Путешествие в другом мире

Genshin Impact Boruto: Naruto Next Generations
Гет
Завершён
NC-17
Путешествие в другом мире
Mr.Goust
автор
Надя Анимашка
соавтор
Описание
Боруто стал выполнять задания наравне со своим дядей Саске Учихой. Одно из таких заданий предполагало устранение опасного противника — представителя клана Ооцуцуки. В ходе битвы Ооцуцуки применил древний артефакт, и благодаря этому Боруто оказался в совершенно другом мире.
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 13. Новая жизнь в Конохе

Комната в больнице была наполнена тихим гудением медицинских приборов. Солнечный свет проникал через плотные шторы, делая атмосферу палаты ещё более напряжённой. На белоснежной койке лежала Миюки, её лицо было бледным, а дыхание ровным, но слабым. Команда 7 находилась у окна. Сарада скрестила руки на груди, бросая на Боруто косые взгляды. Мицуки выглядел спокойным, как всегда, но в его глазах читалось едва уловимое беспокойство. Сакура заканчивала вводить инъекцию, её движения были быстрыми и уверенными, но она не скрывала раздражения. Саске стоял неподалёку, в своей привычной манере — молчаливый и настороженный, его глаза цепко следили за Боруто. Шикамару сидел в кресле, сложив руки за головой, и выглядел так, будто пытался понять, как всё это могло зайти настолько далеко. — Её состояние стабильно, — наконец проговорила Сакура, убирая шприц и вытирая руки. — Но этот яд... Он был рассчитан не на человека, а скорее на крупного животного. — Почему мы вообще помогаем ей? — холодно спросила Сарада, не выдержав напряжения. — Она Ооцуцуки. Они разрушили столько жизней. Мицуки кивнул. — Она помогла нам в бою, это правда. Но как мы можем быть уверены, что у неё нет своих мотивов? Сакура, завершив осмотр, обернулась к Боруто. Её голос был мягким, но твёрдым: — Ты понимаешь, что она может быть угрозой? Что если её оставлять здесь — это ошибка? Шикамару тяжело вздохнул, нарушив напряжённую паузу. — Боруто, ты хоть осознаёшь, какие последствия это может иметь? Мы даже не знаем, что она из себя представляет. Боруто, до этого момента молча смотревший на Миюки, поднял голову. Его взгляд был твёрдым, как сталь, и в нём не осталось ни следа сомнения. — Если кто-нибудь попробует тронуть её, — сказал он ровным, но угрожающим тоном, — я отсеку им голову. Слова прозвучали резко, заставив всех в комнате замереть. Даже Саске приподнял бровь, удивлённый прямотой Боруто. — Боруто, ты понимаешь, что говоришь? — хмуро проговорила Сарада, пытаясь сохранить спокойствие. — Она могла нас убить так же легко, как спасла. — Но не убила, — отрезал он. — Она спасла нас. И этого для меня достаточно. Шикамару подался вперёд, опираясь локтями на колени. Его голос стал более серьёзным. — Ты думаешь, этого достаточно, чтобы доверять ей? Ты рискуешь не только собой, но и деревней. Боруто снова посмотрел на Миюки. Её лицо, такое хрупкое сейчас, было для него отражением чего-то большего — чего-то, что он не мог пока объяснить даже самому себе. — Я знаю, что делаю, — твёрдо сказал он. — Если я ошибаюсь, отвечать буду я. Сакура покачала головой, видимо, не согласная, но ничего не сказала. Саске тоже не произнёс ни слова, но его взгляд ясно давал понять, что он будет следить за ситуацией. В палате воцарилась напряжённая тишина, нарушаемая лишь мерным звуком капельницы. Саске остался стоять у окна, задумчиво глядя в горизонт. Шикамару, убрав руки с головы, сменил позу, будто предчувствуя, что разговор примет неожиданный поворот. Боруто, стоя у койки Миюки, провёл рукой по волосам, явно пытаясь собраться с мыслями. Он чувствовал на себе пристальные взгляды двух взрослых, которые знали его слишком хорошо, чтобы не заметить колебаний. — Ну? — нарушил тишину Саске, наконец оборачиваясь к нему. — Почему ты так доверяешь ей? Вопрос был задан спокойно, без упрёка, но Боруто ощутил тяжесть, с которой он был произнесён. Он вздохнул и, немного поколебавшись, ответил: — Она помогла мне вернуться. Саске и Шикамару переглянулись. Оба мужчины выглядели слегка удивлёнными, но всё же позволили ему продолжить. — Когда я был... там, в