
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Кэрол и Дэрил дружат уже несколько лет. Кэрол строит отношения с Иезекиилем, но её связь с Дэрилом не ослабевает, особенно когда дело касается Софии, которая всё больше отдаляется от неё.
Примечания
АУ без ЗА:)
Кэрол/Иезекииль - их отношения будут упоминаться, но без особых подробностей.
Конни будет играть важную роль в сюжете, но Конни/Дэрил не будет (разве что в глазах Кэрол:D)
Повествование от лица Кэрол и Дэрила, но будет несколько моментов от лица Софии.
Софии - 15 лет, Генри - примерно 12.
Посвящение
Огромное спасибо Софии Эмерал (https://ficbook.net/authors/533163) за обложку❤️
Глава 9
17 ноября 2024, 07:00
Кэрол стояла за своим рабочим столом в штабе Памелы, сортируя документы для предстоящей встречи. Сегодня у Филиппа Блейка должна была состояться встреча с избирателями и Кэрол должна была там присутствовать по поручению руководства. Она укладывала бумаги в ровную стопку, когда заметила, что в штаб зашел молодой мужчина в дорогом костюме, которого до этого она видела только на фотографиях в кабинете Памелы. Себастьян Милтон, ее сын.
Он вошёл в офис, будто был хозяином всего вокруг, а не просто сыном кандидата на пост.
— Где моя мать? — требовательно спросил Себастьян, ни на кого не обращая внимания.
— Она на встрече с советниками, — ответила одна из секретарей, нервно потирая руки. — Я могу передать ей, что вы пришли.
Себастьян махнул рукой, будто это не имело значения. Секретарь все же ушла за Памелой, а Себастьян со скучающим взглядом начал изучать работников. Его взгляд остановился на Кэрол. Он прищурился, словно раздумывая, стоит ли ей уделить внимание.
— Ты новенькая? — резко бросил он, подходя ближе к её столу.
Кэрол почувствовала, как внутри всё напряглось, но она старалась не подавать виду.
— Я здесь уже некоторое время, — ответила она, не желая втягиваться в какой-либо спор с этим парнем.
Себастьян окинул её взглядом, который ясно показывал его презрение.
— И чем ты занимаешься? — с издёвкой спросил он.
— Работаю с документами для кампании, — сухо ответила Кэрол, чувствуя, как ей становится всё более неприятно.
Он усмехнулся, словно что-то смешное пробежало у него в голове.
— Ну конечно. Ты одна из тех, кто возится с бумажками. Полагаю, важно, чтобы такие как ты не вмешивались в настоящие дела, — сказал он, отводя взгляд и явно теряя к ней интерес.
Кэрол почувствовала, как внутри нарастает раздражение. Этот парень относился к ней, как будто она была невидимкой, просто обслуживающим персоналом. Она с трудом сдержалась, чтобы не ответить на его колкости.
— Надеюсь, ты не подведёшь маму, — добавил он, бросив последний взгляд на Кэрол перед тем, как отвернуться и пойти к своему следующему «делу».
Памела вышла почти сразу, едва ей сообщили о приходе сына. Она махнула ему рукой, указывая на дверь кабинета.
— Кэрол, ты тоже мне нужна, — добавила она. — Нужно кое-что обсудить.
Кэрол быстро встала, взяв свои бумаги, и направилась вслед за Памелой и её сыном. Едва они вошли в кабинет, как Себастьян начал жаловаться.
— Я тебе говорил, что они не справляются! — резко начал он, бросив на мать недовольный взгляд. — Эти люди просто не понимают, что такое работа на предвыборной кампании. Они думают, что это просто бумажки подписывать и улыбаться!
Памела мягко кивнула, явно привыкшая к его вспышкам. Она прошла к своему столу и жестом пригласила Кэрол сесть.
— Я знаю, дорогой, — спокойно сказала она, начиная перебирать бумаги на своём столе. — Но ты должен помнить, что каждый человек на своём месте, и их работа важна.
— Все должны сосредоточиться на имидже, а не на этих глупых встречах и бумажной работе! — голос Себастьяна звенел от негодования, и его недовольный взгляд скользнул по Кэрол, как по пустому месту.
Памела тоже бросила взгляд на Кэрол, передавая ей несколько папок.
— Обрати внимание на эти документы, они понадобятся для координации с его командой. Важно, чтобы всё прошло безупречно.
