Родная Бабочка

Kimetsu no Yaiba
Джен
Перевод
В процессе
R
Родная Бабочка
Лаггер-подрыватель
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Наото ведёт счастливую жизнь без забот со своей семьёй, но всё меняется, когда его родителей и любимую сестричку убил демон. Пережив ночь, он продолжает жить пустой жизнью, пока не встречает двух девушек, Кочо Канаэ и Кочо Шинобу, которые показывают ему, что в этой жизни есть много прекрасных вещей. И несмотря на все трудности, он вступает в ряды охотников на демонов и становится Столпом Облака, являясь единственным столпом, который не владеет техникой дыхания.
Примечания
Обложка: https://teenfic.net/cover/kochou-kanae-x-oc-kimetsu-no-yaiba-twin-butterfly-195027812.jpg
Посвящение
06.02.2023 - 10.000 просмотров 19.04.2023 - 50 оценок «Нравится» 09.11.2023 - 100 оценок «Нравится» 12.11.2023 - №43 по фэндому «Kimetsu no Yaiba»
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 86 - Тусовка Столпов 2

Прошло два месяца, а Танджиро так и не проснулся. Иноске, у которого были самые тяжёлые травмы, уже проснулся, так что это действительно беспокоит Наото. Шинобу сказала, что Танджиро использовал почти всю свою энергию, сражаясь с Высшей Луной. Невозможно знать, когда именно он проснётся. Наото время от времени приходит и садится рядом с кроватью Танджиро, ожидая его пробуждения. Зеницу уже давно исцелился, и время от времени он в слезах отправляется на одиночные миссии. Полдень. Шинобу и Наото вместе пошли в ресторан Сакуры в городе. Через некоторое время они прибыли к небольшому ресторану без какой-либо вывески в небольшом переулке, но они чувствуют приятный запах еды изнутри. Они оба вошли одновременно. Их встретила пожилая женщина с добрым лицом. «Добро пожаловать, пожалуйста, садитесь, где вам удобно. Ой? Ой, ой. Разве это не Нао и Шино?» «Давно не виделись, Сакура». «Мы пришли отведать вашу вкусную еду». Старушка по имени Сакура широко улыбнулась, словно бабушка, встретившая внуков после долгой разлуки. «Хотите как обычно?» «Да, я удивлён, что ты всё ещё помнишь наши предпочтения, Сакура». «Конечно, я не против, сначала присядьте». Сакура поспешно пошла на кухню, чтобы приготовить им еду. Наото и Шинобу садятся возле кухонной стойки. Однако, как только они сели, рядом с ними появились двое знакомых людей. У девушки были розовые волосы вперемешку с зелёными оттенками. У мужчины на лице повязка, а глаза были двух разных цветов. Шинобу и Наото выглядят удивлёнными, как и двое других. Шинобу радостно им улыбнулась. «Неужели это Канроджи и Игуро». Канроджи приветствовала их яркой улыбкой. «Шинобу, Карасума, давно не виделись». «Курица... что ты здесь делаешь?» — недовольно спросил Обанай. Наото ответил на вопрос Игуро с досадой. «Меня интересует тот же вопрос, червяк». Шинобу нежно улыбнулась Наото. «Боже~ Нао, пожалуйста, поладь с Игуро. Ты ведь уже обещал поладить с другими Столпами, верно?» Канроджи хлопнула в ладоши и сказала Обанаю с чистой улыбкой. «Игуро, мы сегодня вместе обедаем. Так давай сделаем этот обед приятным, чтобы еда была вкуснее». Обанай и Наото переглядываются и отводят взгляд. Они неохотно соглашаются. «Хорошо». «Мм». Шинобу и Наото сидят за столом рядом со столом Мицури и Обаная. К ним подошли официанты и подали им чай. «Шинобу, ты всегда сюда приходишь?» «Да, раньше я всегда приходила сюда с Нао, каждый раз, когда мы ходили по магазинам по утрам». «Правда? Я тоже всегда прихожу сюда с Игуро на обед». «Боже мой, как же так получилось, что мы никогда не виделись?» «Я знаю, да? Это действительно странно~ хехехе~» «Точно~ фуфуфу~ вы только что пришли?» «Да, мы только что заказали еду». Канроджи и Шинобу начали очень дружелюбно беседовать через