
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
— Я не могу!..
Сильвер обхватывает Блейз руками, сжимает в объятиях, что приводит её в запоздалое замешательство: они оба уже чувствуют, как их тела перестают существовать и рассыпаются в тысячи искр, а души возносятся к небу, оставляя спасённый мир без защитников. Они не успевают понять, что теперь с ними должно произойти...
Но теперь, после Перезапуска, история пойдёт совершенно иначе. Вовсе не так, как мы с вами привыкли.
Примечания
Работа написана ЗАЯДЛЫМ СИЛЬВЕЙЗНИКОМ, так что кушайте)
В работе задействованы персонажи, про которых не особо чего пишут, есть немножечко ОСов, пересекаются не пересёкшиеся в каноне персонажи, и вообще всё весело. Прежде чем читать, повспоминайте сюжеты Sonic The Hedgehog 2006, Sonic Rush + Rush Adventure, Sonic Rivals 1/2. А вы ностальгируйте :)
Посвящение
E-turn, автору заявки и классному писателю;
Just a guy 995 — писателю, подруге, соратнику, той, кто помогла мне поставить всё на место и сделать работу лучше;
Rampage — самой грамотности, крутому писателю и чудной читательнице;
Всем читателям, остающимся на моём профиле: я искренне рада вам!!!
Сильвейзу🤍💜 — любимой по сотне причин паре, которая покорила моё сердце;
Ну и заодно 30-летию франшизы🎉
И поднимем пару бокалов за Шедруж 🥂 Кто сидит у меня в группе — поймёт))
12. Давление льда
29 апреля 2023, 04:09
На свободных, казалось, бескрайних волнах стали появляться, покачиваясь, небольшие куски плотного белого льда; по мере продвижения их становилось больше, сами они превращались в плиты — льдины; показались айсберги, способные удивить своей величиной, и страшно представить, какие они там, под водой, и как глубоко стремятся вниз, ко дну...
Совсем скоро корабль приблизился вплотную к берегу и остановился. Промёрзшие породы на веки вечные остались под бессмертными снегом и льдом; сам же остров выглядел ужасающе: огромные льдины, голубоватые и зеленоватые, столкнувшись, раскололись на множество кусков; эти стыки — торосы — на метры поднялись над водой и теперь грозно нависали над поверхностью, покорёженные, исцарапанные, словно ледяные чудовища, застывшие в сметрельной схватке, и от их белоснежной чистоты как ножом резало глаза. Это были огромные горы, царство жгуче холодной, безмолвной войны, величественные преобразования неживой природы, и сто́ит маленьким, слабым обитателям планеты оказаться здесь — шансы их остаться в живых, не будучи раздавленными равнодушной стихией, приблизятся к нулю стремительнее, чем кажется...
Блейз напрягла зрение, всматриваясь в ослепительно белые из-за полярного дня глыбы. Никого не было. Но она точно знала, что должны быть. Многие и многие легенды выучивала она в детстве, многое и многое знала о тех, кто в действительности населяет её прекрасную империю, насколько разнообразные народы... Знала также, что здесь, в самых северных широтах её страны, живут викинги — сильные, способные постоять за себя, но дружелюбные к своим собратьям воины. Они всегда говорят просто, честно, лаконично и неказисто, но доблестно защищают своё воинственное племя.
Здесь должны быть эти самые викинги. Здесь должны быть их дома, причудливые снежные иглу. Здесь должна вовсю кишить жизнь...
...Но здесь только огромные развалины изо льда и снега, похожие на острые осколки стекла, леденящие кожу своим колючим касанием, и тишина, от которой сердце провалилось в пятки.
Корабль пристал; спустившись на берег, Блейз испуганно и напряжённо смотрела на безмолвные ледяные горы.
— Мы опоздали?.. — беззвучно пролепетала она; её плечи опустились, а в горле стояло что-то среднее между жгучей злостью и безутешной печалью.
Сильвер взлетел высоко над поверхностью, зорко оглядывая всё вокруг: у него была привычка не терять сомнений в плохом, даже когда не осталось надежды на хорошее. Ещё недавно ощущавший недоверчивый страх за тех, кто здесь обитает, он почувствовал немыслимое облегчение, когда увидел множество больших, неуклюжих на вид медвежьих силуэтов; здесь же стояли целые и частично уцелевшие дома. Однако среди викингов царило беспокойство: они суетливо подбегали друг к другу, выглядели уставшими и разочарованными, да и в целом было ясно: что-то не в порядке.
— Там люди! — закричал психокинетик. — Нужно проверить, в порядке ли они!
Блейз мгновенно переменилась в лице.
— Так чего ж мы ждём? — загорелся Соник. — Вперёд!
