Дитя солнца.

Мосян Тунсю «Магистр дьявольского культа» (Основатель тёмного пути) Неукротимый: Повелитель Чэньцин
Гет
В процессе
NC-17
Дитя солнца.
asirta
автор
Описание
Данная история повествует о девушке, что родом из одного жестокого, но великого ордена Цишань Вэнь. Жизнь одарила ее особым даром, который она тщательно скрывала.
Примечания
!! Идея лично моя, если видели что-то похожее, — совпадение!!
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 47

Если нам суждено, то встретимся и за тысячу ли. Судьба объединяет людей независимо от того, насколько далеко они могут быть друг от друга.

Юаньдао.

***

И тут у Вэнь Ли все сжалось внутри. Она резко подняла свои глаза, будто не поняла с первого раза, не услышала то, что спросил Лань Ванцзи. Нервно сглотнув, она тут же взглянула на него испуганными, озадаченными, но в то же время полными надежд глазами.  В этот момент время будто остановилось для обоих. Они были знакомы еще с начала обучения в Юншэне, но знали друг друга так, будто прошли тысячи лет.  — Вернешься в Юншэнь? — вновь спросил Лань Ванцзи, будто зная, что девушка ответ даст не сразу, а переспросит, как делала до этого снова и снова.  Этот вопрос казался легким, но он нес за собой столько времени на определение. Что если все пойдет не так, и их вышвырнут оттуда? Что если они станут новой мишенью для издевательств? Столько вопросов нахлынуло у девушки.  Для чего же Лань Ванцзи спрашивать об этом? Какие были у него причины? — В Облачные Глубины? — нервно сглотнув, выдавила Вэнь Ли. — Лань Чжань, для чего? Но Лань Ванцзи взглянул на нее так, будто у него не было ответа на этот вопрос. Будто он не мог объяснить, будто что-то подсказывало ему, в его душе. А может это был зов сердца? — Дан правды свет тому, кто вопреки всему, остался верен сердцу своему.  — тихо прошептал Лань Ванцзи. Прошептал именно те слова, что когда-то на тропе Цюнци, стоя под проливным дождем сказала ему сама Вэнь Ли. От его ответа у девушки дернулись зрачки, а кислород будто застрял в горле, превращаясь в тяжелый ком. Вэнь Ли приоткрыла рот, сама того не подразумевая. С целью сказать что-то или… — Мама! — вдруг вскрикнул А-Юань, сидящий подле Вэй Усяня. Он то и перебил молодых людей, перебил их мысли. — Давай поиграем? — Ээй, когда тут с тобой я, ты зовешь ее? — надув губки, жалобно выдавил Вэй Усянь. Молодой мужчина развернул мальчика к себе, аккуратно взял за плечи и легонько встряхнул. Затем он наклонился к А-Юаню и с ухмылкой прошептал: — Я видел тут парные булочки. Ты же их любишь? — Люблю! — улыбаясь, произнес мальчик. — Так пошли! — с радостью проговорил Вэй Усянь, вставая на ноги. — Пошли! Пошли! — с предвкушением выдавил А-Юань, тоже вставая. — Эй, Вэнь Ли! — крикнул Вэй Усянь, обращаясь к девушке. — Мы сходим на рынок. Если потеряете, ищите в «Белой Цапле»! — после чего они ушли, даже не дожидаясь ответа Вэнь Ли и Лань Чжаня. Белая Цапля это маленький постоялый двор с разными вкусностями восточной провинции, находился в конце рынка, и был достаточно известен. Найти его не представляло труда, потому Вэнь Ли была спокойна за мальчика. Проводив Вэй Усяня взглядом, Лань Ванцзи снова обратился к девушке. Но та его опередила: — Лань Чжань… — тихо произнесла она, на что вызвала его вопросительный взгляд полный ожидания. Спустя несколько секунд молчания, она продолжила: — Ты ведь не сможешь защитить их? Мою семью.  Лань Ванцзи слегка пошатнулся, но ничего не сказал, ожидая того, что она скажет дальше. — Они слабы. Каждый день живут в страхе за свою жизнь, словно загнанные в ловушку звери. Над ними покровительствуют те, кто в разы сильнее, кто может одним лишь действием лишить их того, за что они так отчаянно борются. Они нуждаются в защите. Потому Вэй Усянь и взял их под свое крыло, пойдя против своей семьи.  А ты…Ты бы смог сделать то же самое? Смог бы защитить их ценой доверия семьи? Ты бы смог защитить меня? — Вэнь Ли тут же отвела взгляд, будто не давая волю подступающимся слезам.  Она хочет лучшую жизнь для своего мальчика. Готова отдать за это все, что у нее есть, однако и этого мало. Но разве она способна думать лишь о своей судьбе? Помимо нее, столько людей несчастны в округе. И эти несчастные люди являются ее семьей. В прошлом пойдя против своей крови, она осознала, что допустила ошибку, хоть и ценой мира, победы в войне. Но сейчас она бы не могла повторить ее снова. Они бы стояли так, смотря друг на друга, так и не сказав ничего. Но Вэнь Ли нашла в себе силы продолжить диалог: — Цзэу-Цзюнь в курсе..? — В курсе. — было ей ответом.  — Лань Чжань, я могу поговорить с ним? — спросила девушка. Лань Чжань не стал ничего говорить, лишь кивнул в качестве согласия.  Вэнь Ли хотела спросить о его местоположении, но Лань Чжань будто знал о чем она спросит, и тут же произнес: — Он здесь. В Илине.