том мире, — начал Боруто, стараясь не встречаться с их взглядами, — я не знал, как вернуться. Всё казалось потерянным. Но она... Она пришла ко мне. Помогла. Он сделал паузу, пытаясь подобрать слова. — Когда мы вернулись сюда, — Боруто снова взглянул на Миюки, её лицо оставалось таким же спокойным, как и тогда, когда он впервые увидел её. — Я потерял сознание. Она могла убить меня. Это был идеальный шанс. Но она просто ушла. Саске прищурился, его шаринган мелькнул на долю секунды, пока он обдумывал услышанное. — Это необычное поведение для Ооцуцуки, — тихо заметил он, скорее самому себе. Шикамару, привыкший к логическим объяснениям, выглядел не менее удивлённым. Он облокотился на спинку кресла, нахмурившись. — Если всё так, как ты говоришь, то, возможно, у неё есть причины, которые мы не понимаем, — задумчиво произнёс он. — Но это не объясняет, где она будет жить. Боруто поднял взгляд, и в его глазах читалась твёрдая решимость. — Она будет жить со мной, — заявил он без колебаний. — Что? — Саске и Шикамару одновременно взглянули на него, причём второй даже слегка выпрямился в кресле. — С Химавари я поговорю, — продолжил Боруто. — Думаю, она поймёт. — Это крайне рискованно, Боруто, — предостерёг Шикамару, но его голос не был агрессивным. — Ты понимаешь, что берёшь на себя огромную ответственность? — Да, — коротко ответил он, — но это мой выбор. Саске на мгновение задумался, потом произнёс: — Тебе придётся следить за каждым её шагом. Ты уверен, что сможешь справиться? Боруто кивнул. Его решимость была непоколебимой. — Тогда это твоя ответственность, — заключил Шикамару, тяжело вздохнув. — Надеюсь, ты знаешь, что делаешь. Когда разговор уже подходил к концу, Саске, коротко кивнув Шикамару, сделал шаг к двери. — Ладно, нам пора, — бросил он через плечо. Шикамару замер на пороге, прежде чем выйти, и обернулся к Боруто. Его взгляд был пристальным, будто он пытался просчитать все возможные последствия. — Если ты действительно хочешь перевести её к себе, подумай, как скрыть её присутствие, — сказал он, понизив голос. — Люди в Конохе не будут в восторге от её появления. Её нужно замаскировать, чтобы избежать лишних проблем. Боруто нахмурился, обдумывая его слова. — Я понимаю, — ответил он спокойно, хотя в его голосе звучала едва уловимая твёрдость. Шикамару не стал больше ничего говорить, лишь кивнул в знак того, что рассчитывает на разумное решение, и вышел вслед за Саске. Саске, стоя уже за пределами палаты, бросил короткий взгляд на Боруто через плечо. — Ты уверен в этом? — спросил он сухо, но в его голосе слышалась лёгкая нотка предостережения. Боруто не отвёл глаз. — Уверен, — ответил он уверенно. Саске больше не стал ничего говорить, просто ушёл, оставив Боруто в одиночестве перед лицом непростого решения. Три дня пролетели словно один миг. За это время Боруто почти не покидал палаты Миюки, чередуя время между домом и больницей. В палате царила тишина, нарушаемая лишь редким шорохом переворачиваемых страниц — он пытался отвлечь себя чтением книги, но мысли постоянно возвращались к лежащей на койке девушке. Солнечные лучи проникали сквозь плотные шторы, мягко освещая комнату. Внезапно тихий шорох заставил Боруто поднять взгляд от книги. Он заметил, как веки Миюки дрогнули, а её пальцы слабо сжались. — Ты очнулась... — пробормотал он, откладывая книгу на тумбочку и быстро подойдя к кровати. Миюки медленно открыла глаза, и её фиолетово-серебристый взгляд, ещё мутный и неуверенный, скользнул по комнате, остановившись на Боруто. Она попыталась сесть, но тело оказалось слишком слабым, и она только чуть привстала на локтях. — Где я?.. — её голос был тихим и хрипловатым, словно она долго молчала. — Ты в больнице Конохи, — ответил Боруто, наклоняясь ближе. — После того, как ты потеряла сознание, тебя сюда доставили. Она нахмурилась, пытаясь осмыслить услышанное. — Коноха... — повторила она, и в её голосе прозвучала нотка недоверия. — Почему я здесь? — Потому что ты спасла нас, — спокойно объяснил он. — И получила ранение. Мы не могли оставить тебя там. Миюки закрыла глаза, её лицо отразило