***
Большие, совсем белые, как снег — их родное обиталище на многие поколения, — полярные медведи с необычными рогатыми шлемами на головах поднимали с земли тяжёлые обломки льда и оттаскивали подальше в сторону. Кто-то ютился уцелевших домах, наверняка занимаясь приготовлением пищи и заботой о детях, кто-то помогал работающим мужчинам — в основном юноши. Но вдруг над самой высокой вершиной этого погрома появилась левитирующая фигура, мгновенно вызвавшая всеобщий интерес. Фигура что-то прокричала в сторону, кому-то позади себя, и опять спустилась вниз. Племя приготовилось обороняться, залязгал металл... Однако все приготовления пришлось отложить, когда из-за торосов появились четыре невысоких стройных силуэта, среди которых была и та странная способная летать фигура. — Местоположение Изумруда какое-то сбивчивое, — с беспокойством заметил Тейлз, пересматривая данные с карты. — Я подозреваю, что он где-то под водой... Соник издал недовольный стон и театрально закатил глаза, ясно давая понять, что в этот раз этим займётся точно не он. В самом деле, может, его названный братец придумает какой-нибудь батискаф или превратит корабль в подлодку? — Приветствую. Что произошло? — с беспокойством обратилась Блейз к викингам, выйдя вперёд. — Здрасьте, ага. Мы сегодня спали, а затем нас разбудила страшная дрожь. Само небо тряслось и рушилось! Мы едва ноги унесли, ага. — И каковы потери? — Убежать успели все! — вмешался другой викинг. — Но некоторые дома завалило льдом. Мы теперь хотим их откопать, ага. — Что ж, зато все живы! — подбодрил Соник принцессу, выглядевшую очень нервной и сосредоточенной, и с размаху, хотя не перебарщивая, хлопнул её по плечу и слегка потряс. — А кроме землетрясения ничего не помните? Типа, странных чудиков каких-нибудь, или таких красивых светящихся камней... — ёж изобразил ладонями приблизительный размер искомого минерала. — Не-а. Только это страшное утро. Теперь нужно откопать наши дома, ага. — Я думаю, с нашей помощью дело пойдёт гораздо быстрее! — сказал Тейлз, посмотрев на каждого члена своей команды. — И, похоже, у меня даже вырисовывается план, как нам распределить роли! — он хлопнул и потёр ладонями. — Уверен, мы успеем со всем управиться. Однако уже через секунду улыбки на губах компаньонов сменили недоумение и тревога, так что никто не успел ни согласиться, ни возразить. — Д-арр-ха-ха! — вдруг загремел пронзительный смех. Слышать этот уродливый звук приходилось лишь единожды, но он уже был знаком до боли. — О-хо-хо, кого я вижу! — насмешливо улыбнулся Соник. — Вискер-сосискер? — Не смей глумиться надо мной, трюмная крысина! — по-мальчишески огрызнулся капитан пиратов, обидчиво оскалившись. Блейз колебалась между желанием смеяться и разбить ему голову. Вискер блистал. На ледяном возвышении он стоял, сияя новой ярко-алой обшивкой и блестящими золотыми окаймовками. Был ли это новый робот или восстановленный старый? И как он оказался здесь? И что теперь ему нужно? — Ты! — Вискер ткнул пальцем в сторону Блейз. — Ты жестоко обошлась со мной, малявка! — на обзывке он так смачно рявкнул, будто ничто не могло доставить ему большего удовольствия, чем сказать это ей прямо в лицо. — И в этот раз я вам всем отомщу! Всем до единого! Аха! Верно, парни? — Ага, босс! Точно, босс! — запищали прихвостни на его плечах. — То-то же! А теперь щ-щас же сдайтесь на милость капитана Вискера, тысяча чертей! Теперь это сборище бестолковых, но на редкость сильных северян будет служить мне! — С нами у тебя личные счёты, не спорю, — согласился Соник, выставив ладони немного вперёд, будто желая остудить пыл капитана, — но чем викинги заслужили твоих пафосных речей? Хочешь драться? Так чего волынку тянуть? — он пожал плечами, этим и отвечая на свой вопрос: медлить незачем, бери да дерись. — Ты хочешь знать, зачем мне викинги? Щас я тебе расскажу! Это нужно, чтобы... — Вискер замешкался. — Эм... Э... Вот дрянь! А зачем, в самом деле? — Босс, босс! — запищал один из маленьких роботов на его плече. — Чего тебе? — рявкнул хозяин. — Так вы собирались подольше задержать этих выскочек, босс! — Вот, точно! Именно так! Вы будете тратить своё время на меня, а-ха-ха, и ничего не успеете узнать о Скипетре и закончить свою бестолковую миссию! Ах-ах-а! Не терпится услыхать ваши беспомощные младенческие вопли, когда вас разгромит мой Призрачный ки-и-ит! Внезапно мир содрогнулся, но на этот раз не из-за землетрясения. Волны беспорядочно заплескались, лёд стал крушиться и трещать, издавая трением пугающий рёв, и из-под воды вынырнула огромная