Грани дружбы

Ходячие мертвецы
Гет
Завершён
R
Грани дружбы
I_am_Katerina
автор
Описание
Кэрол и Дэрил дружат уже несколько лет. Кэрол строит отношения с Иезекиилем, но её связь с Дэрилом не ослабевает, особенно когда дело касается Софии, которая всё больше отдаляется от неё.
Примечания
АУ без ЗА:) Кэрол/Иезекииль - их отношения будут упоминаться, но без особых подробностей. Конни будет играть важную роль в сюжете, но Конни/Дэрил не будет (разве что в глазах Кэрол:D) Повествование от лица Кэрол и Дэрила, но будет несколько моментов от лица Софии. Софии - 15 лет, Генри - примерно 12.
Посвящение
Огромное спасибо Софии Эмерал (https://ficbook.net/authors/533163) за обложку❤️
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 22

      Дэрил и Иезекииль снова ехали в машине, пробираясь через лес по узкой грунтовой дороге. Телефон Дэрила лежал на приборной панели, включённый на громкую связь. София описывала дорогу, её голос звучал немного дрожащим, но она старалась говорить уверенно. — Когда вы увидите сломанное дерево у обочины, сверните налево, — говорила она. — Там будет старая тропинка. Хижина недалеко оттуда. — Уверена? — спросил Дэрил, удерживая руль одной рукой. — Да, — ответила она после короткой паузы. — Он водил меня туда, когда я была маленькой. Я уверена. — Спасибо, София, — тихо сказал Иезекииль. — Мы позвоним, как только всё проверим. — Хорошо, — ответила она, и связь прервалась. Дэрил посмотрел на Иезекииля. Его лицо было сосредоточенным, но на миг в его взгляде мелькнула тревога. И с каждым пустым домом, каждым заколоченным окном или заросшим двором, Дэрил всё больше терял надежду. Нервное напряжение чувствовалось в каждом его движении, в том, как он сжимал руль, как чуть сильнее обычного нажимал на педаль газа. — Ещё один пустой дом, — тихо сказал Иезекииль, глядя в окно. — Если его и здесь нет… — начал Дэрил, но не закончил, сжав зубы. Он не хотел даже думать о том, что они снова найдут только пустоту. — Мы найдём её, — твёрдо сказал Зик, пытаясь удержать в голосе спокойствие, хотя сам начинал сомневаться. — Это место должно быть последним в списке, так? Дэрил кивнул, но ничего не ответил. Его взгляд был устремлён на узкую дорогу, освещённую только фарами машины. Грунтовка становилась всё менее проходимой, но он не замедлял ход. Машина слегка подпрыгивала на кочках, но он будто не замечал этого. Старый охотничий домик стоял среди зарослей, едва видимый в темноте. Его очертания выделялись на фоне дикой природы — покосившийся, обветшалый, с заколоченными окнами и крышей, покрытой мхом. Дом казался заброшенным, но он таким лишь казался. Дэрил остановился и жестом показал на узкую струйку света, выходящую из-под приоткрытой двери. Иезекииль кивнул. Шаги Дэрила были бесшумными, дыхание ровным. Подойдя ближе к двери, он на мгновение замер, прислушиваясь. Из-за двери доносились приглушённые звуки, словно кто-то медленно двигался по комнате. Иезекииль, оставшийся в нескольких шагах позади, обошёл домик с другой стороны, стараясь найти вторую дверь или окно, через которое можно было бы проникнуть. Когда он заглянул в одну из щелей заколоченного окна, его взгляд остановился на тени, мелькнувшей в комнате. Он снова подал знак Дэрилу. Дэрил глубоко вдохнул, затем резко распахнул дверь, толкнув её с такой силой, что она ударилась о стену. Он ворвался в единственную комнату домика, не давая Эду ни секунды на