***

Глава клана Лань, Цзэу-Цзюнь вместе со своим младшим братом Ханьгуан-Цзюнем отправились на ночную охоту и уже было возвращались обратно. Остановились они в одном городке, сняв комнаты в «Хунвэй» лучшем из всех постоялых дворов города. Туда и привел девушку Лань Ванцзи на встречу со своим братом. Поднимаясь по лестнице, Вэнь Ли даже не знала, что скажет главе клана Лань. Столько мыслей, столько вопросов было у нее в голове. Подойдя к дверям, Лань Ванцзи аккуратно постучал три раза.  — Войдите. — послышалось извнутри.  Тогда, он отворил двери, проходя в комнату. В центре располагался чайный столик, на котором были кувшины с ароматным зеленым чаем и маленькая чаша с тофу. За столиком и сидел Цзэу-Цзюнь, подле которого красовался именитое оружие, меч Шоюэ ( от кит. — «Новолуние» ) Аккуратно поставив чашечку с испитым чаем, Лань Сичэнь повернул голову в сторону прибывших. Увидев подле брата Вэнь Ли, он добродушно улыбнулся. — Дева Ли. — произнес Лань Сичэнь в качестве приветствия.  — Цзэу-Цзюнь. — сложив руки кольцом, Вэнь Ли склонилась в поклоне.  — Что-то произошло? — на этот раз с легкой ноткой беспокойства спросил глава клана. — Нет, ничего серьезного. — тут же ответила Вэнь Ли. — Я бы хотела поговорить с вами. Услышав данные слова, Лань Сичэнь перевел взгляд на брата, который уставился в пол. Ничего не говоря, он кивнул девушке и бросил взгляд на место напротив себя. — Ванцзи, оставь нас. — выдавил Лань Сичэнь, обращаясь к брату. После чего тот кратко кивнул и покинул обитель. Вэнь Ли присела напротив первого из господ клана Лань, не зная как начать разговор. Лань Сичэнь чувствуя тревогу девушки, мягко улыбнулся и начал диалог сам. — Хотите поговорить о предложении Ванцзи? — Цзэу-Цзюнь. — вдруг выдавила Вэнь Ли, наконец взглянув мужчине в глаза. — ? —Вы видели раненого зверя? — после небольшой паузы, она продолжила:  — Не показывает никому своих ран. Потому что слабым не место в стае. Зверь находит место в темной пещере и тихонько раны зализывает, дожидаясь выздоровления или смерти.  — Но люди ведь не звери. — тут же ответил Лань Сичэнь. — У последних сердца нет, а у человека есть. Сердцу все же пристанище нужно. Если рядом с тобой найдется тот, кто вина нагреет, даже если дров мало и зябко, вполне хватит зиму в сердце пережить.  — Но не каждый кто вина тебе согреет, излечить тебя способен. Может он тебе на сердце лишь еще ран добавит. — Дева Ли, вы ведь знаете, что взгляд его всегда холоднее даже самой суровой зимы, но сердце его пылает жарче пламени… — Цзэу-Цзюнь, понимаю, вы для него лишь счастья желаете…Но тут другое дело. Я не могу отпустить то, ради чего так выкладывалась. Один раз я уже совершила ошибку, хоть и во благо. Во второй вряд ли смогу. Меня с самого детства воспитывали иначе… Адепты клана Вэнь холодны и жестоки, ни жалости, ни чувств.