уродливая фиолетовая пасть. Кит оглушительно закричал, вынырнул наполовину и со всего маху с безумным рёвом, перекрывающим весь предшествующий шум (так что все зажмурились и поджали уши) уронил тяжкую ношу — самого себя — в ледяную воду. Водопад получился страшный; брызги накрыли всех с головой, и холод пробрал их до костей. — Пора завязывать с этой пустой болтовнёй! — разозлился один из викингов. — Правильно, Норман! — В атаку! Полярные медведи было набросились с оружием на подлого пирата, но тот малодушно сделал ноги — довольно быстро для такого неповоротливого колобка. — Сигнал! Сигнал! — завопил Тейлз. — Он исходит изнутри! Нужно забрать Изумруд и атаковать кита как внутри, так и снаружи! — а затем обратился к своим компаньонам: — У меня есть план! Работы хватит на всех! — Уже? — удивился Сильвер. — Когда ты успеваешь? — В критической ситуации соображать нужно быстро и чётко, — пояснил Тейлз, и Блейз кивнула: ей эта истина хорошо была знакома. Сильвер обладал хорошей реакцией, что при его работе не требовало обсуждения, и тем не менее так быстро строить порядок действий в таких ненормальных обстоятельствах... это впечатляюще. — Соник, Блейз, идите внутрь! Я успел его просканировать; вы как самые шустрые быстро возьмёте Изумруд и тут же спровоцируете его выбросить вас ударами изнутри, заодно нанесёте урон. — Да ты шутишь... — присвистнул синий ёж. — Сильвер, нам нужно раздробить лёд на крупные куски и швырять их в кита. Он не такой крепкий, как кажется, нужно только повредить обшивку, и он ослабнет! — Уверен? Ведь они будут внутри! — возразил Сильвер. — Затопит же... — Ты плохо знаешь мою живучесть! — усмехнулся Соник. — В случае чего ты ведь можешь нас вытащить этими своими штучками? Секунду помолчав, Сильвер уверенно кивнул. Что ж делать, они сумасшедшие под стать ситуации, а предложить что-то ещё психокинетик не мог. — Тогда за дело! Блейз поняла, что это будет хороший бой; исполинские размеры были как преимуществом, так и недостатком врага, так что на этом предстояло сыграть злой трюк. В этот момент они с Сильвером коротко переглянулись. В обоих взглядах читалось одно: нужно поверить расчётливости лисёнка и выполнять свою часть работы как можно лучше ради общей победы, будучи готовыми в любой момент искать новые выходы из новых неприятностей; теперь предстояло полагаться не только на себя — друг на друга. Соник галантно протянул Блейз руку. — Позволите пригласить Вас на славную драку, — улыбнулся он настолько по-джентльменски, насколько был способен. Блейз в ответ крепко сжала протянутую ладонь, и вскоре двое ладных борцов с опасностями исчезли с берега вечно заснеженного континента.***
Внутри громадный робот был весь какой-то жёлтый, рыжий, и всё это жуткое нутро шевелилось и шипело механизмами, звенело электроэнергией, лязгало и бухало тяжёлыми поршнями. На пути возникали препятствия, но для бывалых искателей приключений они не представляли особенной проблемы. Казалось, они и правда забрались в чьё-то нутро, что их вот-вот сотрут в переваренную массу, что не место им здесь... От этих мыслей по телу пробегали мурашки. Как же жутко всё это: драки, драки, драки, постоянная борьба, где только сила играет главную роль, а летальный исход — вот он, в двух шагах, и она знала, что это будет её вина, если они окажутся пройденными; а между прочим, сейчас всё хотелось бы отдать за то, чтобы просто принять горизонтальное положение хотя бы на полчаса. Но приходится шерстить в огромном брюхе, пусть и полностью состоящем из искусственных сложных систем, и кто знает, куда ещё может забросить так резко переменившаяся жизнь. Долго бегать не пришлось; голубой, прозрачный, словно сделанный изо льда, Изумруд Хаоса ярко выделялся в этой рыжине. Резво разорвав провода, удерживающие камень, Соник ловко подбросил и схватил его, посчитав незапрещённым полюбоваться на его сияние в течение пары секунд. Что-то знакомое и родное было в этом свете, но немного не то, будто изменившееся. Соник знал энергию Хаоса в лицо и, пожалуй, даже был ей другом, но теперь не ощущал ничего. Тем не менее, он не стал копаться в сомнительных мыслях. Ёж резко развернул корпус назад, оставляя ноги в прежнем положении. — Миссия выполнена! Ударим, как следует, а? Блейз уверенно улыбнулась. ...