напряжение, будто она пыталась вспомнить события последних дней. — Значит... вы решили помочь мне? — в её голосе звучал лёгкий сарказм, но за ним скрывалась искренняя растерянность. — У тебя был выбор? — резко спросил Боруто, но потом его голос стал мягче. — Ты спасла мою команду, и я просто не мог оставить тебя там. Она посмотрела на него, её взгляд стал более осмысленным, но всё ещё оставался слабым. — Ты странный... — тихо проговорила она, отворачиваясь к окну. — Никто не помогает Ооцуцуки просто так. Боруто ничего не ответил, он лишь уселся обратно на стул, скрестив руки на груди. — Миюки, я должен был сделать это. Ты помогла мне раньше, и теперь моя очередь. Она молча смотрела на него, пытаясь осознать, почему он так настаивает на своей позиции. Затем её глаза снова начали закрываться, усталость давала о себе знать. — Отдыхай, — сказал он тихо. — Мы поговорим, когда ты восстановишься. Её веки опустились, и через несколько секунд дыхание стало ровным и спокойным. Боруто продолжал сидеть рядом, задумчиво смотря на неё, обдумывая дальнейшие шаги. Вечер мягко опустился на деревню, и в палате царила тишина, нарушаемая лишь мерным тиканием часов. Луна заглядывала сквозь приоткрытые шторы, освещая кровать Миюки серебристым светом. Боруто, сидящий в кресле, задумчиво смотрел в окно, его мысли были сосредоточены на предстоящем разговоре. Шорох заставил его резко обернуться. Миюки снова открыла глаза, но теперь её взгляд был более осмысленным, хоть и всё ещё слабым. Она молча изучала окружающую обстановку, пока её глаза не остановились на Боруто. — Ты всё ещё здесь, — проговорила она, её голос звучал тише, но увереннее, чем утром. — Конечно, — ответил он, подвигая стул ближе. — Я обещал присматривать за тобой. Миюки нахмурилась, очевидно, не ожидая такого ответа. — И что теперь? — сухо спросила она, поднимая голову чуть выше, чтобы лучше видеть его. Боруто вздохнул и, не отводя от неё взгляда, начал говорить: — Пока ты не восстановишься, ты будешь жить у меня. Я заберу тебя завтра, как только врач разрешит. Миюки подняла бровь, в её глазах отразилось недоверие. — У тебя? — переспросила она, слегка приподнимаясь на локтях. — Ты правда думаешь, что это хорошая идея? Что меня там никто не убьёт? — Никто тебя не тронет, — уверенно ответил он, его голос прозвучал твёрдо, словно этот факт был неоспорим. Она внимательно посмотрела на него, словно пыталась понять, насколько он серьёзен. — Ты так уверен в своих людях? — её тон был холодным, но в нём угадывалось скрытое беспокойство. — Уверен, — кивнул он. — Я уже всё уладил. И пока ты у меня, я буду следить, чтобы никто даже пальцем не посмел тебя тронуть. Миюки отвернулась, уставившись на лунный свет, что падал на стену. — Ты странный, Боруто, — тихо произнесла она, её голос звучал задумчиво. — Я привыкла к тому, что меня ненавидят. — Ну, привыкай к тому, что не все такие, — усмехнулся он, стараясь хоть немного разрядить напряжение. — Всё будет в порядке, обещаю. Она ничего не ответила, но в её глазах мелькнуло что-то, что можно было принять за слабую тень доверия. Боруто, заметив это, решил не давить, дав ей время принять его решение. — Отдыхай, — мягко сказал он, поднимаясь со стула. — Завтра поговорим. Миюки кивнула, закрыв глаза, и снова погрузилась в сон. Боруто же остался стоять у её кровати, решив убедиться, что с ней всё в порядке, прежде чем уйти. На следующий день палата Миюки была наполнена лёгким светом утреннего солнца, которое проникало сквозь шторы, заливая комнату мягким золотистым оттенком. Внутри царила тихая, но напряжённая атмосфера. Миюки сидела на кровати, прислонившись к спинке, и сдержанно смотрела на вошедших. Сакура, Саске, Шикамару и Боруто стояли в комнате, наблюдая за ней. Сакура, держа в руках медицинскую папку, подступила ближе и внимательно осмотрела Миюки. — Ты выглядишь лучше, чем я ожидала, — проговорила она, проверяя пульс пациентки и оценивая её состояние. — Яд был сильным, но твой организм восстановился быстрее, чем у обычного человека. Миюки слегка кивнула, её взгляд оставался равнодушным, хотя внутри неё