
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Случайная ночная встреча в отеле становится для Люцифера чем-то неожиданно важным. Ллойд — всего лишь очередной грешник, а Люцифер никогда не испытывал к ним симпатии. Но вот ведь парадокс — с ним легко и спокойно. Что это, простое совпадение или нечто большее?
Примечания
Привет! Спасибо, что заглянули на страницу моей работы😊
Каждые три дня в 17:00 (по МСК) появляется новая глава. Подписывайтесь, чтобы не пропустить продолжение истории!✨
Глава 24. Призрак прошлого
22 января 2025, 05:00
Холл отеля Хазбин был полон жизни. За барной стойкой Хаск, с ловкостью акробата, жонглировал разноцветными бутылками, напевая под нос мелодию, напоминающую джазовый стандарт. Рядом, уютно устроившись на высоких барных стульях, сидели Энджел Даст и Сэр Пентиус, их оживлённая беседа прерывалась лишь звонким смехом. У камина, прислонившись к стене, стояли Аластор и Вегги, их взгляды были прикованы к танцу языков пламени, отражаясь в глубине их глаз. Ллойд и Нифти мирно беседовали на диване, потягивая какие-то напитки и время от времени бросая друг другу шутки.
Внезапно, словно вихрь, в холл ворвалась женщина, от которой невозможно было отвести глаз. Её появление заставило всех присутствующих замереть, словно зачарованных. Облечённое в длинное, облегающее тёмно-фиолетовое платье, её тело изгибалось плавными линиями, подчёркивая женственность. Длинные белоснежные волосы, ниспадающие каскадом по плечам, обрамляли лицо с точеными чертами. Но взгляд её был ледяным, пронзающим душу, и в то же время притягательным, как бездонная пропасть. С грациозной походкой она пересекла холл, оставляя за собой шлейф аромата дорогих духов. Остановившись посреди комнаты, она оглядела присутствующих, словно оценивая их.
Аластор, единственный, кто сохранял внешнее спокойствие, лишь слегка улыбнулся, наблюдая за реакцией остальных. В его глазах читалось знание, которое было недоступно другим.
В этот момент в холл вошла Чарли, неся поднос с бокалами, наполненными ярко-красной жидкостью. Увидев вошедшую женщину, она пошатнулась, и поднос выскользнул из её рук. Стаканы с грохотом разбились о паркет, рассыпав по всему полу осколки стекла и яркую жидкость, похожую на кровь. Принцесса застыла на месте, её глаза широко раскрыты от удивления и страха.
— Мама? — Выдохнула она, голос её дрожал от изумления.
Женщина медленно подошла к Чарли, её губы растянулись в лёгкой улыбке. Её голос был мягким и мелодичным, но в нём слышалась стальная нотка.
— Дорогая, — произнесла она, протягивая руки.
Чарли, всё ещё пребывая в шоке, медленно подошла к матери и обняла её. Слёзы навернулись на глаза. Все присутствующие замерли, наблюдая за этой сценой. Атмосфера в холле накалилась до предела. Чувствовалось, что сейчас произойдет что-то невероятное, что перевернёт их мир с ног на голову.
Хаск, выронив из рук бутылку, уставился на вошедшую женщину с широко раскрытыми глазами. Бутылка с глухим звоном ударилась о пол, но никто не обратил на это внимания. Энджел и Сэр Пентиус переглянулись, не в силах скрыть удивления. Брови Энджела взлетели вверх, а Сэр Пентиус приподнял одну бровь, словно пытаясь разгадать загадку. Ллойд и Нифти тоже были ошеломлены неожиданным появлением столь эффектной особы. Аластор, продолжая наблюдать за происходящим, мысленно отметил, что план Лилит идёт точно по графику. Он знал, что появление матери Чарли вызовет настоящий фурор и посеет смуту в их небольшом коллективе. Улыбка играла на его губах, но в его глазах читалось что-то ещё — холодный расчёт и предвкушение грядущих событий.