стол. В то время как Игуро и Наото просто сидели тихо и потягивали свой чай. Канроджи и Шинобу немного раздражало их спокойствие. «Карасума, Игуро, почему вы оба такие тихие?» «Правильно, вам обоим нужно больше разговаривать». Наото поставил стакан и сказал. «Я прихожу сюда, чтобы насладиться едой бабули Сакуры. Вот и всё». Игуро закрыл глаза. «Я прихожу сюда только из-за Канроджи. Ничего больше». Шинобу и Канроджи чувствуют, что у них болят головы. И Наото, и Обанай всегда сражались, когда встречались друг с другом. Они также слышали, что произошло между ними обоими после битвы с Шестой Высшей Луной. Дверь открылась, и вошли ещё двое людей. У обоих на левом глазу есть повязки. У одного ярко-жёлтые волосы, а у другого тёмно-седые. Мужчина с тёмно-седыми волосами потерял левую руку, из-за чего рукав его юкаты развевался на ветру. Увидев четверых человек, сидящих вместе, они радостно улыбнулись. «Йоу! Вы тоже здесь?» «О?! Карасума! Твой день начинается с еды бабули Сакуры, верно? Ха-ха-ха!» Шинобу и Мицури приветствуют двух мужчин с улыбкой. «Привет, Ренгоку, Узуй». «Узуй! Ренгоку! Вы тоже пришли поесть?» Наото и Обанай также приветствуют их без всякого выражения. «Йоу». «Хорошо выглядишь». «Разумеется». «Поскольку Узуи уже выздоровел, самое время выпить! Мы посидим вон там!» И Тенген, и Кёджуро сидят за столом позади стола Мицури. Официантка подходит и подает чай им обоим, прежде чем принять заказ. Пока они болтали друг с другом, в ресторан вошёл ещё один человек. Он был одет в двухцветное хаори с длинными чёрными волосами. На его лице было то же покерное выражение, что и всегда. Тенген машет рукой в сторону своего коллеги. «Томиока, присоединяйся к нам!» «Давно не виделись!» Гию посмотрел на Тенгена и Кёджуро. «Ренгоку, Узуй...» Канроджи тоже помахала ему с улыбкой. «Томиока! Выглядишь так же круто, как и всегда!» Обанай ничего не сказал и только уставился на Гию. «Канроджии... Игуро...» Глаза Шинобу загораются, когда она видит, кто только что прибыл. «О боже~, Томиока~, иди сюда». В тот момент, когда Гию увидел Шинобу и Наото, он поспешно развернулся, намереваясь выйти из ресторана. Но Наото внезапно появился позади него и схватил его за плечо. «Эй... Шинобу зовёт тебя. Ты что, глухой?» «Отпусти меня». Наото смотрит в сторону кухни и кричит. «Бабуля! Дай мне все блюда из лосося, которые у тебя есть!» Голос Сакуры достиг ушей Наото. «Сейчас будет, Нао». Гию бросил на Наото невозмутимый взгляд. «Просто потому, что ты заказал...» Не дав Гию договорить, Наото силой потащил его к своему столу и усадил его рядом с Шинобу. Наото посмотрел на одну из официанток, которая только что вышла из кухни. «Простите, Сацуки, не могли бы вы подать этому джентльмену одну чашку чая?» Милая и красивая девушка по имени Сацуки — внучка Сакуры. Услышав, как её зовут, она с улыбкой смотрит на Наото и Гию. «Один чай для Гию, верно? Сейчас будет. Ах, приготовление твоего блюда займёт некоторое время, Нао, пожалуйста, наберись терпения». Наото с улыбкой небрежно помахал рукой. «Всё в порядке, всё в порядке, всему своё время». Сацуки кивнула и подала чай Гию, прежде чем вернуться на кухню. Почти все, кто работает в ресторане Сакуры, знают о Наото и других Столпах, поскольку они являются постоянными клиентами. Но они ничего не знают о демонах, они знают только то, что Наото и другие работают наёмниками. Вот почему у них нет проблем с оправданиями, когда Тенген и Кёджуро потеряли глаза и руку. Шинобу с игривой улыбкой начинает тыкать Гию в руку. «Эй, эй, Томиока». «...» «Эй, Шинобу зовёт тебя по имени. Отзовись, чёрт возьми». Гию чувствует усталость, Шинобу и Наото продолжают делать всё, что хотят. Шинобу продолжает приставать и дразнить