бурлила тревога. — И что теперь? — тихо спросила она, чуть приподнимая бровь. Сакура, закончив осмотр, сделала несколько пометок в своих записях и, убрав папку, обратилась к Боруто: — Её состояние стабильно. Восстановление будет идти лучше в спокойной обстановке, а не здесь. Я даю добро на выписку. — Отлично, — быстро отозвался Боруто, глядя на Миюки. — Мы уходим сразу, как только всё будет готово. Сакура посмотрела на него с лёгким укором. — Ты уверен, что готов взять на себя такую ответственность? — её голос звучал строго, но в нём угадывалась забота. — Уверен, — коротко ответил он, встречаясь с её взглядом. Шикамару, стоявший чуть в стороне, хмуро нахмурил брови. — Если она собирается жить с тобой, — начал он, внимательно следя за реакцией Миюки, — мы должны предпринять меры предосторожности. Люди в деревне вряд ли примут это спокойно. Миюки скрестила руки на груди, её голос прозвучал резко: — Почему я не удивлена? — Это не обсуждается, — спокойно продолжил Шикамару, игнорируя её тон. — Если ты хочешь остаться в деревне, тебе нужно будет замаскироваться. Любой намёк на твою принадлежность к Ооцуцуки вызовет панику. — Замаскироваться? — переспросила Миюки, её тон был скорее раздражённым, чем заинтересованным. — Это мелочи, — вмешался Боруто, посмотрев на неё. — Главное, что ты не одна. Мы справимся. Миюки ничего не ответила, но её взгляд задержался на Боруто чуть дольше, чем обычно. Саске, который всё это время стоял в стороне, наконец, подал голос: — Если ты решил взять её под свою ответственность, тебе придётся быть готовым к последствиям. Боруто кивнул, а затем обратился к Миюки: — Собирайся. Мы уходим. Миюки медленно поднялась с кровати, её движения были всё ещё немного неуверенными, но в них чувствовалась сила. Она обвела всех взглядом, а затем с лёгкой усмешкой произнесла: — Кажется, у меня нет выбора. Сакура, удовлетворённая тем, что её пациентка в состоянии двигаться самостоятельно, передала Боруто список рекомендаций и направилась к выходу. — Удачи, — коротко бросила она, прежде чем покинуть палату. Саске и Шикамару последовали за ней, оставив Боруто и Миюки одних. Миюки подошла к зеркалу и активировала хенге. Белые волосы стали обычными светлыми, а рожки исчезли, скрывая её истинную природу. Она провела рукой по волосам, чувствуя, как чуждой ей становится эта маска. Но понимала, что в данный момент это её единственный способ остаться незамеченной. — Сойдёт, — произнесла она, обернувшись к Боруто. Боруто внимательно посмотрел на неё и удовлетворённо кивнул: — Идём. Он первым направился к двери, жестом указывая, чтобы Миюки шла за ним. Та последовала за ним, но её движения были скованными. Ей было явно некомфортно от того, что она вынуждена идти с ним, словно её свобода оказалась под контролем другого человека. Они шагнули на улицу. Лучи утреннего солнца мягко освещали их лица, но прохожие всё равно окидывали их взглядами. Боруто шёл впереди, стараясь не обращать внимания на чужие взгляды, а Миюки, идя следом, чувствовала себя словно под микроскопом. — Тебя беспокоит, что люди смотрят? — неожиданно спросил Боруто, не оборачиваясь. — Это раздражает, — коротко ответила она, поджав губы. — Привыкнешь, — спокойно отозвался он. Миюки фыркнула, но промолчала, решив не раздувать этот разговор. Примерно через десять минут они подошли к небольшому двухэтажному дому. Он выглядел уютно и совсем не таким, каким она ожидала увидеть дом шиноби, прошедшего через столько трудностей. Боруто достал ключ и открыл дверь, пропуская её вперёд. — Добро пожаловать, — сказал он, слегка улыбнувшись. Миюки прошла внутрь, её взгляд быстро пробежался по обстановке. Дом был простым, но аккуратным. В гостиной стоял небольшой диван, рядом с ним — журнальный столик. На полках у стены были расставлены книги и фотографии. — Ты здесь живёшь один? — спросила она, не скрывая любопытства. — Нет, — ответил Боруто, снимая обувь и входя в дом. — У меня есть сестра. Миюки обернулась к нему, слегка удивлённая. Она не ожидала, что у него будет кто-то ещё. — Сестра? — переспросила она, изучая его лицо. — Почему ты