Кэрол кивнула, принимая папки, и старалась не обращать внимания на угрюмое выражение лица Себастьяна, который явно не был доволен тем, что его жалобы не принимаются всерьёз.
— Мама, мне вообще не важно, как они справляются с бумажками, — огрызнулся Себастьян. — Люди должны понимать, что нам нужно делать больше для реальных дел, а не тратить время на этих… посредственных сотрудников. Может, тебе стоит действовать жёстче, чтобы это наконец-то дошло до всех?
Памела на мгновение оторвалась от своих бумаг, её взгляд был строгим, но сдержанным.
— Себастьян, давай без крайностей, — сказала она спокойно. — В этом деле важна дипломатия, как ты понимаешь.
Себастьян закатил глаза, словно был разочарован её мягкостью.
— Ну конечно, дипломатия, — саркастично произнёс он. — А что, если они подведут? И что за люди здесь вообще работают? — его взгляд упал на Кэрол, и его лицо перекосилось от явного презрения. — Например, ты. Как долго ты здесь? Тебе вообще не кажется, что ты слишком мало делаешь?
Кэрол сдержанно посмотрела на Себастьяна, стараясь не реагировать на его провокации.
Памела, всё это время подписывая документы, лишь мельком посмотрела на сына, не давая ему сказать больше.
— Она справляется прекрасно, Себастьян, — сказала Памела, поднимая взгляд и снова обращаясь к своей работе. — И это самое главное. Кэрол, ещё один момент касательно встречи с Блейком. Ты должна внимательно следить за всеми его комментариями на публике. Он может попытаться обелить своё имя, и нам нужно быть готовыми, если вдруг всплывут вопросы, связанные с его прошлыми делами.
Себастьян тихо фыркнул, явно недовольный тем, что разговор снова ушёл в рабочие детали, которые его не интересовали.
— Да-да, главное — подписывать бумаги и быть милой, — раздражённо пробормотал он.
— Ты слишком мягкая, мама. Если бы ты действовала так, как нужно, эта кампания шла бы намного лучше.
— Себастьян, — спокойно начала она, — я занимаюсь этой кампанией уже не первый год. Имидж — это важно, но прямое давление на людей может принести больше вреда, чем пользы.
Кэрол стояла чуть в стороне, пытаясь не привлекать к себе лишнего внимания, но каждое слово Себастьяна казалось острым и неприятным.
— Да, конечно, — продолжал Себастьян, раздражённо кидая взгляд на мать. — Всё по-старому, мама. Но если ты не будешь строже с сотрудниками, то они будут делать всё, что им вздумается. — Его глаза снова вернулись к Кэрол. — Например, как вот эта… — Он указал на неё. — Ты думаешь, она справится с такими важными поручениями?
Памела, не отрываясь от своих бумаг, кивнула Кэрол:
— Следи за тем, как Блейк отвечает на вопросы, особенно по поводу финансовых отчетов. Это может быть ключевым моментом.
Себастьян с силой опустил руку на стол, явно выводя из себя сам тон матери, которая игнорировала его.
— Ты вообще слышишь, что я говорю?! — взорвался он, его лицо покраснело от гнева. — Хватит нянчиться с ними! Они все только мешают!
Его тон стал истерическим и Кэрол даже на мгновение прониклась сочувствием к начальнице, но сама Памела лишь бросила короткий взгляд на сына, затем снова обратилась к Кэрол, стараясь сохранять профессионализм и невозмутимость, несмотря на раздражение Себастьяна.
— Хорошо. Это всё на сегодня. Следи за встречей с Блейком и предоставь мне отчёт к концу дня, — сказала она, протягивая папку с документами. — Спасибо за твою работу.
Кэрол, чувствуя напряжённую атмосферу в кабинете, кивнула, взяла документы и направилась к выходу, не желая лишний раз привлекать к себе внимание.
