
Автор оригинала
Yang_Kun
Оригинал
https://www.wattpad.com/story/195027812-kochou-kanae-x-oc-kimetsu-no-yaiba-twin-butterfly
Пэйринг и персонажи
Танджиро Камадо, Кёджуро Ренгоку, Зеницу Агацума, Иноске Хашибира, Гию Томиока, Санеми Шиназугава, Обанай Игуро, Тенген Узуй, Кагая Убуяшики, Аой Канзаки, Канао Цуюри, Шинобу Кочо, Незуко Камадо, Муичиро Токито, Гёмей Химеджима, Генья Шиназугава, Тамаё, Танджуро Камадо, Сенджуро Ренгоку, Юширо, Аманэ Убуяшики, Наото Карасума/Канаэ Кочо
Метки
Драма
Психология
Романтика
Флафф
Hurt/Comfort
Ангст
Нецензурная лексика
Фэнтези
Отклонения от канона
Демоны
Хороший плохой финал
Курение
Второстепенные оригинальные персонажи
Насилие
Смерть второстепенных персонажей
Жестокость
ОМП
Смерть основных персонажей
Канонная смерть персонажа
От друзей к возлюбленным
Намеки на отношения
Охотники на нечисть
Эпоха Тайсё
Описание
Наото ведёт счастливую жизнь без забот со своей семьёй, но всё меняется, когда его родителей и любимую сестричку убил демон.
Пережив ночь, он продолжает жить пустой жизнью, пока не встречает двух девушек, Кочо Канаэ и Кочо Шинобу, которые показывают ему, что в этой жизни есть много прекрасных вещей.
И несмотря на все трудности, он вступает в ряды охотников на демонов и становится Столпом Облака, являясь единственным столпом, который не владеет техникой дыхания.
Примечания
Обложка: https://teenfic.net/cover/kochou-kanae-x-oc-kimetsu-no-yaiba-twin-butterfly-195027812.jpg
Посвящение
06.02.2023 - 10.000 просмотров
19.04.2023 - 50 оценок «Нравится»
09.11.2023 - 100 оценок «Нравится»
12.11.2023 - №43 по фэндому «Kimetsu no Yaiba»
Часть 87 - Пробудившийся от Сна
15 сентября 2024, 09:17
Шинобу и Наото только что вернулись из ресторана Сакуры. Шинобу немедленно вернулась в свой кабинет, а Наото отправился в комнату Танджиро. Внутри он увидел, что Канао сидит возле кровати парня. Каждый день Канао меняет цветок и воду в вазе.
Наото взял маленький стульчик и сел рядом с ней.
Канао повернула к нему голову.
«Наото».
Он мягко улыбнулся.
«Переживаешь?»
Канао кивнула с обеспокоенным выражением лица, она уставилась на спящее лицо Танджиро. Его дыхание слабое, но ровное. Для Канао вполне естественно волноваться, за последние четыре месяца она сильно сблизилась с Танджиро.
«Прошло уже два месяца, но Танджиро так и не открыл глаза».
Наото нежно погладил её по голове.
«Не волнуйся, он сильный мальчик. Это уже второй раз, когда Танджиро выживает в битве с Луной. Я уверен, что он скоро проснётся».
Хотя Наото так говорит, в глубине души он также встревожен. Он всё время думает, что Танджиро может больше не проснуться.
Канао слегка улыбнулась.
«Да».
«Теперь ты стала более выразительной, Канао».
Слова Наото её немного смутили.
«А?»
«Я до сих пор помню, как раньше ты могла только сидеть в углу или тихонько следовать за нами. Ты ничего не могла сделать, если тебе не прикажут или не решишь, бросив монетку. Но теперь ты можешь следовать за своим сердцем. Ты выросла».
«Наото...»
Наото обнял Канао.
«Я так горжусь тобой, и я уверен, что если бы Канаэ была здесь, она бы тоже была очень счастлива».
Канао улыбнулась и обняла Наото в ответ.
«Да».
Он отпустил Канао и посмотрел на спящее лицо Танджиро, нежно погладил его по волосам.
«Я думаю, это всё благодаря ему».
Внезапно в углу комнаты открылся небольшой деревянный ящик, и оттуда выползла Незуко с сонным лицом.
