Верни меня домой.

Red Dead Redemption 2
Гет
В процессе
R
Верни меня домой.
jena_will27
автор
Описание
Итак, из-за ошибки Стивена Стрэнджа Джена попала в совершенно незнакомый мир, где ей предстоит скрывать свою сущность. Но вот сюрприз! С первого же взгляда у грозной царицы возникла сильнейшая связь с одним из жителей этого мира. Точно ли всему виной ошибка Стрэнджа? Или за этим стоит нечто большее?
Примечания
Данная работа по хронологии событий является продолжением "Между двух миров" и никак не перекликается с "Однажды на диком западе". Прошу не связывать эти две работы, а просто наслаждаться новой историей с участием любимых героев вселенной RDR2, наполненной интересными сюжетными поворотами, и любое свое мнение высказывать в отзывах.
Поделиться
Содержание Вперед

Глава двадцать четвертая.

      Сама в это не верю, но Артуру вдруг вздумалось вытащить меня из лагеря и отдохнуть. Мы дружно распивали виски в салуне, когда мне вдруг вспомнились былые деньки, когда я мои силы хоть немного работали и каждый день удивлял по-новому. Стоя, облокотившись на барную стойку, я крутила в руке рюмку жгучей жидкости и в какой-то момент решила поделиться своими мыслями с другом.       — Хочу приключений. — выпалила я, залпом опустошив рюмку.       — Приключений? Тебе что, мало того, что с тобой было недавно?       — Да не таких. Просто я в последнее время только и делаю, что пью и работаю, и пью. А ты с мужиками постоянно пропадаешь и выполняешь поручения Датча. Я хочу... развеяться. Понимаешь? Во что-нибудь влипнуть, что потом со смехом вспоминать это.       — В общем, тебе скучно.       — Ужасно. Я скучаю по старым временам. Когда у меня была сила, когда я была великим воином, когда я была... кем-то.       — Ну, ты и сейчас кто-то.       — Кто? — спросила я, надеясь услышать что-то хорошее о себе.       — Та, кто заплатит за выпивку. — посмеялся он.       — О, нет, дорогой мой. Это не про меня. Денег нет.       — Ладно, ладно. Хорошо, аргумент. Что ты предлагаешь?       — Да, что-нибудь. Да, хотя бы... Пойдем на охоту.       — На охоту? На кого?       — Не знаю, но сразу скажу, что не хочу больше гоняться за зайцами, да белками. Хочу кого-нибудь существенного. Типа... Гризли!       — Гризли? Вот оно как?       — Опять скажешь, что я чокнутая?       — Я всегда это знал.       — Перестань. — я хлопнула его по плечу.       — Ну ладно. Пойдем на гризли. А что? Достойный трофей.       — Гризли... — прозвучал довольно неприятный голос рядом с нами. Только сейчас мы заметили потрепанного побитого уже самой жизнью старика. — Если вы ищите по истине достойный трофей, то гризли вам не нужен.       — О чем ты говоришь, старик? — спросил Артур.       — Я говорю о звере, который будет пострашнее гризли. Этот зверь быстр, молниеносен, почти не замечен. Его клыки, словно ножи. Когти на лапах размером с тесак. Эта тварь гипнотизирует свою жертву отблесками глаз. Словно изумруды при свете луны. И это тварь беспощадна. Ни один храбрец еще не возвращался обратно, после встречи с ним.       — Если живым никто не возвращался, откуда же тогда слухи берутся? — подметила я. Старик на время притих, а после:       — Засиделся я. Но знайте, это все не бредни сумасшедшего. Это правда. Истинная. — мужчина поспешно удалился. До меня сразу же дошло о каком звере шла речь. Вероятно, он видел меня, как я охочусь, или же, когда я блуждала в снегах. Не знала, что обо мне уже легенды слагают. Как бы, то ни было мы тоже долго не засиживались. Пропустив еще по паре рюмок, мы расплатились за выпивку и вышли из бара.       — Да уж. Ну что, пойдем охотиться на это чудовище?       — Артур, ты серьезно? Не догадался? Речь шла обо мне. Это была я.       — Да, это была ты. А это, — он указал на свой рот, — был сарказм. Пошли.       — И куда мы пойдем? Все-таки на гризли?       — Ну, на кого-нибудь, да и пойдем.       И тут меня осенило.       — Я знаю! Видела одного здоровяка в горах. Он точно будет покруче всякого гризли.       — Да? Кто это?       — Бизон. Огромный белый бизон. Раза в три больше обычного.       — Ничего себе. Что ж это за бизон?       — О, это надо видеть. Он как белый призрак, ходит по снегу и теряется в метели. Охота на него куда интереснее, чем на кабанов.       — Что ж. Надо будет собраться хорошенько и поохотиться на этого призрака.       — Да, братец, ты не пожалеешь.