Пасть кита извергла неистовый захлёбывающийся рёв. Нутро было больно обожжено неизвестной силой, и исполинский робот в судорогах метнулся из воды и обратно, образовав волну, тут же захлестнувшую берег. Миллионы брызг не могли ожидать, что вместо берега вдруг встретятся с неведомой силой, преграждающей им дорогу: силовое поле защитило всех от ледяного дождя. — Они ударили! Можно действовать! — сказал Тейлз, а затем дал рукой знак викингам. С ними у него был отдельный уговор. Группа сильных полярных медведей на верху тороса взмахнула мечами и плотницкими инструментами и с размаху — хрясь! —вонзили тяжёлые лезвия в твёрдый неподкупный лёд. Отойдя назад, они могли видеть, как вниз упали две ледяных глыбы, колючих от снега на них. Но глыбы застыли в воздухе, окружённые таинственным свечением. Сильвер какое-то время держал их так, парящими высоко над водой, а затем, выбрав нужный момент, вложил в свой бросок максимальных импульс и средоточие на цели. Только что плавно качавшийся лёд резко и без колебаний сорвался точно в цель и громко ударился об обшивку кита, оставив там глубокие вмятины. Тот от боли широко дёрнулся, задев массивным хвостом бедный корабль. Внутри тоже всё пошло вибрацией. — Наши работают! — что было сил крикнул Соник в нарастающем шуме. Они с Блейз на всех парах возвращались назад, попутно нанося удары в самые уязвимые точки. — Пора сматываться. Принцесса нервно оглядывалась: ей казалось, что она слышит какой-то подозрительный шум. — Вы вылезать собираетесь? — закричал Тейлз в микронаушнике. — Сейчас шаткое положение! — Да-да, всё под контролем, братишка... Стой. Подожди, это нормально, что... Соник вскрикнул от страха. На них нёсся огромный поток воды... Блейз как могла задержала дыхание, но вместо логичного страха она неожиданно даже для самой себя решила, что ей всё равно — пусть всё теперь продолжается, как есть: они пали жертвой перед обстоятельствами. Снаружи прилетело ещё три глыбы, затем, подряд, ещё две, проделавшие в корпусе пробоины. Сильвер отдышался. Подняв глаза, он не захотел поверить им. Кит давал слабину. Он опять заметался, заревел, задев массивным хвостом корабль путников. Такелаж оказался повреждён, побитой осталась и обшивка с одного борта. Набрав внутрь тонны воды, кит выпустил их через дыхало, стараясь избавиться от мелких, но болезненных помех. Ежа и кошку подхватил поток и под высоким давлением выбросил их высоко над неспокойным морем. Соник откашливался от воды, не зная, жарко ему или невыносимо холодно. Сердце заглушило всё, даже его голос — то ли крик, то ли смех, который никак не замалкивал от избытка ощущений; кровь взбудоражена по самое некуда. Блейз думала лишь о том, как ей теперь не умереть, и была настолько парализована мыслью о том, что вот-вот разобьётся, что забыла даже дышать. Высота стала снижаться... Соник выронил Изумруд, и тот полетел куда-то в сторону. Усилием воли ёж сумел оттолкнуться, завертел клубок и метнулся вслед, поймав минерал на лету. Через секунду оба "летуна" смогли плавно опуститься на поверхность благодаря подхватившему их психокинезу. Переведя дыхание, Блейз вспыхнула огнём, и ни одной лишней капли воды не осталось на её шерсти. Соник старательно избавлялся от воды и согревался, благо скорость позволяла. Однако не успели они сказать обыкновенное "спасибо", как в следующую секунду опять пришлось напрячься: кит захлестнул на берег впечатляющую волну. Принцесса почти рефлекторно выпустила навстречу ей не менее впечатляющий огненный щит. Бо́льшая часть воды испарилась, и к небу эффектно поднялись клубы солёного пара; от остатков воды снова спас психокинетический экран. Сильвера и Блейз пронзило одновременно ужасно знакомое чувство: они уже знали эти атаки друг друга. И оба не придали этому значения. — Тейлз! Добьём, а? — Точно! Синий ёж и его ближайший друг встали плечом к плечу друг к другу, и всего через секунду это был скоростной двухцветный клубок, рванувшийся к сдающемуся Призрачному киту. Робот тонул от слишком большого количества повреждений: он не справлялся, не мог избавиться от воды внутри, терял управление — пока, наконец, не пошёл ко дну. Команда проводила противника прощальным взглядом. Какое-то время стояли молча. — Вы что-нибудь поняли? — вдруг спросил Тейлз. — О чём ты? — ответил Соник вопросом на вопрос. — Этот Вискер... Он был совершенно цел. Хотя и такой же неубедительный, он определённо важная персона среди наших противников. Выходит, что либо его кто-то восстановил, либо у него есть двойники, либо это — новая копия. Но он не главный здесь. — Знаешь, я более чем уверен, что твои мысли всегда толковые, — сказал ёж, вытягиваясь. — Но я бы лучше разобрался с этим немного позже. Вечер уже. Нам ещё корабль латать, из-за этой драки его знатно потрепало. Тейлз с досадой и сочувствием посмотрел на своё покалеченное творение. Нужно было помочь местным расчистить завалы, тем более что это было в их силах, приготовить судно к плаванию и... там, пожалуй, видно будет.***
