Грани дружбы

Ходячие мертвецы
Гет
Завершён
R
Грани дружбы
I_am_Katerina
автор
Описание
Кэрол и Дэрил дружат уже несколько лет. Кэрол строит отношения с Иезекиилем, но её связь с Дэрилом не ослабевает, особенно когда дело касается Софии, которая всё больше отдаляется от неё.
Примечания
АУ без ЗА:) Кэрол/Иезекииль - их отношения будут упоминаться, но без особых подробностей. Конни будет играть важную роль в сюжете, но Конни/Дэрил не будет (разве что в глазах Кэрол:D) Повествование от лица Кэрол и Дэрила, но будет несколько моментов от лица Софии. Софии - 15 лет, Генри - примерно 12.
Посвящение
Огромное спасибо Софии Эмерал (https://ficbook.net/authors/533163) за обложку❤️
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 10

      Кэрол задумчиво глядела в чашку с кофе, не зная с чего начать. Она позвонила Мишон прямо с утра и подруга с радостью позвала её к себе, но теперь Кэрол сомневалась, стоит ли впутывать ее в то, во что ввязались они с Конни. — Что тебя беспокоит? Я же вижу, что ты на нервах. Что-то с Софией? Кэрол слегка покачала головой. Она знала, что Мишон — одна из немногих, кому она могла бы довериться. Тем более подруга была как никто другой зла на Блейка. Кэрол ни раз за последнее время натыкалась на ее задумчивый, расстроенный взгляд. Она хочет что-то сделать, но не может, но если она сможет найти информацию, то, возможно, ей станет чуть легче? — Дело в другом. Мне очень нужна твоя помощь, но если я сейчас попрошу, то, вероятно, втяну тебя во что-то очень серьезное. Но у тебя маленький ребенок… Я не хочу, чтобы ты рисковала. Мишон на мгновение замерла, а потом с твёрдой уверенностью в голосе ответила: — Ты же знаешь, что можешь рассчитывать на мою помощь. Что бы это не было. Кэрол глубоко вздохнула, собираясь с мыслями. — Это связано с Блейком. Десять лет назад что-то произошло. Что-то нехорошее, в чем были замечены дочь Блейка и сын Памелы Милтон. Мишон пристально посмотрела на Кэрол, её глаза слегка сузились от напряжённой тишины, что повисла между ними. — Дочь Блейка и сын Памелы? — осторожно переспросила Мишон. — Ты думаешь, что они как-то связаны с пропажей Андреа? Кэрол кивнула, её пальцы сжали чашку с кофе чуть крепче. — Мы с Конни считаем, что Блейк и Милтон связаны между собой и вели дела вместе. И мы думаем, что в первую очередь они связаны через детей. — Во что ты ввязываешься, Кэрол? Одно дело Конни, она — журналист. Но ты? Мишон сжала губы, в глубине глаз мелькнула тревога. — Я все знаю и понимаю. Но я работаю на Памелу и начинаю кое-что замечать внутри штаба. Если мы свяжем их, выведем их на чистую воду, то сможем узнать правду обо всех, кто пострадал от их рук… Если бы ты могла аккуратно через Рика узнать о каких-то не совсем понятных преступлениях, которые произошли десять лет назад, возможно, это сильно бы нам помогло. Мишон задумчиво потерла подбородок, её лицо выражало напряжение. Она знала, что Кэрол права, но всё же колебалась. — Это не просто предвыборная игра, Кэрол. Люди, как Блейк и Милтон, не останавливаются ни перед чем, чтобы скрыть свои секреты. Кэрол вздохнула, её лицо стало серьёзным. — Поэтому мне нужна помощь. В моей жизни полный кавардак, но хоть здесь я могу что-то сделать. Мишон на мгновение замерла, обдумывая всё услышанное, а затем решительно кивнула. — Ладно. Я поговорю с Риком. Он узнает всё, что можно. Но будь осторожна. Ты сейчас ходишь по очень тонкому льду. — Спасибо, Мишон, — тихо сказала она, благодарно кивая. Кэрол вновь заметила в её глазах нечто более глубокое, чем просто беспокойство — решимость, гнев, желание наказать Блейка, узнать правду ради Андреа. — Ты тоже хочешь его поймать, да? — тихо произнесла Кэрол, внимательно глядя на подругу. Мишон замерла на мгновение, её взгляд стал холоднее и твёрже. — Этот человек… — её голос стал резким. — Он разрушил слишком много жизней. Если он действительно причастен к пропаже Андреа и смерти других людей, я не могу просто стоять в стороне. Блейк должен заплатить за всё, что сделал. Я бы сама пошла к нему. Не знаю как, но потребовала бы правды. Но… — Эр-Джей еще малыш, я понимаю. И не волнуйся, мы сможем прижать их. И ты не в стороне. — Кто-то еще знает о том, что вы задумали? Кэрол покачала головой. — Чем меньше людей знает, тем лучше.