реакцию. Тот вскрикнул, явно не ожидая столь стремительного вторжения, но прежде чем успел что-либо сделать, Дэрил бросился вперёд. Иезекииль ворвался следом, и они вдвоём налетели на Эда, быстро скрутив его. Тот захрипел от ярости, пытаясь сопротивляться, но Иезекииль с силой прижал его к полу. — Не дёргайся! — рыкнул Дэрил, заламывая ему руки за спину. — Где она? Эд извивался, но их хватка была слишком крепкой. Он захрипел, лицо исказилось от ярости и боли, но он молчал, лишь бросая на них злобные взгляды. — Не заставляй меня повторять! — прорычал Дэрил, с силой притянув его ближе. — Где Кэрол? Эд ухмыльнулся сквозь стиснутые зубы, его дыхание было рваным. — Там, где ей самое место, — прошипел он, бросая взгляд в сторону узкой лестницы, ведущей вниз. — Ещё одно движение, и ты пожалеешь, что вообще заговорил, — тихо произнёс Иезекииль, его голос был напряжённым, но спокойным. Дэрил встал, держа Эда под контролем, и резко кивнул на лестницу. — Ты идёшь с нами, — сказал он, сжимая пальцы на его затылке. — Покажешь нам дорогу. Дэрил схватил Эда за воротник, подтолкнув его к лестнице, ведущей в подвал. Узкая деревянная лестница скрипела под их шагами, воздух становился холоднее и сырее с каждым пройденным шагом. Дэрил шел первым, чтобы удостоверится, что Эд не успеет ничего натворить в подвале, который оказался крошечным и мрачным. Тусклая лампа освещала помещение, создавая длинные, искажённые тени. В углу, привязанная к стулу, сидела Кэрол. Её голова была опущена, волосы растрёпаны, лицо скрывали тени, но Дэрил заметил кровь на губе и её бледную, ослабевшую фигуру. — Кэрол, — выдохнул он, на миг забыв обо всём. Его голос был полон боли и ярости. Эд ухмыльнулся, вырываясь из хватки. В мгновение ока он резко толкнул Дэрила, тот споткнулся и едва удержал равновесие. Эд уже выхватил пистолет, спрятанный в подкладке его куртки, и направил его на Кэрол. — Стойте, где стоите! — гаркнул Эд, злобно оскалившись. — Ещё шаг — и она труп. Дэрил замер, сжимая кулаки. Его взгляд был прикован к Кэрол. Её глаза открылись, но она едва могла поднять голову. — Столько защитников… — ухмыльнулся Эд. — Какое разочарование. Она снова в моих руках, а вы двое ничем ей не помогли. Она же ничего не стоит… Пустая, никчемная. Откуда столько желания защищать это ничтожество? Дэрил медленно поднял руки, стараясь не делать резких движений. Его взгляд был прикован к Кэрол. Она, наконец, подняла на него взгляд, и в этот момент время словно замерло. В её глазах было не так много страха, как он ожидал. Вместо этого он увидел что-то другое. Умоляющий взгляд. Но она не просила спасти её. Она умоляла его уйти. Приносила себя в жертву. Но ради чего? Он слегка покачал головой и отвел взгляд, переключая внимание на Эда. — Заткнись, Эд, — произнёс Дэрил, голос был низким, почти рычащим. — Ты называешь её ничтожеством? Это ты здесь — ничтожество. — О, правда? — Эд издал грубый смех, его рука с пистолетом слегка дрогнула, но он продолжал держать его направленным на Кэрол. — А ты посмотри на неё. Слабая, связанная. Это твоё представление о силе? Это то, что ты пытаешься защитить? — Ты боишься её, — резко ответил Дэрил, делая полшага вперёд. — Потому что она сильнее тебя. Она всегда была сильнее. И это сводит тебя с ума, правда? Эд напрягся, его пальцы плотнее обхватили рукоять пистолета. — Я не боюсь её! — взревел он. — Она всегда была подо мной, под моим