«О, Незуко, ты проснулась?» — спросил Наото с улыбкой.
Незуко посмотрела на парня, начала медленно приближаться и села к нему на колени. Незуко продолжает смотреть на бессознательного Танджиро. Наото погладил её по голове.
«Ты тоже переживаешь? Не волнуйся, с твоим старшим братом ничего не случится».
Незуко посмотрела на Наото своими большими глазами и кивнула.
«Чёрт возьми! Ты такая милая, Незуко! Я никому не позволю жениться на тебе в будущем! Это касается и тебя, Канао! Братик этого не допустит! Я тот, кто выберет вам партнёров, и убью тех, кто попытается сблизиться с моими милыми младшими сестрёнками!»
Наото счастливо улыбнулся и начал крепко обнимать Незуко. Канао криво улыбнулась, таков уж её любимый брат. Её семья никогда не сдаётся. Канао чувствует тепло в своём сердце.
«Ладно, ладно, Канао. Я купил много еды, я уже оставил её всю в столовой. Там много чего: говядина, курица, угорь и рыба. Ты можешь выбрать что захочешь. Как насчёт того, чтобы пойти и пообедать прямо сейчас?»
«Спасибо, Наото, я пойду туда после того, как поменяю воду в вазе».
«Ну ладно».
Наото положил Незуко на пол и вышел из комнаты. Незуко заползла обратно в свою коробку и закрыла её.
Канао взяла вазу со стола и пошла менять воду.
...
Страна грёз Танджиро.
В одном доме на веранде сидит мужчина с хвостиком и родимым пятном в виде пламени на лице. В ушах у него две серьги ханафуда. Он заботится о маленьком ребёнке в руках.
Вскоре из дома выходит мужчина с добрым лицом и коротким хвостиком, он несёт ему поднос с едой. Он одет в клетчатую хакаму, как обычно носят в семье Камадо. Он ставит еду прямо возле мужчины с родимым пятном и садится рядом с ним.
«Я вскипятил чаю».
Даже голос был очень добрый, лицо тоже напоминает Танджиро. Оно было добрым и полным тепла.
«Аааа... Спасибо».
«Воу, быстро заснул. Простите, мою жену тоже сморило».
Он был поражен тем, что его ребёнок, который родился совсем недавно, заснул на руках у незнакомого человека.
Мужчина с родимым пятном вернул ребёнка доброму человеку.
«Мне правда-правда жаль. Вы гость, а я заставил вас смотреть за моим ребёнком».
«Не переживай. Она, наверное, устала. Рождение и воспитание детей — тяжёлый труд. После того, как выпью чай, пойду своей дорогой. Я не могу продолжать вот так за даром питаться».
Добрый человек в клетчатой хакаме чувствует себя обеспокоенным.
«О, нет! Я обязан вам жизнью. Не окажись тогда вас там, то я, не говоря уже о ребёнке, сейчас не был бы жив».
Мужчина с серьгами ханафуда продолжает тихо потягивать чай. Человек в клетчатой хакаме чувствует себя потерянным.
«Ладно, хотя бы расскажите свою историю для будущих поколений».
«В этом нет нужды».
«Но... Вам, должно быть, сложно - не иметь на примете преемника. Для меня это невозможно, ведь я лишь скромный торговец углём... Но однажды кто-нибудь...»
«В этом нет нужды. Сумиёши, мастера своего дела при любых обстоятельствах окажутся в одном и том же месте. Пусть времена изменились, пусть они выбрали разные дороги, они при любых обстоятельствах будут попадать в одно и то же место. Кажется, ты считаешь меня особенным человеком, но это не так».
Мужчина с серьгами ханафуда встал, допив чай.
«Я не смог защитить ничего из того, что было для меня дорого. В своей жизни не добился ничего из того, что должен был достичь. Я бесполезный человек».
«Ох... Не надо. Прошу, не говори так. Я умоляю, не думай так о себе».
Внезапно сон снова изменился. На этот раз на веранде сидят две знакомые фигуры. У одного из них серьги ханафуда, а у другого на чёрном хвосте присутствует украшение в виде бабочки.
«Отец? Братец Наото?»