В этот момент в воздухе витала напряжённая тишина, прерываемая лишь тихим звоном разбитого стекла и шёпотом присутствующих. Все понимали, что появление этой загадочной женщины сулит большие перемены.
Лилит и Чарли отошли в тихий уголок холла, где их никто не мог потревожить. Мать и дочь сели на небольшой диванчик. Лилит, взяв Чарли за руку, начала свой рассказ. Её голос был полон нежности и грусти, но в то же время звучал твёрдо и уверенно.
— Чарли, моя дорогая, я знаю, что ты задаёшься вопросом, почему я так долго отсутствовала. И я хочу, чтобы ты знала, что всё это время я думала о тебе. Каждый день. Но я не могла вернуться раньше. Отец… он был очень зол на меня. Он считал, что я предала его, предала Ад.
Принцесса внимательно слушала мать, её глаза были полны вопросов и недоумения.
— Ты ведь знаешь, что мы — не просто демоны, Чарли. У нас есть своя история, своя культура. Но отец… он забыл об этом. Он стал жестоким и безжалостным правителем. Он превратил Ад в место страданий. Я пыталась его остановить, умоляла его измениться. Но он не слушал меня. Он был слеп от своей власти. — Лилит покачала головой, её глаза наполнились слезами. — Я не могла смотреть на всё это, Чарли. Поэтому я ушла. Я надеялась, что однажды смогу вернуться. И вот, наконец, этот день настал.
Принцесса обняла мать, чувствуя, как её сердце разрывается от боли и сострадания. Она понимала, через что прошла её мать, и её сердце наполнилось любовью и благодарностью. Лилит сделала паузу, чтобы дать дочери время переварить её слова. Затем, её голос стал ещё более мягким и проникновенным, она добавила:
— Я знаю, что тебе трудно понять, почему я не пыталась вернуть тебя раньше. Но я боялась, что отец сделает тебе больно. Он мог бы отнять тебя у меня навсегда. Поэтому я ждала подходящего момента.
Чарли обняла мать ещё крепче. Она чувствовала, как её сердце наполняется теплом и любовью. Впервые за долгое время она почувствовала себя по-настоящему счастливой.
— Я так по тебе скучала, — прошептала юная Морнингстар.
Лилит улыбнулась и прижала дочь к себе.
— И я, дорогая, я тоже очень скучала по тебе. Помнишь, как мы с тобой любили сидеть на балконе и смотреть на звёзды? Я рассказывала тебе сказки, а ты засыпала у меня на руках.
Чарли кивнула, закрыв глаза. Далёкие воспоминания нахлынули на неё волной. Тёплые вечера, мягкий голос матери, колыбельные песни… Всё это вызывало у неё чувство уюта и безопасности.
— А помнишь, как ты боялась темноты? Я всегда приходила к тебе и включала ночник. И мы вместе смотрели на луну. Я рассказывала тебе, что луна — это волшебный шар, который следит за нами.
Принцесса улыбнулась. Эти воспоминания были настолько яркими, что казалось, будто всё происходит прямо сейчас. Она и представить себе не могла, что её мать могла так долго отсутствовать.
— А отец… он никогда не уделял мне столько внимания, как ты. Он всегда был занят своими делами.
Лилит покачала головой.
— Твой отец… он был слишком горд, чтобы показать и тебе свою любовь. Он думал, что сильные чувства — это слабость. Но я всегда знала, что ты нуждаешься в ласке и заботе.
Женщина продолжала рассказывать о том, как она заботилась о Чарли, как они вместе проводили время. Она акцентировала внимание на тех моментах, когда Люцифера не было рядом, подчёркивая, что именно она была для Чарли важнее.
Чарли, сияя от счастья, потянула мать за руку к бару.
— Хаск, это моя мама, Лилит, — представила принцесса, её голос звучал гордо. Бармен кивнул, но его взгляд оставался прикован к Лилит.
— Здравствуйте, — бросил он коротко, а затем продолжил протирать бокалы как в ни в чём не бывало.