***
София сидела на скамейке в парке и нервно оглядывалась по сторонам. Они договорились встретиться с Эдом здесь, потому что совсем в людном месте она чувствовала бы себя неловко, но и оставаться совсем наедине ей было страшно. Она мысленно корила себя за эту встречу, потому что помнила, какой болезненной для матери всегда была тема ее родного отца. Но тут же поправляла себя: мама же не считается сейчас с ее чувствами. — Привет, София, — сказал Эд, присаживаясь рядом. Он оставил между ними небольшое пространство, за что она мысленно поблагодарила его. — Спасибо, что согласилась встретиться. София кивнула, не зная, что сказать. Её пальцы невольно сжались в кулак, когда она посмотрела на него. Воспоминания о прошлом мелькали перед глазами, но что-то внутри неё мешало просто встать и уйти. — Ну, что ты хотел? — наконец произнесла она, стараясь говорить спокойно, хотя внутри бушевали эмоции. Эд заметил её напряжение и вздохнул, стараясь найти правильные слова. — Я понимаю, что у нас было много проблем, — начал он осторожно. — И я не жду, что ты всё сразу забудешь. Но я действительно изменился. У меня теперь есть работа, я больше не… тот человек, которым был раньше. София посмотрела на него с лёгким прищуром, не особо веря в его слова. — И что ты хочешь от меня? — спросила она сухо. Эд нахмурился, явно осознавая, что разговор будет труднее, чем он предполагал. — Я просто хочу наладить с тобой отношения, София. Всё, — его голос был тихим, почти умоляющим. — Я знаю, что заслужил недоверие, но я надеюсь, что со временем ты сможешь дать мне шанс показать, что я действительно изменился. — С чего мне верить? — Ты и не должна… Я все понимаю. Тогда я выпивал, срывался на твою мать… Я очень сожалею об этом сейчас, но тогда я чувствовал себя лишним в нашей семье. Я готов доказать, что спустя столько лет я осознал, что для меня действительно важно. Я больше не пью. И очень хочу, чтобы ты простила меня за то, что было раньше. София смотрела на него холодно, стараясь не позволить эмоциям взять верх. Слова Эда проникали в её сознание, но она не знала, стоит ли верить ему. — Прости? — её голос был полон сарказма. — Ты хочешь, чтобы я забыла всё, что ты сделал? Эд выглядел смущённым, его плечи поникли. — Я не прошу забыть. Я прошу дать мне шанс показать, что всё может быть иначе. Я понимаю, что слишком многое разрушил… — он вздохнул, потом продолжил. — Я не могу изменить прошлое, но я хочу быть частью твоего настоящего. Если ты позволишь. — Я не знаю, — медленно произнесла она. — Ты просто появился снова, словно ничего не произошло. И думаешь, я должна просто принять это? Эд посмотрел на неё с грустью. — Нет, я не жду, что ты сразу меня примешь. Но, может, мы могли бы хотя бы попытаться? Начать с малого? Встретиться иногда, поговорить? София закатила глаза, но внутри её что-то дрогнуло. Он выглядел не таким, каким она его помнила — не таким агрессивным и пугающим. И он предлагал ей то, в чем она так нуждалась последнее время. Спокойное общение, компания… Все что угодно, чтобы не чувствовать себя такой одинокой… — Ладно, — тихо сказала она, глядя куда-то в сторону. — Мы можем встретиться, но я не обещаю, что всё получится. Эд медленно кивнул. — Спасибо, София. Я обещаю, что сделаю всё, чтобы не подвести тебя. София не ответила, но в глубине души чувствовала, что этот шаг был важен — и для неё, и для него.***
Кэрол стояла в конце зала. На сцене у трибуны стоял Филипп Блейк, излучая то обаяние, которое, видимо, и заставляло людей за него голосовать. Интервью транслировалось в прямом эфире на одном из центральных телеканалов и он ослепительно улыбался, отвечая на вопросы журналистов. — Господин Блейк, в последнее время вокруг вашего имени возникло много слухов. Некоторые источники даже утверждают, что вы связаны с подозрительными финансовыми махинациями и исчезновением Андреа Харрисон. Что вы можете сказать по этому поводу? Кэрол вздрогнула при упоминании имени Андреа, вновь напоминая себе, для чего она сейчас на этой работе. Филипп чуть нахмурился, но быстро принял более собранное выражение лица, как будто вопрос его не удивил. — Вы знаете, слухи — это неотъемлемая часть любой политической кампании, — начал он, голос его звучал ровно и убедительно. — Но я здесь, чтобы