На руках у Наото есть мальчик с лицом, полной улыбки. Танджиро помнит это, это воспоминания о том, как не так давно родился его младший брат Рокута.
«Спасибо, что навещаешь нас каждую неделю, Наото».
«Не нужно благодарностей Танджуро. Мы уже как семья, и это твои слова. Хе-хе-хе~ Рокута~, это братик~».
«Хуфуфу... Наото, ты ведь не забыл обещание?»
«Нет... Я буду их защищать».
Внезапно сон становится чёрным как смоль. Он ничего не видит, но слышит очень знакомый голос.
«Этот демон был прав с самого начала, я никого не могу защитить. Моих родителей, Ироху, Сабито, Канаэ, семью Танджиро, родителей детей, я не смог защитить их всех. Почему я вообще стал Охотником на Демонов? Я даже не знаю. Всё, что я хотел защитить, ускользает у меня из рук. Я боюсь, что из-за моих слабостей все близкие мне люди умрут. Какой толк от силы предвидения? Я не могу использовать её, чтобы спасти всех».
«Этот голос... Братец Наото? Нет, пожалуйста, прекрати. Не говори то же, что и тот человек . Ты ничего плохого не сделал, это не твоя вина».
«Ты слишком высокого мнения обо мне, Убуяшики. Я просто человек, который ничего не может защитить... если бы это был Химеджима, я уверен, он уже убил бы их обоих... в отличие от меня. Люди продолжают доверять мне, но я продолжаю обманывать их ожидания. Какой Столп... Я, вероятно, самый бесполезный Столп, которого ты когда-либо назначал, нет... может быть, худший за всю историю тысячелетней охоты на демонов... Всхлип...»
«Почему? Почему вы оба продолжаете так презирать себя? Вы оба замечательные люди».
Эта сильная, но одинокая спина. Танджиро чувствует боль, видя человека с ханафудой и Наото. Они слишком похожи, у них большая сила, но они не могут защитить ничего важного для них. То, чего они желают, никогда не исполняется.
«Грустно... Слишком грустно...»
Без ведома Танджиро Дыхание Солнца начинает резонировать с памятью его предка и кровью Цугикуни.
...
Глаза Танджиро дёрнулись, он медленно открыл их, а из глазниц продолжали течь слёзы.
Внезапно раздался громкий грохот, и взгляд Танджиро устремился на звук. На пороге стояла ошарашенная Канао. Цветочная ваза, которую она только что сменила, упала на пол, образовав огромную кучу битого стекла.
Канао села рядом с кроватью Танджиро и улыбнулась, хотя глаза её были мокрыми.
«Как ты? Ты не приходил в сознание в течение целых двух месяцев после окончания той битвы».
«О... правда? Ясно...» — слабо сказал Танджиро, его лицо всё ещё выглядит немного бледным и болезненным.
«Я так рада, что ты очнулся. Наото также беспокоился о тебе».
«Понятно... Я заставил всех волноваться...»
Вскоре Гото направился в палату Танджиро с кастеллой в руках, чтобы навестить его. Когда он подошёл к двери, он увидел множество осколков разбитой вазы. Гото посмотрел на Канао с раздражённым лицом.
«А как насчёт убрать осколки... Ладно, я не могу её упрекнуть, ведь она выше меня по рангу... Пусть мне уже и двадцать три».
Гото собрал разбитую вазу, проклиная себя. Затем он встал с другой стороны кровати Танджиро.
«Я принёс кастеллу, пожалуйста, возьмите».
Внезапно до его ушей доносится слабый и тихий голос.
«С-спасибо... большое...»
Гото выглядит ошарашенным, тарелка кастеллы упала на кровать и создала много беспорядка. Он смотрит на человека, который, как он думал, всё ещё был без сознания.
Гото начал ругать Канао.
«Он очнулся?! Почему ты никого не позвала?! Надо же быть такой пустоголовой! Ты должна была позвать кого-нибудь! Он же вновь пришёл в сознание, дубина! Все же безумно за него волнуются! И мне плевать, что ты выше меня по званию! По крайней мере, сейчас!»
Канао была сбита с толку тем, что Гото внезапно накричал на неё, она продолжала кланяться, извиняясь.