его, в то время как Наото выглядит как чрезмерно опекающий и заботливый родитель. Он может только вздохнуть в поражении. Сразу после прибытия Гию в ресторан с улыбкой вошёл ещё один человек. У него белые волосы и лицо, полное шрамов. Он смотрит на всех с удивлённой улыбкой. «Что это? Столько Столпов собралось и тусуется вместе?» «Хахаха! Шинадзугава!» «Это приятный сюрприз». «Шинадзугава». «Шинадзугава». Санеми осматривает ресторан с улыбкой, нет той пугающей улыбки, которую он обычно показывает. Его улыбка выглядит освежающей. «Ренгоку, Узуй, Канроджи, Игуро, Кочо, Томиока и Наото. Что это за событие? Случилось что-то хорошее?» Наото выглядел недовольным. «Хм... Санеми...» Услышав недовольство в тоне Наото, Санеми саркастически улыбнулся. «Хо? Ты не выглядел таким уж счастливым, увидев меня. Но это ничего, я пришёл сюда не для того, чтобы наслаждаться твоим вонючим присутствием». Санеми сидит за пустым столом рядом с Тенгеном и Кёджуро. Сацуки выходит из кухни и подаёт чай Санеми. «Санеми, вы можете немного подождать? Ваш заказ ещё не готов. Если нет, мы отправим его вам на дом». «Всё в порядке, я могу подождать». «Раз уж вы здесь, как насчёт того, чтобы пообедать здесь? Все ваши коллеги тоже здесь». «Хм, хорошая идея. Мне темпура». «Хорошо, одну темпуру». Сацуки уходит, записав заказ Санеми. Тенген смотрит на Санеми с улыбкой. «Что? Тебе тоже нравится сюда приходить? Что ты заказал?» «Просто моти, они делают хороший моти. Но они не делают его каждый день, только иногда». «О? Я впервые об этом слышу». Пока они разговаривают, Сацуки выходит из кухни и говорит всем: «Эм, извините, поскольку вы все друзья, не могли бы вы сесть за один столик? Уже почти обеденное время, и мы не сможем принять ещё клиентов». Сказав это, все начали переставлять стол и соединять его друг с другом, образуя длинный стол. В первом ряду — Тенген, Обанай, Наото и Санеми. Во втором ряду — Кёджуро, Мицури, Шинобу и Гию. Как и сказала Сацуки, в ресторане начали собираться и другие посетители, так как наступило время обеда. Канроджи хлопнула в ладоши со счастливой улыбкой. «Это первый раз, когда мы проводим время вместе за пределами Собрания Столпов, не так ли?» Кёджуро кивнул. «Да! Если бы Химеджима и Токито были здесь, то все были бы в сборе!» «Это немного волнительно, не правда ли? Верно, Томиока?» — радостно сказала Шинобу. Гию ничего не сказал, он просто молча пил чай. «...» Наото без всякого выражения скрестил руки на груди и недовольно заговорил. «Ой... Это невыносимо. Зачем мне сидеть между этими двумя клоунами? Я не смогу наслаждаться едой, потому что их присутствие её портит. Думаю, я подхвачу какую-нибудь болезнь, если продолжу сидеть рядом с ними». Санеми с раздражённой улыбкой поднял подбородок и взглянул на Наото. «А? Даже я не хочу сидеть рядом с тобой, куриные мозги». Обанай закрыл глаза и сказал монотонным голосом. «Мне не приносит радости сидеть рядом с тобой. Сейчас я сопротивляюсь желанию уйти, но поскольку Канроджи всё ещё здесь, ничего не поделаешь. Как насчёт того, чтобы ты просто сел за другой стол?» Видя, что все трое начали препираться друг с другом, Мицури выглядит обеспокоенной. «Ш-Шинобу, это хорошая идея? Они не перестанут спорить друг с другом», — прошептала она девушке. Шинобу только улыбнулась и прошептала в ответ: «Всё в порядке, это хороший шанс для них помириться. Разве ты не хочешь, чтобы они поладили друг с другом? Потому что у меня болит голова, когда они начинают ссориться». «Верно, они всегда начинают спорить, когда не согласны друг с другом. Игуро и Шинадзугава не имеют проблем друг с другом, но и отношения у них не очень. К тому же Карасума всегда затевает с ними ссору, и наоборот». «Я