сказать вам: все эти обвинения — ложь. Никто не хочет, чтобы кто-то успешный и честный добился высот, особенно когда ставки так высоки. Он сделал паузу, чуть нахмурив брови, давая зрителям время обдумать его слова. — Что касается Андреа Харрисон, — продолжил он, — я лично знал её и её семью. Это трагедия, что она исчезла, и я, как и многие другие, хочу узнать правду. Но утверждать, что я как-то замешан в этом — это абсурд. Я сотрудничаю с властями, как и все законопослушные граждане. Филипп Блейк говорил спокойно, его голос был мягким, но уверенным, как у человека, привыкшего убеждать аудиторию. Он слегка наклонился вперед, как будто обращался к каждому зрителю лично. — Моя цель — служить людям. Всё, что я делал и буду делать, направлено на благо нашего общества, и никто не сможет подорвать мою репутацию с помощью ложных обвинений. Я уверен, что правда победит, и мы вместе сможем двигаться вперёд. Филипп посмотрел прямо в камеру, сдержанно, но с уверенностью, прежде чем перешел к ответам на другие вопросы. Кэрол слушала внимательно каждое его слово. А говорить он любил и говорил очень убедительно. Она видела, как недоверчивая публика от вопроса к вопросу все больше проникается к нему, все больше настроена на то, чтобы поддержать его. Но она, будучи уверенной, что Блейк убийца, чувствовала лишь отвращение к его лжи. Она уже знала, что интервью слишком идеально, чтобы Памела могла сыграть на нем. Она уже знала, что Блейк принял все меры, чтобы к нему точно не подкопалась полиция. Вся надежда только на Конни. А Кэрол поможет, передав ей бумаги «МакКензи Глобал».***
Дэрил вышел из кафе, нахмурившись. Он слышал речь Филиппа Блейка, которая лилась с экрана телевизора над барной стойкой. Его голос был уверенным, спокойным, убедительным, но для Дэрила всё это звучало слишком гладко, слишком отрепетировано. Блейк говорил о справедливости, обещал защитить права всех людей, независимо от их положения, и уверял, что его прошлые дела были лишь досадными недоразумениями, вырванными из контекста. Но Дэрила было не так легко убедить. Он чувствовал что-то не то — словно за словами скрывались ложь и манипуляции. Речь Блейка привлекала к нему обратно голоса, как и планировалось, но для тех, кто знал больше, это всё выглядело как игра. Он на мгновение задержался на крыльце кафе, запустив руку в карман, чтобы достать сигарету, когда заметил Кэрол, которая шла по противоположной стороне улицы, о чем-то задумавшись. Его сердце на мгновение забилось быстрее. С тех пор как они почти перестали общаться, он чувствовал себя странно. С одной стороны, ему не хотелось влезать в её новые отношения, а с другой — её отсутствие вызывало какую-то пустоту. Он решился. Быстро затушив сигарету, Дэрил пересёк дорогу и направился к ней. — Эй, Кэрол, — окликнул он её, когда подошёл достаточно близко. Она обернулась, и на её лице мелькнуло лёгкое удивление. Она остановилась, глядя на него, как будто не ожидала этой встречи. — Дэрил, привет, — сказала она, натягивая привычную мягкую улыбку. Но он чувствовал, что за этой улыбкой скрывалось что-то большее — тревога или сомнение. — Всё в порядке? — спросил он, пытаясь нащупать безопасную тему для разговора. Он не был мастером общения, особенно в таких ситуациях, но ему было важно знать, как она себя чувствует. Кэрол кивнула, опустив взгляд на свои руки. — Да, всё нормально. Просто много работы… и всего остального, — она замялась, как будто не знала, как продолжить. — Как ты? — Всё как обычно, — ответил он небрежно. — Работа… дела. Слышал речь Блейка. Честно говоря, не верю ни единому слову. Кэрол согласно кивнула. Она потупила взгляд, прежде чем поднять на него внимательный взгляд. — Я слушала речь вживую и могу сказать, что врет он очень убедительно. Все, кто там был попали под его очарование. — Но только не ты, да? — Дэрил улыбнулся, заметив, что ее губы тронула улыбка. — Для меня мало лживых речей. — Да, ты не ведешься на слова. Кэрол снова посмотрела на него, её улыбка стала чуть шире, но глаза оставались задумчивыми. — Слова — это просто фасад, — произнесла она мягко. — Люди могут сказать всё, что угодно, но это не значит, что за ними стоит правда. Именно поэтому ему было так с ней комфортно. Она говорила ему правду, иногда прямо, а иногда без