Гото выходит в коридор и кричит.
«Киё, Суми, Нахо, Аой! Танджиро очнулся!»
Прошло немного времени, когда Суми, Киё и Нахо пришли со слезами на глазах. Они окружили Танджиро и начали громко плакать.
«««Увааааа!»»»
Аой также пришла с простыней на голове. Она как раз вешала постиранные вещи, когда услышала крик Гото. Поэтому она растерялась и поспешно побежала в палату Танджиро. Она также начала плакать.
«Я так рада, что ты очнулся! Вы ведь пошли на задание вместо меня, поэтому... Уваааах!»
«Спасибо... а остальные... в порядке?»
Киё вытерла слёзы и ответила:
«Зеницу очнулся на следующий день после битвы».
Гото посмотрел и Киё.
«Блондинчик же ушёл отсюда позавчера?»
Киё кивнула.
«Да».
«Он вернулся к службе и отправился на задание. Попутно он выл и плакал».
«Поддерживаемый жёнами Столп Звука ушёл на своих двоих. Все Какуши сторонились его, потому что он был слишком грубым. Они были напуганы».
«О... ладно... а Иноске?»
«В какой-то момент Иноске находился на грани смерти».
Аой вытерла слёзы платком и объяснила:
«Состояние Иноске было просто ужасающее. Яд распространился по всему его телу, и мы не успели остановить кровотечение».
Танджиро тупо посмотрел в потолок.
«Ох... вот как... тогда у меня, наверное, галлюцинации, раз я вижу, как он карабкается по потолку...»
Все одновременно посмотрели наверх. Там они увидели Иноске, висящего на потолке вниз головой, словно паук.
«ГВААААА!»
«КЬЯЯЯЯЯ!»
«Да что с тобой!?!»
Иноске от души рассмеялся.
«Гуахахаха! Я впечатлён тем, что ты заметил меня, Танпачиро!»
Танджиро слабо улыбнулся.
«Ну, я же лицом вверх лежу...»
Иноске спрыгнул на кровать, но он был достаточно осторожным, чтобы не наступить на тело Танджиро. Он указал пальцем на Танджиро, действуя высокомерно и могущественно.
«Я очнулся на семь дней раньше тебя!»
«О... здорово, Иноске...»
У Танджиро не было сил спорить со своим другом.
«Хе-хе-хе! Фу-фу-фу! Больше похвалы мне! А ты слабак! Заставил меня волноваться!»
«Ты ненормальный, сама госпожа Шинобу так сказала», — предъявила Нахо Иноске.
Суми показала Танджиро иллюстрированную книгу. Это была книга о животных.
«Вот, Танджиро, посмотри. Это куница из-за моря, называемая "медоед"! Их очень толстая кожа похожа на броню. Он может вступить в схватку со львом. Яд на него не действует, так что он ест даже ядовитых змей. Госпожа Шинобу сказала, что Иноске прямо как медоед».
Гото начал обильно потеть.
«Госпожа Кочо такая непредсказуемая».
Аой вздохнула.
«Кстати говоря, этот парень - ещё та заноза».
Иноске надменно скрестил руки.
«Так что, по сути говоря, я бессмертен!»
Гото махнул рукой в знак отрицания.
«Нет, ты просто дурак».
Иноске разозлился на слова Гото и с силой дёрнул его за одежду.
«Гьяяяя! Прекрати!»
«Кто тут ещё дурак, тупица?!»
Аой тут же отругала Иноске.
«Да, на тебя не действует яд, но и наши лекарства не оказывают эффекта, так что будь осторожнее! Госпожа Шинобу тоже об этом говорила! А ты ничего не помнишь»
«Молчать, малявка! Хватит меня тянуть!»
«Чего?! Ты почти одного роста со мной!»
Иноске и Аой начали драться друг с другом. Канао чувствует себя взволнованной, она пытается их успокоить.
«Тихо-тихо... Тихо!»
Но, похоже, они не услышали слов Канао и продолжают сражаться.
«Всем тихо, Танджиро заснул!!!!!»
Все в шоке, это первый раз, когда Канао закричала так громко. Иноске посмотрел на Танджиро, который снова заснул.
«Аааа! Он опять впал в кому!»