Постепенно всё устаканивалось. То ли карусель, то ли качели: туда-сюда, туда-сюда; то драка, то передышка; то бойня, то лёгкая качка на волнах. Лёд послушно плавился, покоряясь горячему огню; некая сила поднимала его в воздух и отправляла туда, где ему было место. Викинги счастливо находили то, что потеряли сегодня утром, восстанавливали свои жилища и возвращались к прежней жизни. Сильвер чувствовал сильную усталость: на всё это передвигание льда ушло уже порядочно его сил. Порой он сильно жалел, что его физические силы напрямую зависели от заряда психокинеза, так что, чересчур истратив сверхспособности, парень был способен даже потерять силы на банальную ходьбу. Однако пока он ещё мог работать, этим он и занимался — моральное удовлетворение всё же перекрывало всё остальное и приносило немалое удовольствие. Блейз не нужно было брать энергию извне — огонь бесконечно рвался из её сердца. Если Сильверу бывало проблемно оттого, что силы замалкивали, то Блейз долгие годы мучилась из-за бесконечности своего выбивающегося из всех представлений таланта. Голова принцессы была занята тысячей мельтешащих, странных мыслей, вопросами без ответов. За империю её глодала тревога, весь этот день уже сбивал с ног, новая команда вызывала сильное недоумение — она не понимала их, не встречалась прежде с такими психами — такими же, как она, но... свободными. И это была не фантастическая книжка, обречённая на хороший конец, где эсперы объединялись и творили добро. Это была война с неизвестным врагом. И они, "особенные", не были героями, способными на всё. Если Сильвер не скромничал и не скрывался, жизнь он всё это время жил не такую уж и "особенную". Принял эту причуду и заставил привыкнуть остальных. Всё. Но почему и действительно ли это так? И почему она, Блейз, не смогла так приструнить свою силу? Столько недосказанного... Сильвер гораздо легче вливается в команду, хотя бывает неловок. Но не может всё быть так просто. Принцесса знала, что все эти суждения поверхностны и сделаны исключительно на догадках и банально увиденном. Должно быть, всё дело в различии характера и жизненного опыта. Солнце не садилось теперь в северных широтах, так что без часов и усталости, набравшейся за день, невозможно было понять, что уже вечер. Корабль был готов к отплытию. Казалось, он стал ещё лучше и больше; хотя, впрочем, нет, не казалось. Тейлз питал какую-то особую любовь к своей работе, и это не могло не восхищать и не греть душу. Местные были благодарны пришельцам за помощь и спасение от врага. — Ну что, капитан, ваши намётки? — спросил Соник всё ещё задорно, но уже несколько вяло: уходился за день. Убегался, если быть точнее. Или уплавался... — Следующий остров находится в тропических широтах. Там не будет проблем с климатом, и, думаю, можно устроить привал. — Ур-ра, ночёвочка! Давно пора сделать передрых. — Передых? — переспросил Тейлз, но в ответ получил только взгляд, ясно выражавший очевидный факт: Соник всё делает так, как хочет сам. Даже если умеет делать это вместе со всеми. Блейз молча усмехнулась.***
— ...Ну, как вы поняли, нам не впервой проворачивать подобные приключения. Главное здесь скорость, находчивость и вера в победу! Вот и вся формула. Рассказ пришельцев из другого измерения об их знакомстве и некоторых передрягах, в коих им уже приходилось побывать, произвёл на Сильвера особое впечатление. Всё это шло вразрез с его рутиной, хотя от его работы по-настоящему зависели жизни людей. Блейз, воспитанная в строгости и осторожной решительности действий, всё ещё старалась состыковать своё мировоззрение с их. — Ты отличный капитан, — похвалил Сильвер Тейлза. — Быстро строишь продуманные планы. — Ну? Я ж говорил: он с мозгом! — заулыбался Соник. Тейлз неловко покраснел. Парни засмеялись. Губы Блейз тронула улыбка. "Святая простота, — думала она. — Одна я сижу и мучаюсь. Даже не знаю, кто из нас теперь больше неправ..." Наступала ночь. К счастью, остров, именуемый Царством растений, принял гостей дружелюбно: тёплый воздух, обилие тропических деревьев, пение диковинных птиц, высокие грибы с большими круглыми шляпками, точь в точь как на острове Ангела... Это поистине казалось раем после нестройного гула паровых машин и колкого холода полярных льдов. Кроме того, квартет был здесь не один! Команду встретили двое старых друзей, Табби и Дайкун. — Вы извините, что я сначала наехал, — попросил