единого слова — и он всегда её понимал. — Хотя, знаешь, иногда и без слов всё понятно, — добавила она, словно прочла его мысли. — Когда рядом кто-то, с кем не надо ничего объяснять. Кто-то, как… Конни, например. Стоп. — Причем тут Конни? Кэрол слегка приподняла брови, не убирая лёгкой улыбки с лица. Её голос был спокойным, почти игривым, но в глазах мелькнуло что-то серьёзное. — Ну, ты ведь сам это знаешь, — продолжила она, не торопясь объяснять. — С Конни… всё как-то проще. Ты можешь быть собой рядом с ней. Я видела, как вы общаетесь. Это… по-другому. Дэрил нахмурился. — Это не то, о чём ты думаешь, — пробормотал он. — Мы просто… Иногда общаемся. Ничего такого. Кэрол чуть наклонила голову, её взгляд был проницательным. — Не каждому удаётся найти того, с кем можно быть собой, Дэрил. И если тебе с ней легко… может, стоит задуматься, почему это так? — Остановись, — он не мог это слушать. — Я не хочу заставлять тебя, — мягко произнесла она. — Просто иногда мы сами не видим того, что у нас перед глазами. Ирония в том, что Кэрол была права. Но в то же время она не замечала, что именно она всегда была тем человеком, рядом с которым он мог быть собой. Дэрил не мог произнести это вслух. Вместо этого он лишь снова отвёл взгляд, словно это могло защитить его от собственных мыслей. — Все не так, — пробормотал он, едва слышно. В этот момент телефон Кэрол издал короткий звук, оповещая о новом сообщении. Она быстро вытащила его и, бегло прочитав текст, улыбнулась. — Мне пора. Зайдешь к нам как-нибудь на ужин? Может быть завтра? — Ужин? — переспросил он, не очень радуясь ее приглашению. Не хотелось проводить вечер, глядя на Кэрол вместе с ее женихом. Даже мысли об этом причиняли боль. — Да, обычный ужин. Мы давно не виделись и я была бы рада, если бы ты пришел. — Ладно, — наконец сказал он. Кэрол кивнула в ответ, и на её лице на мгновение появилась благодарность. Она развернулась и пошла прочь, а Дэрил остался стоять на месте, чувствуя, как его сердце сжимается от того, что этот ужин будет ещё одним напоминанием того, что она не с ним. Но разве он не должен привыкать, раз уж решил ее отпустить?***
— Видела выступление Блейка? — спросила Кэрол, проходя в уже знакомую гостиную. Конни кивнула и закатила глаза. Быстро набрав сообщение на телефоне, она показала его Кэрол: «Те же самые фальшивые обещания. Всё выглядит гладко, но за этим — сплошная ложь». Кэрол усмехнулась, качая головой. — И всё же люди ему верят, — заметила она с ноткой горечи в голосе. — Он искусно играет свою роль, как будто ему нечего скрывать. Я нашла кое-что. Кэрол достала из сумки папку «МакКензи Глобал» и протянула ее Конни. Было опасно вот так уносить документы из офиса, но она была уверена, что это может помочь подруге продвинуться в своем расследовании. Конни быстро пролистала страницы, её лицо стало серьёзным, пока она вчитывалась в документы. — Это поможет? — спросила Кэрол. «Они участвуют в крупных переводах. Если проследить движение денег, мы можем найти что-то серьёзное, какие-то ниточки к Блейку. Но это будет непросто». Кэрол вздохнула и, опершись локтями на стол, задумчиво посмотрела на папку. — Ты ведь понимаешь, что они будут защищаться до последнего? Конни кивнула, набрав ещё одно сообщение: «Я наткнулась на еще кое-что. Десять лет назад произошел какой-то инцидент с участием Себастьяна Милтона и Пенни Блейк». Кэрол нахмурилась, её взгляд стал напряжённым. — Инцидент? — спросила она, пытаясь осмыслить услышанное. — Ты думаешь, это может быть чем-то большим? Конни быстро набрала новое сообщение на телефоне: «Да, что-то серьёзное. Десять лет назад они оба были замешаны, но всё замяли. Официально это не упоминается, но их имена всплыли в старом отчете. Это может быть нашей возможностью». Кэрол сжала губы, чувствуя, как накатывает волнение. Всё это принимало куда более опасный оборот. — Если они оба участвовали в чём-то таком, и Блейк прикрывал их всё это время… — Кэрол опустила взгляд на документы, затем снова посмотрела на Конни. — Это прямая связь между Памелой и Филиппом. Но если они замяли это дело, то что же тогда произошло? Конни написала ещё одно сообщение: «Мы должны найти больше информации. Их имена упоминаются только один раз, и дальше всё исчезает. Нужно раскопать правду».