Дальше принцесса представила Лилит Энджелу. Тот с театральным жестом поцеловал её руку, его глаза блестели от удовольствия.
— Мадам, я в вашем полном распоряжении, — пропел он мелодичным голосом, слегка кланяясь.
Сэр Пентиус, сидевший рядом, встал и сделал глубокий поклон. Его движения были отточены и изящны, словно он был выходцем из аристократической семьи.
— Моя королева, ваш верный слуга, — проговорил он, приложив руку к голове в военном салюте. Его голос звучал торжественно.
— А это Вегги, моя девушка, — сказала Чарли, указывая на свою спутницу. Бывшая экзорцситка смущённо улыбнулась и протянула руку. Лилит пожала её, её улыбка была искренней.
— Очень рада познакомиться. Вы такая милая пара, — сказала она, её голос звучал тепло и дружелюбно.
Затем принцесса представила Нифти. Та завизжала и бросилась к Лилит, обнимая её так крепко, что чуть не сбила с ног.
— О, божечки, вы такая красивая! Можно я буду называть вас мамочкой? — Спросила она с широко раскрытым глазом, её голос был полон восторга. Лилит слегка оторопела от такой напористости, но вежливо улыбнулась.
— А этой Ллойд, — Чарли указала рукой. Юноша немного склонил голову в знак уважения.
— Здравствуйте, Ваше Величество, — произнёс он, его голос звучал немного натянуто. Но что-то не давало ему покоя. Он чувствовал, что в этой женщине есть что-то особенное, что-то, что вызывало у него тревогу.
Последним Чарли представила Аластора. Королева и радио-демон ненадолго замерли, их взгляды встретились. Они оба сделали вид, что видят друг друга впервые.
— Аластор, это моя мама, Лилит, — сказала принцесса. Радиоведущий поклонился.
— Рад познакомиться, мадам. Милая Чарли так много рассказывала о вас, — произнёс он, целуя Лилит руку.
Та ответила улыбкой.
— И я рада познакомиться с таким воспитанным джентльменом.
Ллойд, наблюдавший за этой сценой со стороны, почувствовал, как у него внутри всё сжалось. Его сердце, обычно спокойное и размеренное, теперь отбивало тревожный ритм. Его напрягало то, как Аластор якобы знакомился с Лилит. Казалось, что между ними уже была какая-то связь, которую невозможно было не заметить. Юноша знал радиоведущего достаточно хорошо, чтобы понять, что тот не привык проявлять столько внимания к кому-либо при первой встрече. Эта внезапная привязанность к незнакомке вызывала у него недоумение и тревогу.
Атмосфера в холле накалилась. Каждый из присутствующих чувствовал напряжение, витавшее в воздухе. Лилит, казалось, была в центре внимания. Она вела себя непринуждённо и уверенно, но Ллойд видел в её глазах холодный расчёт. Ему казалось, что за этой маской доброжелательности скрывается что-то гораздо более тёмное и опасное.
Покинув шумную компанию, грешник поднялся в свой номер. Он закрыл за собой дверь и опёрся спиной на неё, глубоко вздохнув. Недавняя встреча Лилит с остальными обитателями отеля вызвала у него неподдельную тревогу. Что-то было не так. Он чувствовал, что его интуиция, обычно безошибочная, не обманывает его на этот раз.
Не раздумывая долго, Ллойд достал телефон и набрал номер Люцифера. Гудки раздавались в пустоту. Цокнув языком, он положил трубку. Похоже, король Ада был занят своими делами, не до него. Быстро набрав сообщение, юноша отправил его: «Нам нужно поговорить. Это важно. Перезвони как сможешь». Отправив сообщение, он отложил телефон и принялся ходить по комнате взад-вперёд, обдумывая сложившуюся ситуацию.
Ллойд понимал, что появление Лилит может кардинально изменить их жизнь. Он не доверял этой женщине и чувствовал, что она скрывает какие-то тайны. Он был уверен, что её приход в отель не случаен и что она преследует какие-то свои цели. И он был готов сделать всё, чтобы защитить своих друзей.
