
Пэйринг и персонажи
Метки
Романтика
AU
Нецензурная лексика
Частичный ООС
Рейтинг за насилие и/или жестокость
Рейтинг за секс
Серая мораль
Слоуберн
Дети
Элементы ангста
Упоминания наркотиков
Смерть второстепенных персонажей
Упоминания алкоголя
Даб-кон
Кинки / Фетиши
Смерть основных персонажей
Измена
ПостХог
Элементы дарка
Римминг
Упоминания курения
Универсалы
Триллер
Переписки и чаты (стилизация)
Элементы гета
Элементы детектива
Knife play
Асфиксия
Церкви
Фут-фетиш
Вымышленная религия
Прист-кинк
Игры с температурой
Упоминания смертей животных
Сплошинг
Ворарефилия
Электростимуляция
Секс в церкви
Хиерофилия
Описание
Что делать, если твоя семейная жизнь пошла под откос, а на руках непростой ребёнок? Конечно, обратиться к Всевышнему, ну или хотя бы к святому отцу.
Примечания
❗️Автор ни в коем случае не оскорбляет чувств верующих и уважительно относится к любому вероисповеданию. Всё, что происходит в работе, является художественным вымыслом.
❗️Автор ничего не пропагандирует и ни к чему не призывает, обращайте внимания на метки
⚠️Не писатель. Просто фанат-любитель.
Со всеми вытекающими.
100❤️ - 25.10.23
200❤️ - 06.11.23
300❤️ - 20.11.23
400❤️ - 02.12.23
500❤️ - 17.12.23
1000❤️-09.03.24
✅#38 в фандомном топе - 22.10.23
✅#34 в фандомном топе - 23.10.23
🌈Трейлер к фф: https://t.me/c/1635326297/1784
Посвящение
Мордовским сказкам, которые сломали мою психику.
❤️За обложку спасибо замечательной Natsumi4 https://ficbook.net/authors/86072
Глава 69. Ритуал
20 февраля 2025, 12:12
Гарри не понял, как задремал, пока его не разбудила эльфийка-сиделка Софи. Она ухаживала за Кей, когда та болела, и Гарри с Томом часто приглашали её.
— Синьор, синьорита проснулась, — доложила Софи, оправляя светлую форму сиделки. — Температура в норме, я сменила влажное постельное белье и заварила тёплый чай с ромашкой. Синьорита в столовой.
— Спасибо, Софи.
Кей и правда сидела в столовой и пила чай в огромной несуразной посудине. Эльфийка привела девочку в порядок, расчесав и заплетя волосы. Тяжёлая коса обвивала голову, ещё больше подчеркивая прозрачную бледность кожи.
— Что это у тебя за ваза? — подслеповато щурясь, спросил Гарри.
— В Венеции же делали, папа. Ты забыл?
— А, это она.
Когда Гарри подошёл ближе, то действительно узнал в посудине кривую вазу Кей, что та выдула из венецианского стекла.
— А с чего это ты решила её достать?
— Я скоро умру, да, папа? А я ни разу не пила из неё.
Комната вмиг стала серой, а горький привкус во рту, казалось, поселился навечно. Даже хотелось почистить зубы и вымыть рот.
— Ты не умрёшь, дорогая, я тебе обещаю, — Гарри обнял Кей, погладив по голове.
— У меня сгниёт и отвалится нога?
— Нет! — вскричал Гарри. — Мы спасём и ногу, и тебя, ты обязательно поправишься!
— Ладно, — Кей с хлюпающим звуком допила чай из своего кривого творения, — я пойду ещё посплю. Что-то у меня болит голова.
В ушах Кей блестели разноцветные венецианские серёжки, и это ещё больнее царапнуло изнутри.
— Конечно, милая.
После того, как проводил дочь в спальню, Гарри сам помыл её вазу и стал по очереди открывать кухонные ящики в поисках, куда можно убрать.
В одном из нижних отделов он обнаружил еще и приплюснутый фужер, сделанный Томом.
Тонкое стекло холодило кожу, скромно переливаясь радугой в отблесках искусственного света. Или радуга только казалась? Рюмки Гарри не обнаружилось, очевидно, тот забыл её при переезде, поэтому всё внимание досталось фужеру.
