле. Тебя мать отослала так далеко?       — Она не питает ко мне теплых чувств, поэтому да, можно сказать и так. — пожала я плечами, надеясь, что вопрос исчерпан, и, должно быть, боги смилостивились надо мной, поскольку в следующую секунду мужчина опустил взгляд ниже и нахмурил брови, разглядев что-то на моей щеке.       — Мои солдаты дурно обращались с тобой в пути?       Я тотчас взметнула руку, ощупывая подушечками пальцев поврежденную скулу, на которой различила свежую ранку, покрытую уже запекшейся кровью, и болючий синяк. Если не брать в счет, что я совершенно не приспособлена держаться в седле, и то, что мои гонители не заботились о пленнике, которого перевозили на лошади, связанного по рукам, чувствовала я себя вполне сносно. Да, угораздило свалиться на землю. Да, больно ударилась коленями и ободрала щеку о грубый слой почвы, но сейчас уж точно было жаловаться бессмысленно, особенно в условиях войны на такую-то мелочь.       — Нет, это я предпринимала слишком ярые попытки не угодить в плен. — снова отделалась шуткой я, а Тайвин, не разделяя моего веселья, с серьёзным видом пододвинул ко мне тарелку с ароматно пахнущим блюдом. На что мой желудок тут же отозвался урчанием.       — Тебе стоит поесть.       Я не ответила, продолжая сверлить чашку перед собой.       — Это уха. Речные земли близко, и солдаты обнаружили неподалёку отсюда озеро. Сегодня вернулись с крупным уловом.       Я медленно выпрямила спину и прочистила горло.       — При всем уважении, милорд, но неужели вы думаете, что я отужинаю в логове врага? — призывно вскинула бровь, выказывая высшую степень недоверия.       Какие бы душещипательные разговоры мы не вели здесь, откуда мне было знать, что еда не отравлена?       — Мне нет резона тебя травить. — в спокойной манере отозвался Ланнистер и красноречиво взглянул мне в глаза.       В самом деле, такой человек, как он, не стал бы опускаться до убийства столь трусливым способом.       К убийствам с помощью яда обычно прибегают женщины.       Мужчина кивнул на похлебку, которая по-прежнему оставалась нетронутой, и от которой призывно шел пар.       — Так что ешь, пока вконец не остыло. Отказываться от милости лорда — крайняя степень неуважения.       Я не стала долго препираться и вскоре бодро ухватилась за ложку. От моей глупой гордости не осталось и следа. Уха оказалась куда вкуснее, чем я ожидала, и я едва не замычала от удовольствия, ощутив долгожданное тепло, прошедшее по пищеводу. Впервые за этот долгий день мне удалось чем-то порадовать свой желудок.       — Вы не одобряете незаконнорожденных детей.  — подметила я, решив продолжить диалог, на что лорд Тайвин только хмыкнул.       — Верно.       — Тогда почему...       «Почему вы сейчас так непринуждённо беседуете со мной?» — так несказанным и повисло в воздухе. Я несмело отправила ложку в рот, наблюдая за мужчиной периферическим зрением, и заметила, как тот усмехнулся.       — Ты не получишь на свой вопрос ответа, девочка, потому что у меня самого его нет. И тебе лучше не забивать голову лишней ерундой.       Он наклонился ко мне, чем заставил посмотреть на себя.       — У моего дома нет желания воевать со Старками, но действия твоей матери не оставили нам выбора...       Я, без внутренних колебаний, встретила его взгляд и, без зазрения совести, также спокойно ответила.       — Будь я на месте моей матери, поступила бы также.       Против Тириона я ничего не имела, но сейчас, как никогда, понимала, что, будь на месте Кэйтилин, сделала бы все, что в моих силах, чтобы защитить семью и дом, даже если бы пришлось пойти на подобные риски.       Ланнистер ничего не ответил на это и, скривив губы, отвернулся в сторону. Ему не пришлись по вкусу мои слова.       — Чей это плащ? — выдержав минуту, поинтересовался он, как раз в тот момент, когда я опустошила тарелку с супом.       Я опустила глаза на ткань, укрывавшую все это время мои плечи.       — Бьорна, — пожав плечами, непринуждённо ответила и только потом осознала, что забыла приплести «сир» к имени.       Глупая! Совершенно глупая осечка!       Тайвин хмыкнул, кивнув каким-то своим мыслям.       — Бьорна, значит... Ты уже обзавелась знакомыми?       Я изнутри закусила щеку, не желая, чтобы парню прилетело из-за меня.       — Да, милорд. Ваши солдаты составили мне компанию у костра.       Более вопросов не было.       Ланнистер медленно потягивал вино, вдумчиво оглядывая меня все то время, что я ела. Я чувствовала на себе его пронзающий взгляд, но настолько сильно изголодалась, что мне стало наплевать буквально на все, что меня окружало.       — Благодарю за ужин, милорд. — сказала я в конце, вытирая рот салфеткой.       Если я после этого умру, то хотя бы на полный желудок.       Чуть склонив голову в бок, лорд Тайвин медленно моргнул.       — На сегодня достаточно. Но это наш не последний разговор, девочка.       Вот это я попала! Не последний?? Где же я столько фантазии наберусь, чтобы вдохновленно продолжать выдумывать сказки на тему кто я такая и как сюда попала?       Ланнистер снисходительно смотрел на меня, видимо, забавляясь моим озадаченным видом, и добавил:       — Можешь не бояться за свою жизнь. Впредь ты больше не пленница, я нарекаю тебя своим виночерпием. Будешь работать здесь. — я неловко переступала с ноги на ногу, оглядывая шатер лорда.       Что, прямо здесь? И кто такой виночерпий?       Ланнистер же снова, в неизвестной для меня эмоции, прищурил глаза, искоса взглянув на меня.       — Каждый должен быть занят своим делом, и ты не исключение. Согласна?
Вперед