
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Сборник хэдканоных драбблов с отп и пейрингами, которые просто придут в голову. Впрочем, зарисовки без пейрингов тоже присутствуют.
Примечания
- хэдканоны делятся на light и, соотвественно, dark. Так что у драбблов с определенным настроением будет соотвествующая пометка.
- могут быть ошибки
Линда Касл, Фрэнк Стоун
01 октября 2024, 04:15
«Начало конца»
— Кто… Кто вы? Спрашивает Линда, смотря на тени сидящих у костра фигур, разглядеть которые мешает яркое пламя, искрами уходящее куда-то наверх. Она напугана, немного устала и, кажется, чуть не схлопотала себе инфаркт, пока бежала прочь от треклятого дома, вышедшего из кинопленки Фрэнка Стоуна. Прочь от смертей Стэна и Мэдди, все ещё возникающих перед глазами. Она одна — попрощалась с Сэмом на развилке и свернула к единственному, казалось, правильному — к свету. И, возможно, вот-вот станет жертвой Фрэнка Стоуна, потому что невозможно просто сбежать от чудовища, затерявшись в лесу. — Кто вы такие? Повторяет Линда уже громче и делает шаг к костру, сразу же чувствуя, будто пересекла невидимую границу, и пути обратно не будет уже никогда. Фигуры сразу же обретают очертания, в них распознаются живые люди, и Линда с тихим ужасом смотрит на их измождённый вид, сутулые плечи, взгляды исподлобья. — Новенькая? Спрашивает одна из девушек, рыжая с двумя лохматыми косами, какие были у самой Линды в восьмидесятых. В голосе нет ни радости, ни каких-либо эмоций, кроме смирения. — С собой нового притащила? Наверняка. Говорит голос старика из темноты, хриплый, прокуренный. Линда не понимает смысла его слов. — Что это за место? Кто вы такие? Спрашивает она, не понимая, в сущности, ничего. — Это… Лагерь. Начинает говорить девушка в очках, сидящая ближе к ней. Поднимает голову, сплетает пальцы рук, на которых Линда к своему ужасу замечает отчетливые следы ран и ожогов. — Лагерь Сущности… — Твари, что питается болью и страданием. Выплевывает зло рыжая девушка и нервно оглядывается, когда где-то далеко с тихим хрустом ломается ветка. — Да. Мы не знаем, что она такое, но то, чем питается, известно наверняка. Этот лагерь — своеобразная тюрьма, в которую она помещает людей и заставляет их проходить… Испытания. В разных локациях, которые сама же и генерирует, с разными… Маньяками. — Маньяками? — Убийцами. Суть испытания всегда одна — подать питание на ворота, заведя пять генераторов. Для нас. Для убийц — не дать нам этого сделать, вешая на крюки и принося жертвы сущности. Девушка замолкает. То ли подбирая слова, то ли объяснившая всё необходимое. У Линды множество вопросов, но она понимает, что часть из них откровенно бесполезны, и поэтому задаёт всего два. — Отсюда нельзя уйти? — Нет. — Здесь можно умереть? — Нет.***
Её первое испытание бьёт по психике сразу же. От знакомых декораций, впившихся в подкорку сознания, хочется взвыть раненным зверем, но Линда просто кусает ребро ладони. Сталелитейный завод. Сталелитейный, мать его, завод грёбанного города Сидар-Хиллс! Те, что с ней: та самая девушка в очках — Клодетт Морель, большой плечистый парень с хмурым лицом — Дэвид Кинг, и девушка, слишком похожая на Мэдди — Зарина Кассир, не говорят ничего, лишь кидают взгляды, и от этого куда отвратительнее, чем от слов поддержки. Линда заставляет ноги двигаться и подбегает к самому ближайшему генератору, точно такому же, какой заводила в особняке Августины. Опекающая её Клодетт мимолетно хмурится, но присоединяется к починке, объясняя, что механизм действия в симуляции предельно прост, парадоксально сложности процесса в реальном мире. И что нужно тренировать реакцию, чтобы справляться с возникающим иногда замыканием. — Это место… Знакомо тебе? Спрашивает Клодетт тихо, напряжённая и натянутая, как струна скрипки. — Да. Кивает Линда, неожиданно чувствуя, как учащается сердечный ритм. — Когда я скажу — присядь и спрячься куда-нибудь, желательно не в шкафы. Учащенное сердцебиение — это первый признак того, что убийца близко. Им нельзя по… Объясняет Клодетт, но истошный мужской крик прерывает её, отскакивая от высоких потолков громким, чётким эхом. — Господи, блять, это… — Дэвид. Маньяк нашёл его. Отвечает спешно Клодетт. К ним подбегает Зарина Кассир, и глаза её круглые от испуга, хотя поза и движения нервные и напряжённые. — Это… Это… Новый. Возник неожиданно, будто невидимый, мы… Ничего не успели сделать. Пошёл за Дэвидом, хоть я и пыталась отвлечь. — Н-невидимый? Повторяет Линда, боясь поверить. «И нового привела? Наверняка» Господи — Да. — А… Вы свечение не заметили зелёное? Или… Красное? Или… Чего-нибудь странного? Девушка смотрит на Клодетт, но потом вновь переводит взгляд на Линду. — Неподалёку… От генератора, который мы чинили, был сундук. С камерой. Линда не может сдержать истеричного смешка. — Знаешь, что это за тварь? Тут же спрашивает Кассир. — Та, которая загнала меня сюда. Отвечает Линда, понимая, что обречена вечно встречаться с Фрэнком Стоуном. Где-то вдали вновь кричит Дэвид, и там же, вдали, Линда замечает, как загорается один из столбов, которых в её воспоминаниях не было. Один из крюков. Громче шумит генератор.