Перед глазами, как наяву, возникло лицо Тома — смешное, со сжатыми губами, обхватывающими трубку, и напряжёнными щеками.
— Вот, — гордо произнёс Том, показывая творение. — Почти идеально.
Сплющенный фужер и самомнение Тома вызвали в Гарри смех.
— Эй, — Том пихнул локтем в бок Гарри. — Заткнись. Даже Кей сделала лучше тебя.
— Что значит «даже Кей»? — возмутилась та. — У меня чудесный стакан.
Гарри покачал головой и продолжил дуть в трубку, планируя сделать что-то ещё.
— Гарри, — тихо позвал Том, когда Кей отошла к печи к стоявшему там мастеру.
— М?.. — недосказанный вопрос растворился в неожиданном поцелуе. Губы Тома прильнули к его — крепко, сладко, горячо, ощущаясь, как свежезаваренный чай после прогулки по лондонскому морозцу.
— Кей… — отстранился Гарри.
— Не видит, — Том настойчиво притянул к себе, возобновляя прерванный поцелуй.
Который фантомом еще горел на губах, как и сердце от воспоминаний.
Сентиментальный дурак.
Для Реддла эти воспоминания — ничто, пыль. А Гарри бережно хранил эту пыль, как люди хранят старые вещи, не решаясь избавиться.
Том Реддл не умел любить. Для него эти рюмки и фужеры ничего не стоят. Пылятся в нижнем ящике на кухне. Вряд ли он помнит смешное лицо своего спутника, украденный поцелуй или что-то в этом роде.
Гарри вернулся в комнату и минуты две задумчиво смотрел на фотографию в рамке, сделанную там же, в Венеции, где были запечатлены он и Кей с пресловутой вазой.
Тогда они были счастливы. Пусть счастье оказалось призрачным, но в тот день всё чудилось по-настоящему. По крайней мере, для Гарри.
Он бездумно плюхнулся на кровать и врубил телевизор. Зачем-то.
Наверное, чтобы не слушать звенящую пустоту в душе.
Судьба явно смеялась над ним, подкидывая канал с какой-то популярной передачей религиозного характера, где собственной персоной присутствовал Том в своём парадном роскошном кардинальском одеянии. Квадратная алая шапочка не скрывала аккуратно уложенные кудри, а распятие на груди отливало красно-золотым.
— Как получилось, что в вашем достаточно юном возрасте вы приняли сан кардинала? — говорит ведущая.
— Я не стремился к этому, — искренне отвечает Том. — Просто верил, жил и воздавал мольбы Господу, что дышу воздухом. В моей жизни произошла катастрофа, и я остался один в чужой стране: без памяти, денег и крыши над головой, но благодаря сестре Марии и церкви, что меня приютила, я понял своё предназначение — посвятить жизнь Господу.
— Вы очень молоды, ваше высокопреосвященство, не жаль, что никогда не сможете найти любимую женщину, быть с ней, жениться и завести детей?
— Мир не вертится вокруг любви и плотских утех, — многозначительно произносит Том. — Человек — существо социальное, помимо женщин, могут быть чудесные и верные друзья.
— У вас есть такие?
— Да, у меня есть друг.
Лицо запылало, когда Том взглянул на него с экрана, словно зная, что Гарри смотрит. А Гарри не понимал, как Том осмелился признать их «дружбу» в прямом эфире, будто признаваясь в отношениях. Но, наверное, Гарри был предвзят, и в слове «друг» обычному зрителю вряд ли виделся тайный подтекст. Хотя наверняка для Тома это был большой шаг — заявить о Гарри вот так, во всеуслышание.
Эфир тем временем подошел к концу, Том что-то ещё говорил, но Гарри слушал вполуха.
Вся речь кардинала была сплошной ложью, и единственная правда заключалась лишь в том, что Гарри дорог Тому?
Как бы там ни было, он не намерен больше вестись на подобное и тешить себя иллюзиями.
Пора заканчивать с этим.
Гарри хотел было переключить канал, когда эфир закончился, но на экране люди продолжали что-то говорить — неформальное и не укладывающееся в рамки сценария.