прощения Дайкун. — Я думал, вы чужаки. В смысле, вы и есть чужаки, но как бы хорошие. — Без проблем! — отозвался Соник, удобно устраиваясь на спину возле костра, закинув руки за голову. — Сегодня вообще не день, а какой-то бедлам. Мой остров наполовину затопило с этими дурацкими землетрясками. Если б Табби в этот момент не был рядом, сталось бы мне в одиночку тащиться до нормальной земли. Сильвер слушал рассказы коал со странноватой манерой речи с любопытством. По какой-то причине Табби и его соломенная шляпа казались ему очень знакомыми. Табби, к слову, тоже время от времени кидал подозрительные взгляды на психокинетика, будто пытаясь вспомнить что-то. — У меня тож жизнь весёлая! — начал он, решив переключиться с этих мыслей на общий разговор. — Сегодня с утра решил навестить свою родину, старый добрый Южный остров. Так-то чаще по морю шатаюсь, а тут стосковался. Марин сконстралила некую бадью (вроде лодки) и хотела со мной опробовать эту штуку на плаву. Так мало того, что та работать перестала, так ещё море штормить начало... — Погоди, Марин? — перебил Дайкун и сделал задумчивое лицо, будто пытался вспомнить. — Рыженькая такая? — он провёл рукой туда-сюда вокруг головы, обозначая, что рыжими были её волосы. — Да, вроде того. — Я её вот с такого возраста не видел, — Дайкун опустил ладонь чуть не до самой земли. — А-ха, она выросла! Уже нас с тобой догнала! А вот как была шебутная, так и ничуть не успокоилась. Сильвер просиял во взгляде. — Так это вы были! А я-то думаю, откуда могу тебя знать! — А ты тот самый парнишка, спасший нас утром? — Он тебя знает? — удивлённо спросила Блейз своего компаньона. Ну хоть кто-то разобрался, где мог встретиться с ним раньше... Однако ответить Сильвер не успел, так как новая тема нашлась на удивление быстро. — Когда мы были ещё совсем юнцами, у нас на Южном острове была славная компания, — ностальгично начал Табби. — Мы её называли Кокосовым экипажем. Чего только не придумывали, ёлки-палки! — он вздохнул воодушевлённо, а потом с ноткой досады в голосе проскороговорил: — А потом разошлись, кто куда. — Один вроде даже ушёл в гвардию, — отозвался Дайкун, уложивший на траву огромную плетёную шляпу и лёгший на неё сверху. Теперь оживилась Блейз. — Вы о Гардоне?.. — Точняк! — ответил Дайкун. — А Вы, что ли, всех гвардейцев по именам знаете? — Нет. Он мой личный страж, — улыбнулась Блейз. Воспоминание тронуло её сердце: Гардон был ближе всех ещё с тех пор, как она была котёнком. — Обалдеть, — удивился Табби. — Дослужился. Кто бы мог подумать... А кто сейчас правит вместо Вас, Ваше Высочество? Блейз про себя поморщилась от этого обращения, но вслух сказала: — Мои обязанности временно переложены. Как раз на Гардона. Поэтому я сейчас без него. — Неудивительно. Он всегда был заучкой, всё-то его в столицу пёрло талантам своим "искать применение". Хотя и веселиться умел: всегда находил способ прикрыть наши... эм... головы от наказаний, когда мы совсем уж круто шкодили. Блейз добродушно посмеялась. Надо же, она до сих пор не спрашивала гвардейца о его юности, а ведь ему было, что рассказать... Сейчас он наверняка ужасно переживает за неё в своей суетливой манере. Послать бы ему хоть весточку... — Не собраться ли нам снова, а? — вдруг пришла идея в голову Табби. — Только когда вся эта бердоворотина закончится, — тут же поставил условие Дайкун, всё ещё сильно недовольный потерей острова, который оприходовал не один год назад. — А там, чай, поглядим, — он поднялся и собрался идти. — Мы спать. И вам советую. У вас такие лица измудыренные, взглянуть жалко. — Бывайте. Спасибо за ужин, ребят. Коалы ушли, забрав котелок с костра. Остальные немного помолчали. — Ну, подведём итоги дня? Мы провели славную работку! — похвалил Соник, чуть приподняв голову, но оставляя руки в прежнем положении. — Все молодцы и заслужили хороший отдых, — он снова устроился, как было, и даже слегка поворочался от удовольствия. — Точно! Удивительно, как мы за несколько часов сколотили такую славную команду, — согласился Тейлз. — Как вам такой ритм жизни? — Немного непривычно, но... Даже не знаю, как описать, — Сильвер задумался на секунду, — Постоянный риск, быстрые перестройки... Хотя, вообще-то, мне будто именно этого и не хватало. — Это называется веселье и интересная жизнь, мой юный друг. Или проблемы государственного характера, — сказал Соник и подмигнул Блейз. — Я готовилась к этому всю жизнь, — ответила принцесса. — До этого приходилось решать всё дипломатией, но сейчас необходимо быть воином. Квартет снова затих — былая