***

      Кэрол чувствовала, как напряжение не отпускает её даже после разговора с Мишон. Она знала, что приняла правильное решение, попросив помощи. Да, она подвергала друзей риску, но без малейшей помощи они с Конни очень скоро зайдут в тупик. Сейчас всё это казалось единственным способом добраться до правды. Мысли о расследовании очень помогали Кэрол отвлечься от того, что происходило дома. София всё ещё избегала её, и каждый их разговор был холоден и натянут. Генри, напротив, пытался привлечь её внимание как можно чаще, желая сблизиться с ней. Но Кэрол чувствовала, что у неё просто не хватает времени и сил, чтобы уделять ему столько внимания, сколько он хотел. А Иезекииль… Он всегда был рядом, заботливый, внимательный, но Кэрол не знала, что ему отвечать. «Как дела на работе?» — этот простой вопрос сбивал её с толку. Она не могла рассказывать ему всё, что происходило в штабе Памелы. А вопрос «Как дела у Конни?» напоминал ей о том, что они с ней ввязались в опасную игру, о которой Иезекииль не знал и не должен был узнать. Кэрол вздохнула, чувствуя тяжесть от всего этого. Внутренний хаос, происходящий дома, казался таким сложным, что она предпочитала сосредоточиться на деле. Там всего лишь нужно делать шаг за шагом, след за следом. Там не было места для эмоций.

***

      Дэрил сидел на крыльце и задумчиво крутил в руках сигарету, так и не решаясь закурить. Все мысли были снова в доме напротив. Сегодня вечером он должен был прийти на ужин к Кэрол. Её предложение вчера прозвучало неожиданно, но не было чем-то странным — они часто проводили время вместе раньше.Сейчас же мысль о том, чтобы сидеть за одним столом с Иезекиилем, наблюдая за их спокойными разговорами и общими планами, вызывала у него беспокойство и какое-то внутреннее сопротивление. Он понимал, что это неизбежно, если он хотел остаться другом Кэрол. Это значило принимать её новую жизнь. Мысли постепенно переключились на Софию. Она могла бы стать для него отличной поддержкой на этом ужине, как это было раньше. Её присутствие всегда смягчало неловкие моменты, делало всё проще. Но последние дни она начала отдаляться. София почти перестала разговаривать с ним, а когда он пытался завести разговор, она отвечала холодно и коротко. Он не мог понять, что произошло. Она всегда была частью его жизни. Теперь же она так явно избегала его, что болезненно било по его собственным страхам — страхам потерять связь и с ней. Дэрил, погружённый в свои мысли, вдруг услышал, как хлопнула дверь дома напротив. Он поднял голову и увидел, как объект его мыслей — София — выбежала из дома. Она выглядела взволнованной и двигалась быстро, как будто не хотела, чтобы кто-то её заметил. Он собирался окликнуть её, но что-то в её поведении заставило его замереть на месте. София, не оборачиваясь, направилась к машине, стоявшей у обочины. Водителя он не разглядел — тонировка стекол скрывала его, но она сразу села на переднее сиденье, не оглядываясь. Машина плавно тронулась с места и быстро исчезла за поворотом. Дэрил остался на крыльце, глядя вслед машине, чувствуя, как что-то внутри сжимается от тревоги.