Кажется, трансляцию случайно не прекратили, и теперь зрители были вынуждены созерцать обыденные разговоры участников. Гарри не знал, насколько часто случаются такие казусы, потому что магический мир Англии о телевидении даже понятия не имел, но наблюдать было довольно забавно. Том даже после якобы выключения камер держался гордо и независимо.
К нему подошла ведущая, примитивно-кокетливо, как показалось Гарри, заправляя прядь волос за ухо.
— Ваше высокопреосвященство, скажите, правдивы ли слухи, что Папа Римский имеет связь с наркосиндикатом? — девушка шепчет это тихо, но отчётливо.
У Гарри полезли глаза на лоб.
Прямо сейчас в прямом эфире происходило что-то серьёзное.
— Простите, синьорита, этот вопрос не по адресу, — делает Том невинные глаза.
— Ходят слухи, что прихожан в Ватикане опаивают наркотическими зельями и забирают их имущество, — не унимается ведущая. — Означает ли это скорые рейды в папскую резиденцию и смену власти?
— Первый раз об этом слышу, — Том ошарашен.
— Ой, камеры не выключены! — спохватывается ведущая.
Вещание оборвалось, сменяясь наспех включенной рекламой.
Гарри понимал, что что-то случилось. Вот прямо сейчас что-то изменилось безвозвратно.
Очень вовремя не выключились камеры. Вовремя для кардинала. Вовремя ведущая задала свой вопрос про наркотики, бросая тень на Папу Римского. И так кстати велись хвалебные речи в честь молодого кардинала, звучала его душещипательная история про потерю памяти и верность церкви.
Один к одному складывались события, словно кто-то искусно режиссировал спектакль с собой в главной роли.
Гарри наворачивал круги по комнате, мысли путались, налезали друг на друга, но каких-то толковых решений в голову не приходило.
Он предчувствовал скорое разрешение сложившейся ситуации, но не знал, на чьей стороне будет победа. Гарри было бы легче, если бы Кей находилась в безопасности, но такого места просто не существовало на земле, поэтому действовать нужно осторожно, чтобы не разозлить Тома.
Он до последнего держался, борясь со сном и перебирая в голове планы, но всё же не выдержал и сомкнул веки на секундочку.
***
Том сидел в кресле, заложив ногу на ногу, как в самый первый раз, когда Гарри пришёл к нему после клуба, только сейчас в руках не было палочки, а глаза жадно и липко шарили по спящему. Гарри, наученный в Аврорате, не сразу подал вид, что проснулся. Он из-под ресниц смотрел на Тома, оценивая настроение последнего. От взгляда алых глаз было не по себе и безумно хотелось накинуть сползшее вниз одеяло на голое плечо. Он долго пытался понять, как оказался в постели раздетым и укрытым, но ничего в памяти не откликалось. Очевидно, Гарри не делал этого самостоятельно. — Я вижу, что ты не спишь, — неожиданно произнёс Том. — Я изучил все твои повадки, как меняется каждая чёрточка лица в любой момент времени и от любой эмоции. Я знаю о тебе всё, Гарри, и ты не проведёшь меня. Гарри открыл глаза, поняв, что бесполезно притворяться, и натянул дурацкое одеяло на себя. Том поднялся, подошёл к окну, огладил рукой раму и взглянул на ветви деревьев за стеклом — излюбленное занятие, за которым часто заставал его Гарри. — Я видел прямой эфир, — сказал Гарри, закутываясь плотнее в одеяло. — Интересно всё вышло. — Да, такая нелепая случайность. Том обернулся. — Ты замёрз? — скептично спросил он. — Немного, — солгал Гарри. — Могу согреть, — плотоядно ухмыльнулся Том и в два счёта оказался у постели. Он сел вплотную к Гарри и протянул руку, чтобы спустить одеяло с плеч. Гарри непроизвольно дёрнулся от прикосновения, отстраняясь. Том поднял бровь. Его рука вновь потянулась к одеялу, резко схватила за уголок и обнажая