Вечерний свет мягко струился через высокие окна, окрашивая длинный дубовый стол в тёплые тона. По обеим сторонам стола собрались обитатели отеля: шумная и разношёрстная компания, объединённая общей трапезой. Во главе стола восседала Лилит. Её лицо излучало спокойствие и доброжелательность, а глаза светились мудростью. Справа от неё сидела Чарли, её глаза светились счастьем, отражая радость от воссоединения с матерью. Рядом с принцессой сидела Вегги, тихо улыбаясь, её глаза были полны нежности. Слева от Лилит расположился Аластор, с притворным вниманием слушавший её рассказ. Далее следовал Сэр Пентиус, выпрямившись на стуле, словно на параде. Энджел, с прищуренными глазами, наслаждался мелодичным голосом Лилит. За ним располагался Хаск, рассеянно перебирая вилкой в тарелке. Напротив Энджела сидела Ниффти, её глаз блестел от восторга, она внимательно наблюдала за королевой. А рядом с ней, уткнувшись в тарелку, сидел Ллойд.
Лилит рассказывала историю о своём детстве, о волшебных лесах и таинственных существах. Её голос звучал мягко и проникновенно, завораживая обитателей отеля. Все слушали её с восхищением, кивая и улыбаясь. Только Ллойд чувствовал себя чужим в этой идиллической картине. Он смотрел на женщину пытаясь разглядеть за маской доброты её истинное лицо. Что-то в её истории казалось слишком идеальным, слишком приукрашенным.
Юноша попытался использовать свои силы эмпатии, чтобы прочитать эмоции присутствующих. Он закрыл глаза и сосредоточился. Волна эмоций нахлынула на него: радость, восхищение, тепло. Он почувствовал, как Чарли светится от счастья, а Вегги переполняет нежность. Даже Хаск, казалось, испытывал какое-то странное удовлетворение.
Затем Ллойд сконцентрировался на Аласторе. И тут он почувствовал нечто другое. Радость была, но она была смешана с чем-то ещё. С расчётом? С предвкушением? Юноша не мог точно определить, но это чувство не давало покоя. Чего-то радиоведущий точно ожидал, но чего? И как это могло быть связано с первой женщиной?
И наконец, он попытался проникнуть в чувства Лилит. Но ничего не вышло. Как будто его сознание упёрлось в непроницаемый барьер. Это было странно. Он не мог сказать, что не чувствовал ничего. Но и разобрать не мог. Как будто белый шум. Ох, чёрт. Он ведь тренировал свои способности с Люцифером уже чуть больше месяца, и всегда это работало. Но сейчас, когда это было действительно важно, его силы подводили.
— И вот, представьте, я потерялась в лесу, — продолжала Лилит, её голос полон драматизма. Глаза её заблестели, словно она вновь переживала те события. — Было уже темно, и я очень испугалась. Но вдруг я увидела свет, и он привел меня к маленькому озеру…
Чарли, очарованная рассказом матери, перебила её:
— И там было волшебно? Как в сказке? — Её глаза сияли детским восторгом.
Женщина улыбнулась:
— Конечно, дорогая. Именно так всё и было. — Она сделала небольшую паузу, позволяя дочери и остальным представить себе эту волшебную картину.
Ллойд закатил глаза. Эта история звучала как сказка для маленьких детей, а не как рассказ взрослой женщины. Он снова опустил голову и стал ковырять еду. Атмосфера за столом была непринуждённой и дружелюбной. Но юноша чувствовал, что под этой маской дружелюбия скрывается что-то гораздо более тёмное. Он знал, что Лилит не так проста, как кажется. И он был готов сделать всё, чтобы раскрыть её истинное лицо. Грешник сам не понимал почему его так задевает присутствие первой женщины. Он особо никогда не лез в конфликты, но сейчас чувствовал, что может в любую секунду сорваться.