***

      Кэрол не могла избавиться от чувства нависающей тревоги, пока готовила ужин. София куда-то убежала, сославшись на учебу, Генри ночевал у друга, а это значит, что сегодняшний вечер они проведут втроем: она, Дэрил и Зик. Мысленно она уже предвидела неловкость, которая обязательно возникнет за столом. Её руки механически нарезали овощи, но в голове крутились совершенно другие мысли. О чем они будут разговаривать? Сплетничать о соседях? О Работе? Может, о погоде? Все это казалось бессмысленным и глупым. Тем не менее, она хотела, что бы их дружба с Дэрилом продолжалась. Она хотела, чтобы он остался частью ее жизни. Но как это сделать? Можно ли заставить их с Иезекиилем подружиться? Она вздохнула, положив нож на стол и глядя на уже нарезанные овощи. Иезекииль был открытым, общительным, а Дэрил — замкнутым и прямолинейным. Они были настолько разными, что трудно было представить их за одним столом, обсуждающими что-то более глубокое, чем общие темы. Она хотела, чтобы этот ужин не стал ещё одним напряжённым молчанием или разговором о мелочах. Ей нужно было придумать, как сделать этот вечер по-настоящему тёплым. Но как? Ее размышления прервал знакомый стук в дверь. Её сердце почему-то на мгновение замерло, прежде чем она поспешила открыть Дэрилу дверь. Он выглядел так, словно не хотел находиться здесь, что заставило ее сердце слегка сжаться. Она так не любила, когда что-то делало его несчастным, а сейчас сама была причиной этого неуверенного взгляда. — Привет, — тихо сказал Дэрил, чуть опустив голову. — Привет, — ответила Кэрол, стараясь придать своему голосу непринуждённость. Она попыталась улыбнуться, но внутри неё что-то ёкнуло. — Проходи, ужин почти готов. Дэрил прошёл мимо неё, и она почувствовала лёгкий холодок. Он вошёл в гостиную, где уже сидел Иезекииль, легко и уверенно облокотившийся на подлокотник дивана. Их взгляды на мгновение встретились, и Кэрол заметила, как Дэрил замедлил шаг, словно не был уверен, как себя вести. — Дэрил! — с напускным энтузиазмом произнёс Иезекииль, вставая и подходя ближе, чтобы пожать руку. — Рад тебя видеть. — И я, — коротко ответил Дэрил, приняв рукопожатие. Это выглядело немного неуклюже, так как оба старались, чтобы всё выглядело как можно более естественно, но на самом деле оба знали, что неловкость никуда не исчезла. Кэрол пригласила их пройти к столу. Она заметила, как Дэрил нервно потер шею, глядя на поданный ужин. Она подсознательно ожидала, что они вот-вот погрузятся в неловкое молчание. Ну же, хотя бы одна тема для разговора! — Как у тебя дела, Дэрил? —попытался нарушить тишину Зик, когда они сели за стол. Дэрил пожал плечами, отведя взгляд. — Пока не работаю, решил взять небольшой отпуск. — Это хорошая идея, — с тёплой улыбкой сказал Зик. — Иногда полезно сделать паузу, чтобы перевести дух. Есть планы на время отпуска? Может, поедешь куда-то? — Да нет, особо ничего, — он снова пожал плечами, глядя на бокал, в который Кэрол наливала вино. — Хотел охотиться, но последнее время не особо везет. — Помнишь, пару лет назад, когда ты решил, что мне «необходимо уметь ставить силки», тоже не везло с охотой? — Кэрол обратилась к Дэрилу, стараясь разрядить обстановку. — Мы тогда поехали в горы, искали озеро, но заблудились. Вместо одного дня провели в лесу целый уикенд. Так и не поохотились, силки ставить я тоже так и не научилась… Дэрил улыбнулся, впервые за вечер расслабившись. — Да, помню. Ты тогда ещё грозилась меня убить, если я не разыщу нормальную дорогу обратно, — усмехнулся он, на секунду встретив её взгляд. — А потом, когда мы наконец нашли это озеро, ты просто бросила рюкзак и завалилась на землю, сказав, что