тело Гарри. — Ну что ты, милый, — сладко произнёс он. — Как зверёк испуганный. Я соскучился. Том наклонился. Так, что кудри пощекотали шею. Губы остановились в нескольких сантиметрах от плеча, лишь теплое дыхание обдавало кожу. Запах духов проник в нос, — близкий и знакомый, — смешиваясь с тонким запахом вина и немного пота. — Ты пил, что ли? — спросил Гарри. — Немного, — губы Тома наконец коснулись плеча Гарри, оставляя влажный поцелуй. — Хочу тебя. Прохладная рука поползла на бедро и сжала кожу. Перед глазами Гарри стало мутно, тонкие изящные пальцы Тома внезапно обернулись когтистыми руками Волдеморта, и к горлу подкатила тошнота. — В чём дело? — от внимательных глаз не укрылось отвращение Гарри, которое наверняка возникло на лице. — Я тебе неприятен, да? — Ты пьян, — Гарри попытался выйти из ситуации. — Я не пьян. Да и когда тебя останавливало это? — Том, давай не сейчас… Нужно посмотреть, как там Кей и… — Ты мне зубы не заговаривай, — злобно прошипел тот. — Неблагодарный щенок. Я для тебя столько сделал, запачкал новую душу спасением твоей милой женушки, открыл своё сердце и даже не убил, когда всё вспомнил, а что делаешь ты? Отворачиваешь свою морду, как от прокажённого. Недостаточно хорош для Избранного? Лицемер, — Том распалялся всё больше, алые глаза сверкали, а пальцы подрагивали от ярости, по-прежнему вцепляясь в бедро Гарри. — Том, не начинай, — попробовал смягчить его Гарри, тут же совершая непростительную ошибку и отодвигаясь от Тома. Том вспыхнул и всем телом навалился на Гарри, прижимая к кровати и связывая по рукам и ногам беспалочковой магией. — Смотри мне в глаза, — он ухватил Гарри за подбородок, заставляя насильно повернуть голову. — Легилименс! Адская боль расколола голову. Волдеморт грубо рылся в его мыслях, что-то там отыскивая и одновременно наказывая. Причиняя боль в сто тысяч раз хуже Круцио. Однако Гарри был уже не тот мальчишка с занятий окклюменции Снейпа и немного практиковался, когда учился в Академии, правда, до Волдеморта ему ещё далеко. Не в силах возвести барьеры, он старался перетасовать мысли и подкинуть только безвредные воспоминания, а секретные прятать за ними. В голове мелькали смутные очертания остроконечных скал края мира, изумрудно-прозрачных волн каналов Венеции, столиков уличного кафе неподалеку от Фонтана Треви и сам Фонтан, губы и руки Тома на теле, полеты на метле, ножи и алтарь с грозным старцем на иконе, тесная исповедальная кабинка и росчерки молний в её просветах. Мозги плавились от усилий. Главное, спрятать встречу с Гуццоло и могилу Пауля. Через боль, слёзы, кровь из носа Гарри вновь и вновь подсовывал самые яркие воспоминания: бледная рука с книгой на экране мобильного, внезапное появление Тома в доме Гарри, танец под «I love you», первая драка до кровавых соплей и первое признание. Том прервал ментальную пытку, тяжело дыша. Пот градом катился по его лицу, он слизывал капли с верхней губы, а их солёный вкус у себя во рту ощущал Гарри. — Хочу убить тебя, Поттер. Ты не представляешь, как я этого жажду, — прошипел Том. В этих шипящих звуках Гарри слышал только отголоски смерти и угроз Волдеморта на старом кладбище, что тянуло за собой вереницу других воспоминаний — мёртвые глаза Седрика, Сириус, падающий в Арку, и Джордж, застывший холодной статуей возле тела Фреда. Все воспоминания показались насмешкой, и Гарри ещё никогда в жизни так не мучился от двойственности чувств: сердце то сжималось в убийственной нежности, то трепетало от ненависти. Проще убить себя, чем испытывать всё это. — Убей меня, — сказал он Тому. По лицу того пробежала тень. — Сначала я трахну тебя, — жёстко сказал