энергия поугасла. Все о чём-то думали: каждый о своём, но похоже было, что об одном и том же. Надолго воцарилось молчание. Свистели птицы; уютно потрескивал хворост в костре, обложенном булыжниками разного размера; вместо звёзд на небе плыла синева, на сей раз даже более зловещая, чем была днём: тёмная, быстро несущаяся высоко в небе, с неестественно яркими переливами. Облака стали быстрее, ярче, недобрее. Блейз слегка поёжилась от мысли, словно это были страшные, злые войска врага, рыщущие с неба, зыркающие повсюду в поисках новых жертв и завоеваний, а она и её команда — кто сидел, кто лежал — скучковались тут у костра и прятались от грозного нашествия. Тяжесть всего мира заставила плечи принцессы опуститься, покалечили твёрдую королевскую осанку. Глубоко вздохнув, она первой нарушила убивающее её молчание. — Если возвращаться к нашим проблемам, хм, пожалуй, всё же мирового характера... Вас не смутили слова этого... Вискера? — Напомни-ка, — слегка посерьёзнел Соник и приоткрыл один глаз. — Он сказал, что мешает нам, чтобы задержать, не дать выполнить миссию — очевидно ту, которая нам поручена. И что самое страшное — чтобы мы ничего не узнали Скипетре! — Болтун — находка для шпиона, — сказал Тейлз. — Он дал нам хорошую подсказку. — Он же очевидно у кого-то на побегушках. Пешка. Наш реальный враг гораздо грознее. И я уверена, что враг — тот, кто поручил вам эту миссию. И он обвёл нас вокруг пальца, и продолжает обводить. Вспомните, что он говорил вам. Он как-то подозрительно всё... знает. Знает, где искать минералы. Знает, что происходит. Но берёт, простите, с улицы вас и засылает в другое измерение с этим разбираться, то есть он в курсе и о вас, и о ваших умениях и твёрдо уверен, что вы выживете и справитесь. По-моему, всё очевидно. — Знаешь, не могу не согласиться. И я даже ничуть не удивлюсь, если так оно и есть — в таком случае он просчитался и сам пожалеет, хех, — странно, в этих словах не звучало никакой неуверенности, словно бы у него всё и всегда было под контролем. — Но вот какой тогда смысл доверять нам собирать Изумруды? — стал размышлять Соник. — Не игрушки, всё-таки. Мощь камушки. — А вы разве не чувствуете, что с ними всё не так? Они выглядят, будто полны энергии, но всё, что они издают — лёгонькое, редкое излучение. А по большей части и вовсе молчат. Энергию ваших Изумрудов я не чувствую, но энергия Сол не сулит ничего хорошего в таком состоянии. Он что-то с ними сделал нарочно. — Ну, вообще-то этот Вискер и правда сильно смахивает на Негу... Если это вообще "Нега", — сказал Тейлз. — Но Эггман не маскируется, наоборот, не упускает лишнего случая блеснуть. — Значит, либо он и правда выбрал маскировку, либо решил попробовать какой-нибудь ещё новый метод... — ёж освободил одну руку из-под головы и в задумчивости потёр пальцем нос и, продолжая лежать, закинул ногу на ногу. — Можно многое предположить. — Двойник разве? Изобрёл себе двойника. Он достаточно умён для этого, — предположил лисёнок. — Или потерянный родственник, но это такое клише, что даже верить не хочется. — М-м, а что за Скипетр? — вспомнил Соник. — Ты вроде уже упоминала его как-то раз? — Никогда не думала, что буду придавать такое значение легендам... Но, похоже, придётся. В общем, если коротко, Драгоценный Скипетр — ключ к некой Силе Звёзд, способной объединять миры и сотрясать мироздание. То, что наши измерения сливаются — это уже известно, хотя неясно, только лишь наши два или ещё какие-нибудь, я уже во всё могу поверить. С землетрясениями тоже ничего хорошего, поскольку тектонические процессы здесь очень давно завершились, и все эти тряски происходят также по вине Скипетра. Вернее, по вине того или тех, кто использует его неправильно либо в самых гнусных целях. — И насколько велика угроза? — сосредоточенно спросил Тейлз. — Катастрофически, — Блейз невольно напрягла плечи. Её голос дрогнул. — Вся сила Сол по сравнению с Силой Звёзд — очень ограниченна и довольно мала. Если её развернут как следует... Будет просто смешно противостоять. Это всё равно что песчинка попытается погасить солнце. Лица парней выражали полное внимание. Сильвер не находил, что сказать, и решил не вмешиваться. — Нужно действовать в обход. Нужно понять их истинные планы, — голос принцессы стал твёрже, но вместе с тем беспокойное. — Думать нужно на шаг вперёд. Кто знает, что происходит сейчас, пока мы бездействуем? — Подожди, подожди. Извини, что перебиваю, — прервал Соник. — Вопрос просто отличный. Но... может, отдохнём сперва? Этот вопрос сбил с толку и даже несколько