контролем! — Ты не контролируешь ничего, — сказал Дэрил, его голос был холодным, но твёрдым. — Ты даже сейчас не можешь удержать ситуацию в своих руках. Дэрил краем глаза наблюдал за тем, как Иезекииль медленно двигается в сторону Эда. Тот, в своем страхе потерять контроль, действительно стремительно терял его. Нужно было только сильнее давить на его хрупкое эго. — Ты слабак, Эд, — бросил Дэрил, его глаза сверкали яростью. — Ты всегда был им. Вот почему ты хватаешься за неё. Потому что без неё ты — никто. Эд резко обернулся к нему, его лицо было искажено гневом. — Я покажу тебе, кто здесь слабак! — закричал он, делая шаг вперёд. Иезекииль не терял времени. Он метнулся вперёд, схватив руку Эда с пистолетом. Одним быстрым движением он дёрнул его вверх, а пистолет с глухим стуком упал на пол. Дэрил бросился вперёд, ударом отправляя Эда на землю. Тот потерял сознание и оба мужчины тут же бросились к связанной Кэрол. Они оба распутывали веревки, но руки все еще немного тряслись от прилива адреналина. — Все хорошо, ты в порядке. Все будет хорошо, — тихо приговаривал Дэрил, скорее успокаивая себя. Он, наконец, смог скинуть веревку с ее рук и она тут же обвила его шею, пряча лицо на его плече. — Я думала, он выстрелит в тебя. Думала, у него хватит смелости и он выстрелит в тебя… — тихо шептала она, пока он утешительно поглаживал ее по спине. Он чувствовал, как его рубашка постепенно намокает от ее слез, которые наконец-то вырвались наружу. Иезекииль встал, переводя дыхание, но всё ещё напряжённо следил за неподвижным телом Эда. Его плечи слегка дрожали от напряжения, но он постарался взять себя в руки. — Дэрил, я пойду позвоню в полицию, — тихо сказал он, направляясь к лестнице. — Нужно сообщить им. И вызвать скорую. Дэрил кивнул, но не отвёл взгляда от Кэрол. Её плечи вздрагивали от сдерживаемых рыданий. — Всё кончено, Кэрол, — мягко произнёс он, снова обнимая её, его руки крепко, но бережно держали её. — Ты в безопасности. Я не позволю ему больше навредить тебе. Она прижалась к нему сильнее, словно боялась, что он исчезнет, если она отпустит. Они провели в молчаливых объятиях пару минут, прежде чем Дэрил услышал движения из того угла, где приходил в себя Эд. Он осторожно отстранился от Кэрол, заглядывая ей в глаза. — Я сейчас, буквально на минуту, — сказал он, голос его был мягким, но уверенным. — Свяжу этого ублюдка, и мы выберемся отсюда. Она нехотя кивнула, словно ей было трудно покинуть его объятия. Дэрил начал рыться на полках, пытаясь найти хоть что-то, чем можно было обездвижить Эда до приезда полиции. Вдруг раздался оглушительный хлопок. Дэрил резко обернулся, его сердце пропустило удар. В первый момент он подумал, что выстрелил Эд. Но то, что он увидел, заставило его замереть. Кэрол стояла, тяжело дыша, с пистолетом в руках. Её руки слегка дрожали, но взгляд был твёрдым. Эд лежал там, где его оставили, но абсолютно неподвижно, а в голове — пулевое отверстие. — Кэрол… — прошептал Дэрил, не веря своим глазам. На шум прибежал Иезекииль. Его глаза расширились, когда он увидел, что произошло. Он перевёл взгляд с Эда на Кэрол, затем на Дэрила. Дэрил медленно подошёл к Кэрол, аккуратно взял пистолет из её рук и положил его на стол. — Давай поднимемся наверх? — мягко сказал он, обнимая ее за плечи. Она больше не плакала. Она кивнула, соглашаясь с ним и позволила вести ее. Наверху в доме был диван, куда Дэрил осторожно