он. — Буду душить, ты же любишь это, не правда ли? Сжимать твою шею до тех пор, пока ты не перестанешь дышать. — Мне всё равно, — устало сказал Гарри. Том сильнее навалился на Гарри, стягивая одной рукой его бельё, а другой зажимая рот. Он мог бы в два счёта испарить одежду, но предпочитал унизительное насилие. — Папа, у меня болит голова, — раздался звонкий детский голос в комнате, заставив Тома и Гарри одновременно вздрогнуть. — Папы, что вы делаете? — удивилась Кей. — М-м-м, — промычал Гарри в руку Тома, пытаясь скинуть его с себя. Лицо Тома исказила безумная улыбка, что совершенно не понравилось Гарри. «Господи, сделай что-нибудь». Господа не существовало, в очередной раз убедился он, потому что Том прошептал на ухо: — Ты видишь во мне монстра, милый, и я тебе противен, но ты не видел настоящего монстра. Я могу показать. Возьму тебя прямо на глазах у Кей. С этими словами он кинул заклинание связывания на девочку. — Папа Том?! — взвизгнула Кей. — Что такое? Папа Гарри, я боюсь!.. Гарри взревел, приложив все усилия, чтобы скинуть тяжелое тело. Его беспалочковая магия не дотягивала до уровня Волдеморта, но всё же он сорвал с себя парочку верёвок, однако Волдеморт без труда накинул новые. — Папа! — орала в панике Кей, бившись в путах. Гарри умудрился укусить руку, зажимавшую рот, и Волдеморт отдёрнул её, вскрикнув от неожиданности. — Что ты творишь?! — заорал Гарри. — Это твоя родная дочь! — Что?! — снова закричала ошеломлённая Кей. — Том действительно мой папа? Папа, который бросил меня?! А где моя мама? — Развяжи её, Том, — взмолился Гарри. — Я прошу тебя. — О, так отрадно видеть, как ты о чём-то меня умоляешь, — злобно ухмыльнулся Волдеморт. — Я хочу, чтобы ты страдал. Чтобы ощутил, насколько может быть больно. — Ты спятил! Я же с тобой, чёртов ты ублюдок! Я никуда не сбежал, я закрыл глаза на то, что ты сделал с Паулем и со своей душой! Я… — Что с Паулем?! — заорала вновь Кей, перебивая Гарри. — Это мой жених! — Да заткнись ты, глупая девчонка! — алые глаза полыхнули яростью, и в Кей полетело заклятие безмолвия. — Всё из-за тебя, Поттер, всё из-за тебя! Посмотри, в кого я превратился! В размазню, целующую подушки, на которых ты спал, и нюхающую твои ношеные рубашки. Я не помню и дня с тех пор, как встретил тебя в Италии, чтобы мои мысли не обращались к тебе! Ты, как ржавчина, сжирающая металл и портящая гладкое идеальное покрытие. Ты червоточина в вековом дубе. Ты моя гибель! — Я могу быть твоим спасением, но ты эгоистичная сволочь! Отпусти Кей хотя бы и делай что хочешь! Злость переполняла Гарри, как и магия, готовая выплеснуться из него и прийти на помощь. Послышался громкий треск, словно трещали кости, а не лопающиеся верёвки на теле. Гарри сбрасывал путы вновь и вновь, несмотря на то, что Том возвращал их обратно. Обнаженная беззащитная кожа тёрлась об одежду Тома и то появляющиеся, то исчезающие верёвки. Гарри обхватил его за шею, закинул одно бедро на таз и резко кувыркнулся на бок, тем самым сбрасывая с себя тяжёлое тело. Пригодились все-таки аврорские навыки. Однако Том не сдавался, на голую спину посыпались осколки люстры, одеяло норовило связать ноги, и эти треклятые верёвки продолжали появляться. И только неукротимая злость не давала Гарри сдаться. Что-то звенело и лопалось, вероятно, окна. Воздух пропитался магией. Летели искры, и было невыносимо жарко. — Остановись! — задыхаясь, прокричал Гарри. — Что ты творишь?! Какой-то тонкий звук выделялся в атмосфере шума и возни. Гарри решил, что это звенит в ушах. Звук отвлекал и раздражал, злил и даже заставлял размахивать кулаками. Каждый удар, приходящийся по телу Тома, приносил