***

      К этой вылазке мы подошли серьезно. По дороге в лагерь хорошенько распланировали, что нам может понадобиться, а едва спешились, отправились собирать все необходимое. Пока я собиралась для нашего похода, ко мне подошел Хозия.       — О, собираешься так, будто уезжаешь от нас. Что случилось?       — Да вы что? — улыбнулась я. — Все куда интереснее. Мы с Артуром едем на охоту.       — На охоту, значит? И на кого вы пойдете охотиться?       — На огромного белого бизона. Я видела его в горах, недалеко от шахтерского городка. На озере.       — Бизон, значит? — задумчиво закивал он. — Не плохой трофей.       — Под стать нам. Я уже давно думаю, чем бы нам таким заняться вдвоем. А то последнее время я его почти и не вижу.       — Ну что ж, желаю удачи вам.       — Спасибо, надеюсь все пройдет удачно.       — Буду держать за вас кулаки. Удачи.       После ухода Хозии, я спокойно закончила сборы. И как раз вовремя - Артур похоже тоже закончил и уже ждал меня у лошади.       — Ну что, едем? — улыбнулась я.       — Да, поехали.       Я уже и забыла какого это здесь в горах. Подумать только, когда-то я думала, что останусь здесь насовсем. Все-таки я правильно поступила, что решилась вернуться. Подумать только, с тех пор уже столько воды утекло, а кажется, что только вчера я проснулась на озере и ненавидела себя за то, что сделала. А сейчас сижу на лошади, обнимая Артура, и мы приближаемся к тому самому озеру, надеясь завалить огромного бизона. Все-таки жизнь налаживается. Когда перед нами наконец показалась вода, в большинстве своем покрытая льдом, мы спешились и Артур взялся за оружие.       — Предлагаю так: — начала я, — я высматриваю, ты стреляешь.       — Что ж, идет.       — Жди здесь, хочу взобраться повыше. Вон туда. — я указала на засыпанный снегом огромный валун.       — Отлично. Я тогда буду тут. И, эй? Аккуратнее, ладно?       — Да не беспокойся. Что со мной случится?       — Ну да, ну да. Ладно. Аккуратней.       — Ладно, босс. — я отправилась покорять вершину, взбираясь по сугробам. Пару раз чуть не скатилась снежным комом, но мне удалось удержаться, а вскоре и достичь своей цели. Приняв удобное положение, я стала осматривать округу, в надежде выследить нашу жертву. И вот, наконец, огромное белоснежное животное вышло из-за небольшой скалы на лед. Я заметила его сразу же, а вот Артур, видимо, еще нет. Но если я сейчас начну его вызывать, есть риск, что я спугну добычу.       — Морган! — шепотом принялась кричать я. — Морган! — он по-прежнему меня не слышит. Я слепила небольшой снежок и попала ему в плече. Лишь сейчас он обратил на меня внимание.       — Эй! — опомнился он. — Ты чего?       — Тихо! Смотри туда. — я указала на зверя.       — Где?       — Да вон же! На льду! Ты не видишь?       — Пока нет. Подойти поближе?       — Стой! Он идет к тебе.       — Вижу...       — Стреляй!       — Подожди. Подпущу поближе, чтоб наверняка.       — Давай.       Мы продолжали выжидать удобный момент. Я все также сидела на холме, но, увлеченная процессом, я подошла слишком близко к краю, снег под ногами начал сыпаться вниз, и я свалилась в сугроб. Поднявшись на ноги, я увидела лишь, как бизон пустился в бега по льду, что сопровождалось недовольным лицом Артура, уставившегося на меня.       — Ничего! Я поймаю! — я бросилась за зверем, прыжком вступив на лед.       — В смысле, поймаю? Эй! Стой!       Но азарт уже разыгрался и меня было не остановить. Мы уже вышли на середину озера, как вдруг я заметила, что одно из его копыт оставило на льду достаточно большую трещину, и резко начала тормозить. Проехавшись по поверхности льда, я в конечном итоге оказалась прямо над этой трещиной, которая под моим весом стала немного расходиться, и я замерла. Смелости хватило лишь повернуться на Артура, который уже успел обогнуть озеро с другой стороны.       — Артур?.. — пропищала я.       — Тихо. Тихо, спокойно. Только не шевелись, хорошо?       — Я... — я попыталась сделать шаг, но едва подняла ногу, как снова затрещал лед.       — Не двигайся! Не... двигайся.       — Помоги мне...       — Так. — он начал оглядываться по сторонам. — Так, я подам тебе ружье. А ты хватайся за него, поняла?       — Хорошо...       Подойдя максимально близко, как только мог, Артур вытянул перед собой ружье, мне лишь оставалось дотянуться до него. Я начала медленно и осторожно тянуться к нему, стараясь игнорировать треск льда. Наконец, осталось совсем чуть-чуть, я уже почти чувствую пальцами ствол и... В этот момент лед проваливается, и я лечу вниз. Ударившись головой об льдину, я отключилась.