усадил ее, а затем одним взглядом попросил Зика проследить за ней. Мужчина кивнул, тоже обнимая ее и шепча слова утешения, в то время как Дэрил снова спустился в чертов подвал. Он остановился перед телом Эда. Тот лежал неподвижно, глаза были открыты, но уже ничего не видели. Пулевое отверстие в голове всё ещё кровоточило, оставляя тёмное пятно на полу. Дэрил смотрел на него, но видел не тело, а Кэрол. Её лицо, полное боли и гнева. Её глаза, наполненные страхом и решимостью. Её дрожащие руки, сжимающие пистолет. Он закрыл глаза, стиснув зубы. Этот ублюдок причинил ей столько боли. Он отнял у неё годы жизни, заставил бояться, унижаться, страдать. Даже спустя годы он всё равно нашёл способ вернуться, чтобы разрушить её заново. Дэрил медленно присел, глядя на неподвижное тело. Он чувствовал, как внутри всё кипит от гнева, но в то же время его душила вина. Разве это не его работа защищать ее? Разве не он не должен допускать таких ситуаций? Он провёл рукой по лицу, чувствуя, как напряжение нарастает. Он не мог позволить смерти этого урода навредить Кэрол. Он не мог испортить ее жизнь даже после смерти. Если Дэрил скажет, что это был он, что он выстрелил в Эда, никто не удивится. Все поверят. Никто даже не подумает сомневаться, ведь все видели его импульсивность. Видели как он бросался на Блейка, недавно избил Себастьяна… Они поверят, что он убил Эда. А Кэрол останется свободна и счастлива. Главное было сейчас убедить в этом саму Кэрол. Она все еще сидела на диване, обхватив себя руками. Её глаза были устремлены в одну точку. Она наверняка ужасно устала и судя, по крови на волосах и лице, нуждалась в докторе. Иезекииль стоял рядом, его лицо выражало тревогу, но он не знал, что сказать. — Мы скажем, что это сделал я, — четко произнес Дэрил, стараясь чтобы его голос звучал как можно увереннее. — Скажем, что я взбесился, не выдержал его слов… Я не знаю, все что угодно… Они не станут выяснять больше, итак хватает проблем. Кэрол резко повернулась в его сторону и Дэрил увидел, как в глазах вспыхнул огонь. — Нет! — твердо сказала она. — Мы не будем врать полиции. Я не жалею, Дэрил. Он сделал много всего, но то, что я узнала сегодня… Он заслужил смерти. И… Это сделала я, мне не нужны жертвы. — Кэрол, тебе нужно думать о Софии, — это был его решающий аргумент. Он знал, что ради дочери она бы пошла на многое. Она смотрела на него взглядом полным боли. Понимала, что он играет нечестно, говоря ей такие слова. — Я не позволю тебе, — прошептала она. — Вообще-то я думаю, что есть другой выход, — нарушил их диалог Иезекииль.

***

Полиция приехала через полчаса. Кэрол почти сразу забрали врачи, а Дэрила и Иезекииля допрашивали прямо там, на месте. — Мы нашли его здесь, с пистолетом, — объяснял Иезекииль. — Он угрожал ей, избил ее. Дэрил стоял рядом, кивая в подтверждение. Его лицо оставалось непроницаемым, но внутри он всё ещё прокручивал в голове произошедшее. — Он отвлекся на нас, а она смогла выхватить пистолет и выстрелить, — тихо произнес он, стараясь звучать как можно правдоподобнее. — Думаю, она и сама не ожидала, что убьет его. Она была так измождена, что едва стояла на ногах, — добавил Иезекииль с таким одновременным сочувствием и сожалением в голосе, что на мгновение даже Дэрил поверил этой незамысловатой лжи. Они оба знали, что им придется повторить эти слова еще много раз, но оба были готовы защищать Кэрол до конца.
Вперед