разочаровал принцессу. Она помолчала. — Мы и так уже сделали достаточно, небеса пока не разверзлись, время вроде, пока есть. Да и ночь уже. Не можем же мы идти драться в таком состоянии нестояния? — ёж усмехнулся. — Да и в конце концов, если что, мы и тебя и всех прикроем: мы стреляные воробушки! И вы двое отнюдь не промах. — Я понимаю, но... Скипетр — реликвия, охраняемая всеми правителями по наследству. Равно как и Изумруды. И все мои предшественники справились с этим долгом. Если всё провалится, вина будет моя. Я не хочу делить её с вами. И вообще не хочу нашего поражения. — Ты берёшь на себя слишком много, Блейз, — возразил Соник. — Всё не так плохо! И вообще, как можно на кого-то одного свалить судьбу целого мира? А так нас уже целая кучка. Так что спокойно, делить мы будем только победу. — Правда, Блейз, сейчас нужно успокоиться, — согласился Тейлз. — Слушайте, я не выбирала этот свой долг. И поймите, это всё не просто. Сейчас моя империя, мой мир, ваш мир в опасности по моей вине. Мне было поручено следить за порядком во Вселенной, хранить Ключ, я упустила его, и теперь какой-то безумец принял его за красивую игрушку и водит нас за нос, и все под угрозой исчезновения! Я не могу просто взять и успокоиться! Блейз нервно вдохнула. Спустя мгновение она почувствовала руку на своём плече. — Блейз, я... знаю, это жуткая ответственность, и она давит; мне наверняка не понять, насколько. Ты права. Но... выступить сейчас нам всё равно не удастся. Не знаю, станешь ли ты слушать, но они тоже правы. Только нужно уравновесить ответственность за всех с ответственностью за себя. Сейчас нужно дать себе отдышаться. И ты можешь это сделать. Сильвер смотрел ей в глаза, стараясь держать голос как можно ровнее и увереннее (что ему, кстати, хорошо удавалось). Его зрачки слегка двигались, пока взгляд исследовал напуганные, словно ощетинившиеся черты. Чёткий, направленный взгляд — прямо в её глаза, способный выцепить из её души то, что ни за что не должно оказываться снаружи. Это было страшно: он рушил холод. И Сильвер знал, что в таком состоянии меньше всего она бы хотела прислушиваться к советам. В нормальном состоянии она бы точно поняла, но сейчас не могла. Её ношу нужно было облегчить хотя бы психологически и расставить всё по справедливости: ответственность, правоту, выбор. Но Блейз смотрела на него, как на последнего потерянного сторонника. Взглядом, полным потерянности и бессилия. Непонимания и усталости. Что-то шевельнулось глубоко у неё в сердце, но было подавлено желанием отторгать, сопротивляться, не верить — слишком сильным и болезненным, чтобы избавиться от него так просто. Сильвер всерьёз хотел, чтобы она чувствовала себя защищённой, но она продолжала чувствовать себя беззащитной. — Может, я говорю что-то сгоряча, но я не понимаю... Может, вы действительно правы, — принцесса потёрла пальцами лоб и висок, прикрыла глаза и продолжительно выдохнула. Она проклинала в это мгновение свою внезапно накатившую несдержанность: столько лет не давать себе поблажек, а тут весь страх словно сам норовит выйти наружу, не спрашивая её разрешения. Одно лишь наличие живых слушателей сбило её с устоявшейся тактики молчания — и вот она уже не знает, что с собой делать. — Мне нужно всё обдумать. Ложитесь спать. — Вот и правильно, — улыбнулся Соник. — Всё образуется. Знаешь, меня восхищает твоя ответственность за империю. Не знаю, как здесь, а у нас полно бестолковых лидеров, которые плевать хотели на судьбу своих людей... Ладно. Поверь, вместе мы разберёмся! Главное сейчас ненадолго про всё забыть и... фух... Не думал ложиться так рано, но сегодня исключительный денёк. — Рано? — в недоумении переспросила Блейз. — Одиннадцатый час уже... — Рано. Очень рано... Голос ежа перешёл в зевание и затих. Блейз никак не могла упорядочить мысли и выглядела подавленной и растерянной. — Он привык ложиться где-нибудь в полночь. Сова... Знаешь, — оживился Тейлз, — Изумруды можно и проверить. На подделку. Если у них такая искажённая энергия. Странно, что я не подумал об этом раньше. — И как? — поинтересовался Сильвер. — Ну... Вообще хороший вопрос с твоей стороны. Просто так это не сделать, нужно устройство. Если будет возможность, я займусь этим прямо с утра. — Ого, я тогда не прочь поучаствовать, — сразу предупредил Сильвер, не желающий упускать такую возможность. — Это и по моей части, хотя я больше любитель. — Вот и славно. Доброй ночи, ребят.***
В конце концов вслед за всеми легла и Её Высочество. А про себя в отчаянии думала: "Меня никто никогда не поймёт".