Аой отругала его:
«Не говори ничего, что может его сглазить! Тише!»
Вдруг дверь открылась. Все посмотрели на порог и увидели Наото с незажжённой сигаретой во рту, он почему-то выглядел очень злым.
«Ребята! Замолчите! Иноске! Что ты натворил на этот раз?!»
Иноске разозлился.
«Хаааааааа?! Не вини меня во всём, Наото! Я разорву тебя на части, чёрт возьми!»
На лице Наото появилась вена.
«Хо-хо?»
Наото медленно подошёл к Иноске, по какой-то причине тело Наото показалось ему очень большим. Иноске начал нервно потеть.
«Ч-что?»
«Если подумать, вчера ты прогулял мои уроки, верно?»
«Гех!!!»
Иноске попытался убежать, но рука Наото уже протянулась и схватила его за свиную морду.
«Ладно~ время для дополнительных занятий, не думай, что я позволю тебе сегодня сбежать».
Наото холодно улыбнулся, Иноске задрожал от страха. Он пытался освободиться.
«Отпусти меня! Отпусти меня!»
«Такой шумный!»
Наото ударил Иноске по затылку, и тот потерял сознание. Наконец в комнате воцарился покой. Суми потянула Наото за рукава.
«Что случилось, Суми?»
«Танджиро только что проснулся».
«Да, я знаю. Я слышал голос Гото раньше. Но, похоже, он снова заснул. Я уже позвал сюда Шинобу, чтобы проверить его состояние».
Киё обратилась к Канао:
«Канао, пойдём приготовим кашу для Танджиро».
Канао кивнула с улыбкой.
«Хорошо».
Они оба вышли из комнаты и пошли на кухню.
Наото улыбнулся Гото.
«Гото, спасибо, что продолжаешь навещать Танджиро. Ты даже принёс ему еду».
«А, ничего особенного, господин Наото».
Наото и Гото много болтают каждый раз, когда он приходит сюда, чтобы навестить Танджиро. Сначала он думал, что Наото очень страшный, но как только он узнал его, тот оказался на удивление добрым.
«Я только что купил много еды в ресторане, как насчёт того, чтобы ты взял немного, Гото? Ты можешь выбрать то, что тебе нравится».
«О, спасибо, господин Наото, я ещё ничего не ел».
Наото кивнул.
«Суми, Нахо, выбирайте, что вам нравится, а остальное раздайте всем, кто ещё не ел».
Суми и Нахо послушно выполнили указания Наото.
«Да, господин Наото».
«Ну а мне сначала нужно наказать этого кабана. До скорого~»
Наото потащил потерявшего сознание Иноске за голову из комнаты.
...
Внутри додзё находятся три человека.
Сенджуро тренирует свои мышцы, прямо сейчас он делает приседание с двумя вёдрами воды. С его лица течёт много пота. Худощавое телосложение Сенджуро теперь выглядит немного мускулистым, чем раньше.
Сбоку Иноске сидит за низким столом. Прямо перед ним Наото учит его математике.
Сейчас Иноске умеет читать и писать на хирагане и катакане, но ему ещё нужно много учиться, потому что он постоянно путает похожие символы. Наото также учит его основам математики и счёту.
Иноске продолжает отчаянно чесать голову, пока он пытается найти ответы в книге.
«Гаааааа!!! К чёрту это!!!»
Иноске встаёт и бежит со всех ног к двери. Внезапно стальная проволока опутывает обе его ноги, заставляя его потерять равновесие и упасть на пол лицом вниз. Наото небрежно тянет за проволоку, и Иноске возвращается на своё место с красным лбом.
Наото вздохнул и обеспокоенно сказал.
«Такими темпами, ты не сможешь влиться в общество, Иноске».
«Мне это не нужно! Я проживу в горах всю оставшуюся жизнь и стану царём зверей!»
«Даже царь зверей должен уметь считать, понимаешь? Тебе всё равно нужно будет считать количество своих последователей. Кроме того, это самая понятная основа, самое элементарное из всего элементарного, даже маленький ребёнок может это сделать».
«Ты лжёшь!»
«Эх, Сенджуро, можешь, пожалуйста, подойти сюда ненадолго?»