Аластор, незаметно для остальных, коснулся локтя Лилит и едва заметным кивком головы указал на Ллойда. Тот, уткнувшись в тарелку, казался совершенно погружённым в свои мысли. Лилит улыбнулась ещё шире. Это была не просто улыбка, это был вызов, игра.
— Ллойд, милый, — обратилась она к нему, её голос звучал мягко и заботливо. — Ты такой бледный. Всё в порядке?
Юноша вздрогнул, словно его вырвали из раздумий. Он поднял голову и встретился взглядом с королевой. Её глаза были полны неподдельного беспокойства, но что-то в этом беспокойстве казалось ему фальшивым.
— Да, всё в порядке, — ответил он, стараясь придать своему голосу бодрость. — Просто немного устал.
Чарли, сидевшая рядом с матерью, обеспокоенно посмотрела на него.
— Может, тебе стоит отдохнуть? — Предложила она. — Ты действительно выглядишь не очень хорошо.
Ллойд кивнул. Эта ситуация была как нельзя кстати. Он давно хотел остаться наедине со своими мыслями.
— Да, пожалуй, я так и сделаю, — согласился он. — Ваше Величество, было очень приятно познакомиться с вами.
— И мне было очень приятно, Ллойд, — ответила Лилит. — И пожалуйста, зови меня просто Лилит. Я не люблю формальности, это больше прерогатива моего бывшего супруга. — Её губы растянулись в невинной улыбке, но в ней не было ни капли теплоты.
Грешник сдержал раздражение. Он прекрасно понимал, что за этой наигранной скромностью скрывается что-то гораздо более глубокое. Сжав кулак под столом, он улыбнулся и поблагодарил её.
— Спасибо, Лилит, я учту ваш совет. Всем хорошего вечера.
Встав из-за стола, юноша направился к выходу. Он чувствовал на себе взгляды всех присутствующих. Но больше всего его раздражал взгляд Аластора, в котором читалось торжество. Казалось, что его забавляло всё происходящее.
«Прерогатива бывшего супруга».
Ллойд усмехнулся при одной этой мысли. Именно поэтому все в отеле обращались к нему, как угодно, но только не по титулу. Он до сих пор помнил, как ещё до начала их отношений Люцифер гонял его за то, что тот, невольно переходя на более формальный тон, начинал говорить на «Вы». Ллойд улыбнулся, вспоминая, как король, нахмурившись, поправлял его: «Ллойд, мы же договаривались». Именно Люцифер первым предложил обращаться к нему на «ты», а сам грешник долго привыкал к этому. Он ловил себя на том, что, несмотря на все старания, начинал говорить: «Ваше Величество», и тут же, замечав недовольный взгляд падшего, спешно поправлялся: «Люцифер». Или же просто переходил на «Вы», а потом, спохватившись, менял окончания слов. Эти забавные моменты сблизили их, напомнив юноше о том времени, когда их отношения только начинались и были полны неловких моментов.
Ллойд медленно закрыл за собой дверь номера, его мысли всё ещё витали вокруг загадочной Лилит и её лживой истории. Он бросил тяжёлый взгляд на зеркало, отражающее его встревоженное лицо. Бегающий взгляд отражал его тревогу, а сжатые челюсти выдавали внутреннее напряжение. Скинув пиджак, юноша рухнул на кровать. Мягкий матрас приятно обнял его тело, но не смог успокоить тревогу в душе. Он снова достал телефон и набрал номер Люцифера. Гудки раздавались в пустоту, заставляя его сердце учащенно биться.
— Да где его черти носят?! — Вырвалось у него в сердцах. Он швырнул телефон на тумбочку и закрыл глаза, пытаясь привести мысли в порядок. Но мысли о королеве и её неизвестных планах не давали ему покоя. Он чувствовал, что запутался в паутине лжи и интриг, и выбраться из неё будет непросто.
Внезапно, словно в ответ на его слова, раздался насмешливый голос.
— Если уж вдаваться в подробности, то бесы.