не двинешься ни на шаг. Кэрол тихо засмеялась. Это было одно из приятных воспоминаний. Не смотря на то, что тогда они спорили почти всю дорогу и, в итоге, заблудились, но сидя у костра и глядя на ночное небо, Дэрил рассказывал ей про созвездия, про лес, про охоту, про редкие счастливые моменты из детства. И тогда все было так легко, так просто… Тогда она чувствовала себя такой счастливой. — Да, это было весело. Ночевать под открытым небом… Без плана, без карты. — сказала она, мягко улыбнувшись. — И как же вы ночевали? Должно быть было чертовски холодно, верно? — спросил Зик. Кэрол заметила напряжение в его голосе. — Мы нашли одно укромное место возле озера, — ответил Дэрил, не заметив или сделав вид, что не заметил изменения в тоне Иезекииля. — Развели костёр, чтобы согреться. — Вот как. Ну, теперь, к счастью, Кэрол не придётся спать под открытым небом. — Ночевать под открытым небом — это не всегда плохо. Свежий воздух, тишина… — небрежно отозвался Дэрил, слегка откидываясь на спинку стула. Зик слегка сжал вилку в руке, его улыбка осталась на лице, но взгляд стал чуть острее. — Возможно, — ответил он, стараясь держать спокойный тон. — Но мне кажется, что уютная кровать и крыша над головой всё же предпочтительнее, особенно для Кэрол. Она заслуживает лучшего, не так ли? Дэрил бросил на Зика короткий взгляд, его губы сжались в тонкую линию, но он старался сохранить спокойствие. — Может быть, — отозвался он, его голос был ровным, но за ним скрывалась внутренняя напряжённость. — Но Кэрол всегда ценила свободу. Не думаю, что она против ночевок под открытым небом, когда вокруг такие красивые пейзажи. Кэрол опустила взгляд на свою тарелку, чувствуя, как накалилась обстановка от этого, казалось, простого и незначительного разговора. Зик слегка приподнял брови, но улыбка не сошла с его лица. Его голос оставался спокойным, но скрытая ревность становилась всё заметнее. — Конечно, пейзажи могут быть прекрасными, — сказал он. — Но что-то мне подсказывает, что комфорт и стабильность Кэрол по душе не меньше. Дэрил вздохнул, отвернулся на мгновение, словно пытаясь сдержать раздражение. — Каждый понимает комфорт по-своему, — отрезал он, не поднимая глаз. — Для кого-то это крыша над головой, для кого-то — возможность чувствовать себя свободно. Кэрол почувствовала, как её сердце ускорило ритм. Разговор явно уходил не туда, куда нужно. — Зик, — сказала она, посмотрев на него спокойно, но твёрдо. — Ты прав, комфорт важен. Но для меня свобода тоже многое значит, — она посмотрела на Дэрила, её взгляд был мягким. — Иногда пейзажи и ночи под звёздами могут быть намного ценнее любых стен. Эти моменты — это часть меня. Зик заметно напрягся, но ничего не сказал. Дэрил встретился с Кэрол взглядом, и на его лице мелькнула тень благодарности. Дальнейший ужин прошёл в ещё большей нервозности и молчании. Кэрол старалась сосредоточиться на еде, но казалось, что каждый вздох был слышен слишком чётко. Зик продолжал поддерживать видимость спокойствия, но его взгляд то и дело задерживался на Дэриле, а в воздухе повисла едва заметная ревность. Кэрол время от времени пыталась нарушить тишину какими-то безобидными фразами, но они не находили отклика ни у одного из мужчин. Она сделала попытку обсудить новости их городка, соседей и даже бейсбол, но в глубине души она уже знала, что этот ужин только усугубил скрытое напряжение между ними. Наконец, она встала из-за стола, собирая пустые тарелки, стараясь не встречаться глазами ни с Зиком, ни с Дэрилом. Ей хотелось, чтобы этот вечер закончился как можно скорее. — Я помогу, — вдруг произнёс Дэрил, поднимаясь со своего места. — Нет-нет, всё в