мне не сказал? Боруто присел на диван, отряхивая руки от обуви. Его взгляд немного смягчился. — Химавари, моя младшая сестра. Она не дома, сейчас на тренировке. Мы с ней много тренируемся, она сильная. Миюки кивнула, её взгляд всё ещё оставался настороженным, но она не стала задавать больше вопросов. — Она будет здесь вечером, и я хочу, чтобы вы познакомились, — продолжил Боруто, заметив, как Миюки немного напряглась. — Ты правда думаешь, что это хорошая идея? — Миюки не скрывала своей тревоги. — Я — не лучший человек для знакомства. Боруто усмехнулся, указывая на фотографии на стене. — Химавари добрая и понимающая. Ты ей не навредишь. Миюки молча взглянула на фотографии, но продолжала держаться настороженно, не в силах поверить, что все так просто. — Пока ты не восстановишься, тебе придётся остаться здесь, — добавил Боруто, присаживаясь напротив неё. — Всё будет в порядке, не переживай. Химавари поймёт. Миюки сдержала вздох, стараясь не показывать своей неопределённости. — Ладно, — произнесла она, наконец, с небольшим раздражением в голосе. — Но если она решит, что меня надо выгнать, я не буду сопротивляться. Прошло пару часов. Миюки и Боруто сидели на диване, когда раздался лёгкий стук в дверь. Он поднялся и пошёл открывать. — Боруто, ты дома? — раздался знакомый голос Химавари снаружи. Он открыл дверь, и она вошла, снимая обувь у порога. Уставшая, но улыбающаяся, она сразу же огляделась, заметив, что в комнате кто-то есть. Её взгляд остановился на Миюки, сидящей на диване. — Привет, — сказала Химавари, немного настороженно оценивая незнакомку, а затем повернулась к брату. — Кто это? — Это Миюки, — ответил Боруто, подходя к ней. — Она останется с нами некоторое время. Миюки встала с дивана и кивнула в знак приветствия. — Привет, — сказала она, стараясь выглядеть спокойно, хотя внутри её всё ещё скрывался дискомфорт. Химавари улыбнулась и подошла ближе. — Привет! Я Химавари, младшая сестра Боруто. — Она протянула руку для приветствия. — Ты, наверное, устала. Я надеюсь, тебе будет здесь комфортно. Миюки оценила её жест, и, немного расслабившись, тоже протянула руку. — Спасибо, — ответила она, пытаясь скрыть свою настороженность. — Ты не переживай, Миюки, — продолжила Химавари с доброй улыбкой. — Мы с братом всегда друг за другом, и здесь тебе будет безопасно. Миюки посмотрела на Химавари и потом на Боруто. Всё это казалось странным, но она почувствовала, что здесь ей хотя бы не угрожает опасность. Вскоре часы пробили одиннадцать, и пришло время ложиться спать. Боруто встал и подошёл к Миюки, которая молча сидела на диване, неуверенно оглядываясь. Он жестом указал идти за ним, они поднялись на второй этаж, и Боруто остановился у двери. — Ты можешь остаться здесь. Это твоя комната на время. — Он слегка улыбнулся, чтобы как-то развеять напряжение. — Не переживай, здесь спокойно. Миюки кивнула и шагнула в сторону двери. Она не знала, что ожидать, но всё же не хотелось показывать свою неуверенность. В комнате было просто, но уютно: кровать, стол, полки с книгами и небольшие окна, сквозь которые уже можно было разглядеть ночное небо. — Спасибо, — тихо произнесла она, чувствуя, как тяжесть на сердце немного отступает. Боруто стоял в дверном проёме и внимательно смотрел на неё. — Отдыхай. Спокойной ночи, — сказал он, не двигаясь с места. В его голосе была мягкость, но и твёрдость, которую она всё ещё ощущала. Миюки медленно обернулась и посмотрела на него, затем неуверенно прошла в комнату и остановилась у кровати. Взгляд её снова устремился к Боруто. — Спокойной ночи, — ответила она, и голос её был немного хриплым, как если бы она сама не знала, что чувствует. Боруто, убедившись, что она устроилась, кивнул и тихо закрыл дверь, возвращаясь в свою комнату. Он снял свою одежду и лёг в кровать, ощущая, как усталость берёт верх. Несмотря на все сложности дня, его мысли вернулись к Миюки и её загадочной истории. Он не знал, что будет дальше, но точно знал одно: он будет рядом, чтобы защитить её, как бы ни разворачивались события. Спокойной ночи, Миюки, — подумал он, погружаясь в сон.
Вперед