***

      Проснулась я от резкого порыва выкашлять воду. Большое количество воды вырвалось из меня бурным потоком, заставив перевернуться со спины на живот, после чего я встала на колени, продолжая вычищать легкие.       — Эй, эй. Спокойно. — Артур принялся хлопать меня по спине. — Дыши, дыши.       Наконец, это закончилось, и я смогла оглядеться. Уже сильно стемнело, я все у того же озера, рядом горит костер и сидит Артур, с которым, если честно, мне сейчас страшно говорить.       — О, ну слава богу. — вздохнул Артур. — Я уж думал, ты не очнешься.       — О, Тор. Как же болит голова. — тут я почувствовала что-то странное. — По... почему у меня во рту привкус табака? Ты чем тут вообще занимался?       — Жизнь тебе спасал. — он уселся у костра и принялся подкидывать дрова в огонь. — Я же говорил, не бежать за ним. Говорил, стоять. Нет, нужно было сделать все по-своему.       — Я... Прости. Я думала, что смогу.       — Думала. Надо было думать лучше.       — Охотничий азарт разыгрался. Я ничего не могла поделать.       — Так делай что-нибудь со своим азартом. Держи себя в узде.       — Я пытаюсь. Честно. Но, знаешь ли, против природы не попрешь и... я такая, какая есть.       — Между прочем, на минуточку, ты недавно лишилась своих сил и сейчас ты такой же человек, как и я.       — Снаружи, может быть, да. Но внутри я все такой же винджетдеф. И в ходе охоты я совершенно забыла, что у меня нет сил. Я еще не привыкла.       — Так постарайся привыкнуть, потому что я не всегда буду рядом.       — Я поняла. — наступила тишина, после которой я подсела к нему поближе. — Эй? Спасибо, что спас меня. Снова.       — Слушай, я все понимаю, но и ты пойми. Я не всегда буду рядом. Поэтому я прошу тебя быть осторожной и попытаться привыкнуть к своей... в общем, ты поняла.       — Да, поняла. И я обещаю тебе, впредь буду очень осторожной.       — Я очень надеюсь. Ладно, грейся. — в ответ на его слова я протянула к ему руки, намекая на объятия. — А, нет, ты вся мокрая.       — Так не честно. — расстроено произнесла я.       — Ладно, ладно. Иди сюда.       Он обхватил меня одной рукой и прижал к себе. Мне сразу же полегчало.       — И откуда у тебя репутация сурового парня? — вздохнула я. — Ты очень даже милый.       — Заткнись и попытайся согреться.       В ответ я просто посмеялась и прижалась еще сильнее. Я сидела, сложив голову на его плече, и смотрела вперед, окидывая взглядом все, что попадется на глаза. В какой-то момент я обратила внимание на то самое место, где я когда-то оставила кровь. Вспомнив это, я глубоко вздохнула и прижалась к Артуру еще, словно стараясь спрятаться от собственного прошлого.       — Эй? Что случилось? — спросил Артур.       — Просто это место... вспомнила кое-что мрачное.       — И что это?       — Здесь я проснулась, когда бежала из Блекуотера.       — Что, прямо тут?       — Вон там. — указала я. — У воды.       — И что?       — Я проснулась вся в крови. В чужой крови, которую я пролила в тот вечер. Мне это до сих пор не дает покоя.       — Господи, сколько я тебе уже говорил, забудь ты про это. Это все уже в прошлом.       — Я знаю, знаю. Просто... одна мысль о том, что ты был там и я могла убить и тебя... Я не представляю, что заставило меня прийти в себя на мгновение, но я благодарна всем богам за то, что это случилось на столько вовремя.       — А я тебе говорю - забудь. Все хорошо.       — С тобой всегда хорошо. А вот с охотой у нас какие-то трудности. Ни одна еще не прошла без приключений.       — Это точно.       — Хотя стой... — я уставилась на еле заметную фигуру вдалеке. — Смотри...       — Что?       — Наш бизон вернулся. Вон там, впереди. Присмотрись.       — Ну что? — он с улыбкой взглянул на меня. — Попробуем достать ублюдка?       — Ну мы же не просто так сюда приехали, верно?       Артур аккуратно поднялся, прихватив с собой ружье. Я старалась держаться позади, чтобы не угодить еще куда-нибудь. Подпустив зверя поближе, Артур произвел точный выстрел в голову и тот упал на снег с предсмертным воем. Радостная я тут же бросилась к нему и стала прыгать вокруг, пока Артур догонял меня.       — Мы это сделали! — завопила я.       — Да-да, сделали.       — Ты что, не рад? — остановилась я.       — Ну, я, конечно, доволен. Но не то чтобы рад.       — В чем дело?       — Да, не важно. Так, им займешься ты.       — Что? В смысле?       — Снимешь шкуру.       — Но ведь это ты его подстрелил. Это твой трофей.       — Да, но ты его будешь разделывать.       — Свалил грязную работу на меня?       — Называй, как хочешь, но не медли.       — Ты мне нож-то дашь? Я их генерировать больше не могу.       — Гене, что? А, не важно. — он достал нож и протянул мне. — Смотри только аккуратнее. Не оттяпай себе что-нибудь.       — Я этими ножами пользуюсь больше, чем ты можешь себе представить. Уж я-то умею с ними обращаться.       Вспомнив уроки Пирсона, я принялась за дело. Разделывать такую тушу долго и тяжело, но я справилась и уже скоро Артур потащил свернутую шкуру к нашему костру, а я все такая же радостная побежала на опережение. Пока он осторожно ее укладывал, мне захотелось вспомнить детство и я завались в снег, размахивая руками и ногами из стороны в сторону.       — Эй? Ты что делаешь? — спросил он, взглянув на меня.       — Снежного ангела. — довольная собой я лежала на снегу в уже готовой фигуре.       — Ага, снежного ангела?       — Да? Ты раньше не видел снежного ангела?       — Видел, но тебе сколько лет?       — Много. Но какая разница? — я поднялась на ноги и принялась оттряхивать снег со штанов. — Всегда приятно вспомнить детство, разве нет?       — Да, приятно. Если оно у тебя было... — он отвернулся и видно о чем-то задумался, а я решила ему помочь. Слепив небольшой снежок, я запустила его прямо ему в спину.       — Эй! — с недовольным лицом обернулся он.       — Эй! — повторила я, передразнивая его. — Старый ворчун. Повесились хоть немного. — я слепила еще один.       — Старый ворчун? Вот значит как? Брось снег и помоги мне.       — Но...       — Никаких, но. Давай, вперед.       — Зануда. — обиженно произнесла я, бросив снежок на землю, и поплелась к костру, пройдя мимо Артура. Уже через секунду после того, как он оказался за моей спиной мне в затылок прилетел плотно скомканный снег, и я обернулась.       — Ах ты... Так не честно!       — Что? Ты о чем?       — Об этом. — я быстро подобрала снег и запустила в него. Началась настоящая война, в которой мы друг друга не жалели совсем. Мы носились вокруг костра, словно малые дети, обстреливая друг друга снежными снарядами, и громко смеялись. Честно говоря, не помню, когда в последний раз мы с ним так веселились. В какой-то момент он замахнулся, чтобы пустить в меня очередной снаряд, но я его опередила. Подбежав к нему в плотную, я схватила его за руку и старалась дотянуться до ладони, которую он задрал достаточно высоко для меня. Я так увлеклась стараниями выхватить снежок, что не заметила, как мы начали отходить назад и завалились в сугроб. Я лежала на нем и громко смеялась, перебивая его задорный смех.       — Считай, ты повержен, здоровяк. — гордо произнесла я.       — Да, да. Может быть. — внезапно я получила кучу снега в лицо, после чего он завалил меня в сугроб и навис сверху.       — Эй! — отряхивая снег с лица, сквозь смех произнесла я. — Так не честно.       — За честность никто ничего не говорил.       — Коварный ты человек, Артур Морган.       — О, это только верхушка айсберга. Ты еще много не знаешь.       — Но уже достаточно.       — Вот именно.       — Но сегодня мы узнали кое-что новое. Ты оказывается умеешь веселиться.       — Да. Не такой уж я и старый ворчун.       — Признаю, была не права. А теперь, будь добр, слезь с меня.       — А. — он поспешно поднялся. — Точно. У нас там бизон. Нам пора бы уже возвращаться. Что думаешь?       — Думаю, да. — внезапно я почувствовала смущение, вспомнив всю эту ситуацию. — Можем возвращаться.       — Хорошо, тогда грузи шкуру на лошадь и поехали.       — Опять я? Она же тяжелая.       — А, да точно. Прости, забыл, что ты... Ну не важно.       — Ага. Больше не забывай. Собирайся, поехали.