порядке, — попыталась возразить Кэрол, но он уже подошёл к ней, беря из её рук тарелки. Зик наблюдал за ними. — Дэрил, правда, всё в порядке, — мягко сказала она, надеясь сгладить неловкость. — Ты гость, тебе не нужно… — Я не гость, — коротко бросил он, не обращая внимания на протесты. — Ты всегда просила меня помогать. Кэрол с трудом сдержала улыбку. Это был Дэрил, которого она знала — простой, никогда не ждавший приглашений, когда дело касалось помощи. Она тихо вздохнула, позволив ему сделать так, как он хотел. Когда она стояла у раковины и медленно мыла посуду, её мысли были далеко от текущего занятия. Ужин был хуже некуда. Она старалась, надеялась, что этот вечер пройдёт без лишних эмоций, но всё было зря. Зик был спокоен внешне, но она чувствовала его скрытую ревность к Дэрилу. А сам Дэрил… Он тоже вел себя странно — как будто провоцировал Зика, но в то же время держал дистанцию. Кэрол не понимала, что происходит между ними. Сейчас она оставила их двоих у телевизора, чтобы хоть чуть-чуть успокоиться и надеялась на то, что они снова не начнут какой-то неудобный разговор. Кэрол хотела, чтобы они нашли общий язык, но с каждой минутой это казалось всё более недостижимым. Тарелка в её руках скрипнула от напряжения, и она вздохнула, пытаясь отвлечься от мыслей. В этот момент она услышала тихие шаги позади. Обернувшись, она увидела Дэрила, который подошёл ближе, держа в руках куртку, явно собираясь уйти. — Эй, — он тихо позвал её, опуская взгляд на пол. — Я хотел извиниться. Кэрол удивлённо посмотрела на него. — За что? Дэрил смущённо потер затылок, избегая её взгляда. — Ну, за всё это. Я знаю, что ты хотела, чтобы мы нашли общий язык, но… Честно, я не знаю, как это сделать. Кэрол внимательно посмотрела на него, её сердце потеплело от его искренности. Она знала, что ему сложно открываться, и это признание, хоть и короткое, означало для неё многое. — Дэрил, — она мягко положила руку на его плечо. — Это не только твоя вина. Всё это просто… сложно. Не надо себя винить. Он кивнул, встретив её взгляд, в котором сквозило понимание и поддержка. — Просто… не хочу, чтобы ты чувствовала, что я усложняю тебе жизнь, — его голос был тихим, но в нем чувствовалась борьба. Кэрол слегка сжала его плечо. — Ты никогда не усложнял мою жизнь, Дэрил, — ответила она, — ты часть моей жизни. У нас с тобой много общих воспоминаний и ты… Понимаешь меня. Это важно. Ты важен. Она прикусила губу, понимая, что говорит лишнее. Это не то, что стоит говорить мужчине, когда у тебя есть жених, но страх лишиться Дэрила заставлял ее говорить такие необдуманные слова. Он на мгновение замер, как будто ее слова сбили его с толку. Он поднял глаза, в которых читалось что-то глубже, чем простое удивление. — Ты тоже важна, — тихо ответил он, его голос слегка дрогнул, будто он сам не до конца осознавал, насколько эти слова для него значимы. Кэрол почувствовала, как её сердце дрогнуло, но тут же постаралась взять себя в руки. Она медленно убрала руку с его плеча, стараясь не показать, что внутри её охватывает тревога. — Тогда мы будем пытаться как-то все наладить, — сказала она, чуть улыбнувшись, пытаясь вернуть легкость в разговор. Но внутри всё ещё билась неясная тревога. Дэрил кивнул, его взгляд остался на ней чуть дольше, чем обычно. Он опустил глаза и тихо добавил: — Я постараюсь, ради тебя. От прилива внезапной нежности к нему на глазах выступили слезы. Она почувствовала, как между ними снова установилась та невидимая связь, которую она всегда ощущала, когда они были рядом. — Спасибо, — прошептала она, чувствуя лёгкое прикосновение к его руке, будто неосознанное желание продлить этот момент ещё немного.