Flashbacks 

Очередная тренировка Вэнь Ли (Слова Вэнь Жоханя) — Запомни, любовь для лазутчика, это табу. Проиграешь — клан погубишь! Еще 43 подхода! Слабость — вот твоя вина!

***

— Ведь любовь ослабляет и страх закрадывается. — продолжила Вэнь Ли.  — А клан запрещает нам бояться…

***

Дисциплинарное наказание (Слова Вэнь Жоханя) — Так что жизнь твоя должна быть полезна клану. Даже смерть твоя должна быть клану выгодна. Тело твое клану принадлежит, жизнь твоя тоже клану принадлежит! 

***

— О себе запрещено думать. — И боли чувствовать нельзя? — с сожалением спросил Лань Сичэнь.  — Нельзя.  К этому привыкаешь. У нас в одеяниях полно лезвий и ядов. Но я всегда завидовала тем, у кого один благородный клинок в бою хозяина бережет. — Неужто в твоем сердце все еще страх живет? — Знаю что вы хотите спросить. Есть ли там место для любви? — Это дар. Это иное чувство — дар от жизни. — И вы получили его в лице брата? — Нет. — тут же выдавил Лань Сичэнь. — Я уже получил свой самый драгоценный дар. Шанс. — Шанс? — После смерти отца и матери, младший брат единственный, кем я сильно дорожу. Потому буду стараться как никто. — Но вы итак выкладываетесь...  — Нет, если бы у меня получалось, тогда брат бы улыбался днями напролет.  Я вырос вместе с ним. Казалось даже, что его ничего не заботит…Пока он тебя не встретил. Завидую. И благодарен, потому что в тебе, брат впервые обрел цель, к которой стремился все эти годы, всю свою жизнь. — Неужто..? — Приближаясь к высокому дереву, люди обычно говорят: как ветвисто оно, сколько на нем плодов. Народ видит лишь его внешний вид, и никого из них не заботят его могучие и безмолвные корни. Корни эти спрятаны от всяких взоров. Скрываются в холоде и мраке земли, пробираясь сквозь твердую почву на глубину. Не жалуются, не сожалеют. И эти корни, до которых никому нет дела, помогают ему тянуться ввысь. Даруют силу свести. И у моего брата есть такие молчаливые корни. — Чувствую, что он холоден лишь снаружи, внутри же нежное сердце. А Теперь, знаем его слабости, ни к чему храбриться. У него же есть вы… — Другим до него нет дела. Мир не пожалеет. Люди видящие в тебе небожителя, не смиряться и с пылинкой на твоих одеждах.  Вэнь Ли даже и подумать не могла, что стала той целью, о которой и говорил Лань Сичэнь. Закрыв глаза, мужчина тихо продолжил диалог: — Дум тяжелых не избежать. Сердце человека как громадный опустевший дом. Никаких богатств мира не хватит, чтобы заполнить его. Но довольно немного света одного лучика чтобы затопить всю душу, и этот свет растопит все невзгоды. — открыв глаза, тот аккуратно спросил у против сидящей девушки:  Знаешь как зарождается любовь?  — Как..? — С трепета сердечного вдруг разгорается. В сердце нашем должно быть немного света.  И думаю, Ванцзи уже испытал этот сердечный трепет.
Вперед