Ллойд вздрогнул и резко приподнялся. Напротив кровати, опираясь на стену, стоял Владыка. Его фигура, окутанная тенью, казалась почти демонической. Бледное лицо с ярко выраженными скулами, глубоко посаженные глаза и тонкие губы придавали ему загадочный и немного устрашающий вид.
— Люци! — Выдохнул грешник, сердце его забилось чаще. Он уже не рассчитывал увидеть его здесь и сейчас.
— Яблочко моё, что случилось? Я получил твоё сообщение. — Произнёс падший, его голос звучал мягко и соблазнительно. Не отрывая взгляда от Ллойда, он грациозно направился к кровати. С лёгкостью пантеры он запрыгнул на матрас рядом с юношей, приземлившись мягко, как кошка. Люцифер игриво посмотрел на него и приблизился. Его взгляд скользнул по лицу возлюбленного, задерживаясь на его взволнованных глазах. — Ты так сильно соскучился? — Прошептал он, его дыхание опалило кожу Ллойда. В его голосе слышались нотки дразнящей насмешки.
Грешник отшатнулся, его глаза расширились от удивления. Он не ожидал такого поворота событий. Падший обычно после рабочих встреч был собранный и расчётливый, а сейчас вёл себя как избалованный ребёнок.
— Люцифер, сейчас не время для игр, — отрезал он, стараясь звучать твёрдо. Его голос дрожал от волнения, но он пытался скрыть это.
Владыка усмехнулся. Его глаза блеснули весёлым огоньком.
— А что, по-твоему, сейчас самое время? Разве не для того, чтобы мы насладились друг другом? — Его голос был мягким и томным.
Ллойд сжал кулаки. Он чувствовал, как кровь приливает к его щекам. Он был зол и смущён одновременно. Возлюбленный, как всегда, умел вывести его из себя. Король, игриво кивнув, начал неспешно расстёгивать пуговицы на рубашке юноши. Его движения были плавными и уверенными, словно он наслаждался каждой секундой. Каждая пуговица, отстёгнутая с такой тщательностью, словно была отдельным испытанием, только усиливала напряжение в комнате.
— Ты вообще меня слушаешь? — Возмущённо спросил Ллойд, отстраняясь от настойчивых рук Люцифера. Его голос сорвался.
Тот лишь игриво подмигнул и произнёс:
— Конечно, моё яблочко, я всецело внимателен к тебе. — Его улыбка стала ещё шире, обнажая ровные белые зубы.
Несмотря на серьёзность ситуации, уголки губ Владыки всё ещё чуть приподняты в лукавой улыбке. Ллойд сдержал раздражение. Он понимал, что любое проявление гнева только раззадорит Люцифера.
— Я серьёзно, Люцифер. Сейчас не до этого! — Его голос звучал твёрдо, но в нём всё ещё слышалась нотка беспомощности. Он бы и сам хотел отпустить ситуацию и чувствовать себя также беззаботно, как его возлюбленный сейчас. Не думать о женщине, которая сейчас внизу на кухне рассказывает всем какие-то небылицы, а просто наслаждаться компанией любимого человека. Но такой роскоши позволить юноша себе не мог.
Падший наконец поднял взгляд на грешника, и его улыбка медленно исчезла. Он внимательно посмотрел на Ллойда, словно пытаясь разглядеть в его глазах хоть намёк на обман. Его взгляд был пронзительным, как лезвие ножа.
— И что же такого серьёзного случилось, что отвлекает тебя от наших игр? — Мягко поинтересовался он. Его голос стал серьёзным, лишённым всякой игривости.
Ллойд глубоко вдохнул.
— Лилит вернулась. Она сейчас в отеле.
Эти слова прозвучали как гром среди ясного неба. Выражение лица Люцифера мгновенно изменилось. Игривость сменилась ошеломлением. Его глаза расширились, а брови сдвинулись к переносице. На несколько долгих мгновений в комнате повисла тишина, нарушаемая лишь прерывистым дыханием Ллойда.