***

      Продав по дороге полученную шкуру и часть добытого мяса, мы наконец-то добрались до дома. В лагерь мы въехали, словно победители, с гордостью вручив Пирсону остальное мясо. После, взяв по бутылочке пива, мы уселись за столом.       — Несмотря на все приключения, охота удалась на славу. — сказала я, закидывая ноги на стол. — Как считаешь?       — Да, охота и правда была удачная.       — Я же говорила, что это зверюга того стоит. Меня можно похвалить.       — Да, соглашусь. Молодец.       — Да и ты не промах. А уж как бросаешься снежками. Это просто нечто.       — Эй, никому об этом не слова, ладно?       — Это еще почему?       — Статус.       — Ну ладно, мистер важная шишка, и что мне будет за молчание?       — Не получишь по рогам.       — Ладно, ладно. Ни скажу ни одной живой душе.       Пока мы сидели и веселились, к нам присоединилась мисс Гримшо и, честно говоря, сперва я думала, что она пришла по мою душу.       — Мистер Морган, меня просили вам передать, что Билл, Мика и Шон ждут вас в Роудсе. У них там какое-то дело.       — Я понял, мисс Гримшо.       — Поедешь к ним? — спросила я, опустив ноги.       — Придется. Что поделать.       — Ладно, но будь осторожен. Мне все еще не нравится эта затея с двумя семьями.       — Как и мне. Ладно, увидимся позже.       — Удачи.       Я смотрела ему в след, пока он не подошел к своей лошади, после чего поднялась со стула и решила тоже заняться делом. В конце концов работа не ждет. Я совершенно увлеклась заботами в лагере на столько, что напрочь забыла о том, куда направился Артур. Мне было немного не до этого. Чуть позже я занималась уборкой стола, за который с книгой уселся Хозия.       — О, так вы уже вернулись? Я и не заметил.       — Да, но Артур поехал по делам.       — Вот оно как? Ну и как вы поохотились?       — Достаточно удачно, если не учесть то, что я провалилась под лед.       — Ты? Провалилась под лед? Боже, как это произошло?       — Просто я на секундочку забыла об отсутствие своей силы и побежала за бизоном. Тот своим весом сломал лед, и я провалилась. Уж не знаю, как, но Артур меня вытащил.       — Ну, слава богу, что все живы и здоровы. Нужно быть аккуратнее, дорогая. Охота — это тебе не просто развлечение.       — Да, я уже получила нагоняй от Артура. Он тоже сказал, что я должна быть аккуратнее. Можно даже сказать, что он отругал меня.       — И правильно сделал. В следующий раз будешь знать, что это опасно. Но, как я и сказал, хорошо, что все в порядке.       — Конечно. С таким другом, как Артур, мне ничего не страшно. Обо мне еще никто так не заботился.       — Да. Артур хороший... друг.       — Так. — я заметила явный подтекст. — Вы опять за свое?       — В смысле? Я не понимаю, о чем ты.       — Вы прекрасно понимаете, о чем я. Хватит уже намекать на какие-либо отношения между мной и Артуром. Я понимаю, как это выглядит, но мы с ним просто близкие друзья.       — А я ничего и не говорю. Наоборот, это хорошо, что вы лучшие друзья. Дружба в наше время очень цениться.       — Я думаю, она цениться в любое время.       — Да, пожалуй, я с тобой соглашусь.       — Иногда мне кажется... — я резко подняла голову, почувствовав тревогу и страх, и уставилась куда-то на восток. — какого черта?..       — Что? В чем дело?       — В том направлении Роудс, верно?       — Ну, да. Вроде как. А что?       Я просто молча помчалась в направлении, куда меня тянуло. Туда поехал Артур, а значит, с ним что-то случилось. Не успела я добежать до лошадей, как почувствовала прилив сил и, абсолютно не задумываясь, обратилась в львицу и бросилась к городу. У меня даже не было времени порадоваться тому, что силы вернулись. Моей заботой сейчас был Артур.
Вперед