***

      Кэрол забрала Генри от друга, и они ехали в машине. Мотор тихо гудел, нарушая тишину между ними. Генри сидел на переднем сиденье, хмуро глядя в окно, словно что-то обдумывал. Он позвонил ей накануне вечером и попросил приехать пораньше и его голос при этом был слегка печальным. — Как у Джоша? Хорошо провёл время? — мягко спросила она, надеясь хоть как-то разрядить атмосферу. Мальчик лишь пожал плечами, не отрывая взгляда от окна. — Нормально. Генри угрюмо посмотрел на свои руки, а затем все же заговорил: — Джош… Он хорошо играет в баскетбол. В школе его все хвалят, даже учителя. И родители у него им гордятся… — его голос дрогнул. — Он может всё, что угодно. И когда я смотрю на него, то думаю, что сам ни на что не гожусь. — О, милый, я уверена, что у тебя много талантов, о которых ты пока не подозреваешь, — мягко улыбнулась Кэрол. — Хочешь, я попрошу Дэрила научить тебя стрелять из арбалета? Или еще каким-нибудь охотничьим штучкам? — Дэрил… Опять Дэрил, — фыркнул мальчик, отворачиваясь к окну. Кэрол тут же мысленно выругалась. Сказала про Дэрила, даже не подумав. Даже не вспомнив о том, что Генри относится к нему не очень хорошо. — Прости, — тихо сказала она, стараясь смягчить ситуацию. — Я просто подумала, что это могло бы быть интересно для тебя. Генри резко повернулся к ней, и в его глазах мелькнула обида. — Ты всё время про Дэрила, — резко бросил он. — Будто он важнее всех. Ты постоянно говоришь о нём… Кэрол замерла, не ожидая такого взрыва эмоций. Она знала, что Генри ревнует, но не представляла, насколько глубоко его это ранит. Она хотела что-то сказать, но Генри, наконец, повернулся к ней, и его слова задели её ещё сильнее. — Я просто не хочу, чтобы был кто-то еще, понимаешь? Не хочу, чтобы ты всегда говорила только о нём, забывая про нас. Понимаешь, мама? Эти последние слова ударили её, как гром среди ясного неба. Он впервые назвал её «мама», и Кэрол почувствовала, как её сердце сжалось от нежности и боли одновременно. Она ожидала чего угодно, но не этого. Это слово звучало из его уст с такой искренностью и уязвимостью, что она едва сдержала слёзы. Она знала, что Генри испытывает сложности в их новой жизни, но даже не предполагала, насколько сильно он нуждается в ней. — Генри, для меня на первом месте наша семья. Вы очень важны для меня, а Дэрил — он мой самый лучший, самый близкий друг. Генри сжал губы, его взгляд был всё ещё настороженным, но он слушал её. Кэрол мягко улыбнулась и продолжила: — Дэрил не займет твое место, милый. Генри нахмурился, переваривая её слова. — Я просто… — начал он, но затем остановился. — Я не хочу, чтобы ты выбрала его вместо меня. — Я не собираюсь выбирать кого-то, Генри. Ты, твой отец, София — скоро станем одной большой и дружной семьей, а Дэрил навсегда останется моим другом. Генри тихо вздохнул, но потом, будто приняв её слова, слегка кивнул. — Ладно, — сказал он. — Прости, мам, просто… Я иногда волнуюсь.       Кэрол тепло улыбнулась и сжала его руку, но ее не покидало чувство, что она врет сейчас и мальчику и себе. Она обещала, что их семья всегда будет на первом месте, но что-то в ней самой уже давно изменилось. Её связь с Дэрилом была глубже, чем она готова была признать. Эти слова должны были успокоить Генри, но внутри у неё нарастало чувство тревоги. — Всё будет хорошо, Генри, — прошептала она, стараясь убедить не только его, но и себя. Мальчик кивнул, а Кэрол снова ощутила тот груз, что нёс в себе этот двойной обман.
Вперед