знаю, правда~? Просто оставь их в покое». Обанай пьёт чай и смотрит на Тенгена, сидящего рядом с ним. «Раз ты уже выздоровел, значит, ты можешь вернуться в бой, верно?» Тенген выпивает сакэ и небрежно говорит: «Я ушёл в отставку, Игуро, Глава дал мне разрешение». «Я уже сказал, что даже если Глава позволит, я не буду с этим согласен». Наото закрыл глаза и заговорил. «Не нужно слушать бред этого идиота, Узуй. Ты сделал правильный выбор. Я не хочу, чтобы меня тяготил человек с ограниченными возможностями». Тенген улыбнулся от уха до уха. «О! Как и ожидалось от моего друга! Только ты можешь меня понять! Ха-ха-ха! Вот выпей!» «Ещё полдень, я предпочту отказаться». «Что ты имеешь в виду, Карасума? Прямо сейчас нам нужен каждый хороший охотник, даже если он потерял часть своих конечностей. Это лучше, чем все эти молодые охотники. Некоторые из них могут показать рост, но только менее десяти процентов из них. Остальные бесполезны». «Я согласен с тобой, что почти каждый охотник бесполезен, нет, на самом деле, все они — мусор, который только тратит наши ресурсы. Но это не даёт тебе права говорить, что делают другие люди со своим выбором. Хотя я и не ожидаю, что ты поймёшь, ну, я даже не уверен, что ты сможешь». На голове Обаная появилась вена, Наото просто смотрит на него сверху вниз. «Хо? Даже несмотря на то, что ты всегда говоришь им всем уйти в отставку? Разве это не то же самое, что я сказал? Эй, Шинадзугава, что ты думаешь о том, что только что сказал Карасума?» Санеми взглянул на Обаная, всё ещё улыбаясь, и небрежно сказал: «Мне на самом деле всё равно. Если Узуй хочет сражаться, то пусть сражается, если не хочет, то может убираться. Те, кто сражаются против своей воли, только сдерживает других и причиняет вред, а не помогают. Я этого не хочу». Наото говорит с торжествующим видом. «Видишь? Даже такой бесчувственный человек, как Санеми, тоже согласен. Поучись у него кое-чему, хотя я не рекомендую теьег учиться у него чему-либо». Улыбка Санеми дрогнула от раздражения. «Хооох? Интересно, что ты имеешь в виду? Ты меня хвалишь или нет?» «Нет, я иронизировал». «Хм, другого и не следовало ожидать от Капитана Очевидности». «Что? Я говорю только очевидное». Они странно смотрят на троих, их разговоры звучат негативно, но в воздухе нет никакой враждебности. Так они на самом деле поладили или нет? В это же время официанты приносят им еду. Глаза Канроджи, Кёджуро и Наото засияли от счастья, когда они увидели еду. ««««Приятного аппетита»»»». Канроджи, Наото и Кёджуро начали с жадностью поглощать всю еду. «Мм, как и ожидалось от готовки бабули, прошло много времени с тех пор, как я ел это в последний раз!» «Какая острота, какая сладость. Сакура готовит лучше всех!» «Вкусно! Вкусно! Вкусно!» Шинобу, Тенген, Санеми и Обанай спокойно едят только небольшую миску риса с одним гарниром. «Я никогда не думал, что Канроджи и Ренгоку могут съесть столько». «Я тоже не думал, что Ренгоку и Карасума смогут соревноваться с ней в поедании еды». Шинобу смотрит на Гию, который с улыбкой смотрит на свою еду. «Это неожиданно для тебя, Томиока, ты тоже хочешь соревноваться с ними тремя? Ты заказал так много лосося». Прямо сейчас перед Гию стоит более шести блюд из лосося. Когда он смотрит на Шинобу, его улыбка исчезает. «Спроси вон того обжору, он-то всё это для меня и заказал». «Заткнись, ты же мужчина. Шесть, семь или восемь тарелок — это для тебя ничто», — равнодушно сказал Наото с полным ртом еды. Санеми смотрит на Гию, жуя темпуру. «Я думал, твоё лицо всегда такое же монотонное, как и твоя жизнь». «...» Гию проигнорировал Санеми и начал есть свою еду. Санеми был раздражён тем, что Гию игнорирует его, но он ничего не сказал. Кёджуро протянул