Сенджуро услышал, как его зовут, поставил ведро и направился к Наото.
«Что такое, братец?»
«Ответь на это: двадцать семь умножить на два?»
«А? Эм, пятьдесят четыре?»
«Правильно! Хе-хе~, Сенджуро такой милый и умный~. Видишь, Иноске? Сенджуро намного моложе тебя, но он может ответить правильно. Только не говори, что ты хуже маленького ребёнка? Ну, если ты не можешь ответить, то мы ничего не можем сделать, вообще ничего, ничего. Ладно, давай закончим урок, так как ты вообще не можешь этого сделать, да, да, это единственное, что можно сделать».
«Перестань говорить, что я не могу сделать это снова и снова! Позволь мне показать тебе, на что способен царь горы!» — рявкнул Иноске.
«Хорошо! Вот это настрой! Ладно, Сенджуро, теперь можешь возвращаться к тренировкам».
«Д-да...»
У Сенджуро проступил пот, он не понимал, что только что произошло.
Внезапно дверь додзё открылась с громким стуком. Это напугало трёх человек внутри. Они смотрят на дверь и нахмуриваются, там стоит человек с ярко-жёлтыми волосами, который носит повязку на левом глазу: «Брат!»
«Пучеглазый!»
«Ренгоку... Пожалуйста, тише, Сенджуро сейчас тренируется, а Иноске учится. Зачем ты вообще сюда пришёл? Уходи».
«Я слышал, мой мальчик уже проснулся?!»
«От кого ты это услышал? Да, он недавно проснулся и снова заснул. Если хочешь его увидеть, то иди, но не мешай ему своим громким голосом».
«Конечно! Конечно! Иноске! Сенджуро! Тренируйтесь усердно!!»
На лице Наото вздулась вена, глаза раздражённо задёргались.
«Ты клоун, я же сказал, не кричи...»
Прежде чем Наото успел договорить, Кёджуро уже быстрым шагом ушёл.
«Вот придурок... Ладно, всё, возвращаемся к работе».
...
Неделю спустя Танджиро полностью выздоровел. Киё также отправила письмо Гото, чтобы рассказать ему о состоянии Танджиро.
«Ой, да ладно. Эти парни просто монстры», — пробормотал Гото, читая письмо, но он был рад, что с Танджиро всё в порядке.
Сам парень продолжает тренироваться по функциональному восстановлению, пока его тело не придёт в норму. Но его новый Клинок Ничирин ещё не прибыл, поэтому Танджиро использовал своё время, чтобы тренироваться вместе с Сенджуро, Иноске и Зеницу.
Когда пришло письмо от Хаганезуки, Танджиро почувствовал себя счастливым. Он надеялся, что оно о прогрессе его Клинка Ничирин, но в тот момент, когда он открыл письмо, всё, что он смог прочитать, было проклятое послание, призывающее его умереть.
Танджиро чувствует себя виноватым, но он не может пойти и истреблять демонов таким образом. Поэтому он решил посетить деревню кузнецов, получив разрешение от Кагаи. Он извинится перед Хаганезукой, когда встретится с ним.
В гостиной Наото пьёт чай и читает газету вместе с Суми, Киё и Нахо.
«Танджиро собирается в деревню кузнецов?»
«Да, господин Наото. Потому что кузнец Танджиро не прислал ни одного нового меча за последние два месяца».
«А, ну и чёрт с ним. Танджиро постоянно ломает и теряет свой меч за короткий промежуток времени. Вот почему иметь дело с этими кузнецами — такая морока. Их гордость слишком высока».
Наото отложил газету и встал.
«Вы куда-то идёте, господин Наото?»
Он кивнул трём маленьким девочкам.
«Да, я тоже иду в деревню кузнецов. В конце концов, прошло много времени с тех пор, как я последний раз проверял состояние своего оружия. Пожалуйста, передайте это Шинобу».
«««Да, господин Наото»»».
Одна из причин его визита в деревню кузнецов — проверить своё оружие, однако, это не так уж важно для Наото. Главная цель Наото — защитить Танджиро, потому что по какой-то причине он продолжает привлекать Высших Лун. Он не хочет, чтобы то же самое произошло снова, поэтому Наото будет пристально следить за Танджиро.