удовольствие. Борьба продолжалась до тех пор, пока под ними не заходил ходуном пол. Тогда-то Гарри и догадался повернуть голову в сторону Кей, правда, ему тут же прилетел удар в челюсть. Кей сияла. Верёвки на её теле сгорели и превратились в обугленное нечто, лежащее на полу. Звенящий звук оказался её визгом. Чёрные волосы встали дыбом, а детское тело сияло, — нет, горело! — ярким огнём. Казалось, что кожа растворилась в этом пламени, потому что сквозь неё просвечивали внутренние органы, и Гарри видел, как сумасшедше билось сердце. Даже Том шокированно замер, и Гарри смог освободиться и кинуться к Кей. Одно касание, и руку Гарри обожгло. Он с криком отдёрнул её, не зная, что делать. — Агуаменти! Поток воды, хлынувший на Кей, не погасил огонь, а только увеличил сияние. — Не поможет, — выкрикнул Том. — Это Адский огонь. — Как он здесь оказался? Боже мой, Кей, малышка, как мне помочь тебе?! Он в панике бегал вокруг дочери, туша тряпками, обычной водой, заклинаниями, но Кей всё больше превращалась в нечто полупрозрачное, огненное, жуткое. Она рвала на себе волосы и выцарапывала глаза. — Папочка!.. — оглушало звоном. «Папочка!», звала Гарри приёмная дочь, в то время как родной отец стоял и просто смотрел, как она погибает в Адском пламени. Наконец, сгорел защитный медальон на её шее, вплавляясь в остатки кожи и вызывая новый душераздирающий крик. — Малышка! — Гарри в отчаянии кинулся к ней в попытке обнять напоследок, что-то сделать, что-то предпринять. — Стой, дурень! — равнодушие Тома как рукой сняло, и Гарри отбросило от Кей невероятным по силе магическим выбросом. — Сгоришь вместе с ней, чёрт бы тебя побрал! Её не спасти, она в аду! Кей буквально была в аду, детские черты исчезли, и теперь перед ними в огне горел маленький змееподобный уродец, выкрикивающий имя Гарри. Но ад был не в Кей, ад находился внутри Гарри. Не существовало мест страшнее, чем его душа. Не существовало дьявола страшнее, чем человек, стоящий рядом с ним, безразлично взиравший на смерть собственной дочери. Руки Волдеморта намертво вцепились в поникшие плечи Гарри, не давая совершить глупости. Иронично. Острый, жалкий, звериный крик штыком вонзился в сердце и замер там — тревожно-скорбный. За дверями их дома — красный ад. Детский крик как напильник по кости. Оставляя зазубрины. Мир Гарри распался на миллионы осколков, как распадается личность психического больного. Он стал частью того маггловского кино, в котором всё и правда потеряно. Что от него останется, если вся боль этого мира отступит, перестанет терзать его измученную душу? Пустота да надгробная плита с именем друга. Детские тапочки на резиновой подошве, да ползунки с вывернутым швом. Боль предательства и леденящее отчаяние пронизывали всё, до чего дотягивался мёртвый взгляд алых глаз Волдеморта. Редкие тёмные всполохи, медленно кружащие в пустых безразличных глазницах, больше никогда не принесут ни тепла, ни любви. Только тлен. Только гниение. Его глаза — теперь вестники смерти и холода. Последний вскрик Кей перед смертью заставил Волдеморта вздрогнуть, но не от горечи потери, как сначала подумал Гарри. Волдеморт резко вдохнул, словно не хватало воздуха, согнулся, как от удара в живот, и сипло закашлял. Но через минуту всё прошло. Он выпрямился и взглянул на Гарри. Кожа оставалась белой, но перестала походить на тонкую бумагу. Мелкие мимические морщинки в уголках глаз — тень былых улыбок и беззаботного смеха — разгладились. Лицо стало маской — идеальной, юной, но неживой. — Ритуал завершен, — холодным металлом голоса ударил Волдеморт. — Спустя семь лет. Пауза повисла в комнате. — Я вновь молод и бессмертен.