тарелку Наото. «Обмен!» Наото обменялся едой с Кёджуро. «Нет, я не хочу этот. Дай мне тот, с морепродуктами». «Нет! Я ещё не пробовал морепродукты!» «Боже, просто закажи ещё одну порцию. Сацуки! Рамен с морепродуктами, пожалуйста! Вот, я уже заказал ещё один, так что дай мне свой». «Ты уже заказал, а теперь жди!» «Э! Чего?! Вы оба обмениваетесь едой, Карасума, Ренгоку?! Я тоже хочу!» «Конечно, дай мне мясо на пару, Канроджи». «Подожди! Я хочу его попробовать! Ты уже съел мой рамен с морепродуктами!» «Но ты сказал, что мне нужно дождаться своего». «Хватит искажать факты!» Обанай покачали головами. «Вы трое слишком шумные». Пока они наслаждаются едой, к их столу подходит старушка Сакура и улыбается им. «У вас у всех очень хорошие отношения». Канроджи кивнула. «Да! Мы всегда помогаем друг другу в нужде». «Боже мой, какая прекрасная дружба. Получается, вы больше, чем просто коллеги». Наото разговаривает с Сакурой с полным ртом еды: «Друзья? Пожалуйста, не шутите, бабуля, особенно эти двое-» Прежде чем Наото успевает договорить, Шинобу показывает ему коробку сигарет. «Сегодня ты наказан~». Лицо Наото синеет, и он тут же говорит Сакуре. «Да! Мы все хорошие друзья! Связанные нерушимой связью даже через смерть! Я очень рад иметь таких друзей, как они! Ха-ха-ха!» Кёджуро рассмеялся. «Хахаха! Это хорошо, Карасума!» Тенген мягко улыбнулся. «О? Наконец-то ты честен со своими чувствами? Наши отношения такие же яркие, как и моё яркое присутствие». Наото может только сухо посмеяться: если бы он этого не сделал, Шинобу не дала бы ему сегодня сигарет. Санеми усмехнулся. «Кех, я вообще не чувствую искренности в его словах». «Ничего страшного, я всё равно не имел ввиду тебя». Сакура от души смеётся. «Я рада, что Санеми может вести себя свободно перед всеми вами. Ему очень нравится еда, приготовленная моей внучкой. Она пытается открыть свой собственный магазин, поэтому она оставляет образец для наших клиентов, чтобы они попробовал их. Санеми — единственный постоянный клиент Сацуки». Тенген лукаво улыбнулся Санеми. «О? Оооо? Хохо?» На голове Санеми появилась вена. «На что ты смотришь?» — сказал он Тенгену раздраженным голосом. Сакура продолжает говорить с тёплой улыбкой. «И всё же прошло много времени с тех пор, как вы последний раз приезжали сюда, Наото, Шинобу. Три года, я думаю? Я слышала от Кёджуро и Тенгена, что вы ездили работать за границу. Вы оба всегда приходили сюда с Канаэ. Мне очень жаль, что она попала в аварию». Сакура тяжело вздохнула, в её голосе чувствуется нотка грусти. Шинобу и Мицури смотрят на Наото в беспокойстве, потому что Наото внезапно почувствовал себя подавленным. Наото опустил взгляд и что-то пробормотал, прежде чем продолжить есть. «Да... Жаль...» Внезапно входят клиенты, и Сакура тут же уходит, чтобы их обслужить. Вся еда перед Наото опустела. Он положил палочку для еды. «Я сыт». Шинобу странно смотрит на Наото. «Сыт? Это странно, ты съел только десять мисок. Хочешь заказать ещё?» Наото горько усмехнулся. «Нет, я сыт». Шинобу выглядит обеспокоенным, потому что каждый раз, когда он обедает в ресторане Сакуры, он заказывает гораздо больше. «Сыт? За все эти годы, что я тебя знаю, я ни разу не слышал, чтобы ты говорил что-то подобное». «К-Карасума, хочешь попробовать мою маринованную курицу? Это новое блюдо в меню, я уверена, ты её ещё не пробовал». Мицури использовала свою палочку для еды и протянула жареную курицу Наото. Он посмотрел на жареную курицу на мгновение и покачал головой с улыбкой. «Спасибо, Канроджи, но я вынужден отказаться. Ты слышала, что ревность может убивать людей?» Мицури сбита с толку внезапным вопросом Наото. «А? К чему это?» «К тому, что этот человек рядом со мной выглядит так, будто он действительно хочет убить меня прямо сейчас. Поэтому я надеюсь, что ты не сделаешь ничего, что подвергнет мою жизнь опасности». Наото указал пальцем на Игуро, прямо сейчас он смотрит на Наото как змея. Канроджи смотрит вниз и говорит грустным тоном. «Если ты так говоришь...» Игуро хлопнул по столу. «Цыпленок! Почему ты отказываешься от доброты Канроджи?!» На голове Наото появилась вена. «А?! Я о тебе забочусь, червяк!» «Что ты сказал, цыплёнок?!» Все находятся в поту. «Вам обоим нравится называть друг друга животными, да?» Шинобу вздохнула и посмотрела на Канроджи. «Канроджи, давай наслаждаться едой, не стоит беспокоиться об этих двоих». «Д-да». Они проигнорировали Наото и Игуро, которые начали препираться друг с другом. Кёджуро встал и с помощью палочки для еды засунул еду в рот Наото. «Попробуй это! И это! И это! Вкусно? Вкусно, правда?!» Наото почувствовал, что его чуть не задушили, потому что Кёджуро внезапно засунул ему в рот еду, пока он говорил. Он прожевал еду и проглотил её всю за один присест. «Гах... Я думал, что умру. Какого хрена ты делаешь, Ренгоку?! Ты пытаешься убить меня?!» «Что? Ты говорил, что хочешь попробовать курицу на пару! Ха-ха-ха!» «Ты-» Прежде чем Наото успел что-то сказать, перед ним появились четыре тарелки с лососем. Наото посмотрел на Гию, который продолжал медленно есть. «Я не могу съесть всё. Раз уж ты это заказал, ешь». Наото чувствует себя немного подавленным. Он понял, что Кёджуро, Мицури и Гию беспокоятся о нём. Он слегка улыбнулся. «Хорошо, спасибо. Я передумал, дай мне маринованную курицу, Канроджи». Канроджи выглядит очень счастливой. «Да!» Пока они продолжают наслаждаться едой, за другим столом раздаётся громкий смех группы людей. «Ой, посмотрите на это». «Хахаха! Удивительно!» «Стая свиней! Ха-ха-ха!» «Что это за охаги? На вкус как дерьмо». «Но эй, эти три девушки выглядят очень мило, правда? Держу пари, они хороши в постели~». «Ты слепой? Один из них мужик». Каждый столп мгновенно понимает, что эта группа людей говорит о них. Канроджи смотрит вниз со смущённым лицом, Шинобу нежно гладит Мицури по голове, чтобы утешить её. Официантка подходит с обеспокоенным лицом. «Эм... Извините, но вы не могли бы быть потише? Вы беспокоите других клиентов». Группа состоит из трёх человек, они хорошо одеты. Похоже, они дети из богатых семей. «Ха?! Ты хочешь сказать, что мы помеха?!» «Я имею в виду, посмотрите на них, они едят как свиньи. Некоторые из них даже потеряли глаза и имеют множество шрамов». «Может быть, они преступники?! Ха-ха-ха!» Кёджуро продолжает спокойно есть. «Просто оставьте их в покое». Тенген нахмурился. «Что за шумная куча мусора, может, нам их заткнуть? Что ты ду-» Прежде чем Тенген успевает закончить то, что он хотел сказать, Санеми, Наото и Обанай внезапно встали одновременно. «Гию... одолжи мне свою верёвку». Гию немного смущён, почему Наото вдруг просит его веревку, но он достал её из-под одежды и дал Наото. Три Столпа идут к группе шумных людей. Когда они видят Санеми и остальных, идущих к ним, они выглядят раздражёнными. «Хм?» «Чего вы хотите?» «О? Хотите подраться?» Внезапно верёвка двинулась и мгновенно обвила троих людей, как змея. Наото подбросил верёвку к потолку и потянул их тела вверх, заставив их повиснуть вниз головой. Они вообще не могут пошевелиться. Другой постоянный клиент может только вздохнуть с жалостью, похоже, это не первый раз, когда такое случается. «Отпусти нас, дерьмо! Ты хоть знаешь, с кем имеешь дело — глурргххх, гуааагг, блриггг». Прежде чем кто-либо из недисциплинированных клиентов успевает сказать ещё слово, Обанай вливает ему в ноздри чашку горячего чая. Он смотрит на мужчину сверху вниз, как на насекомое. «Не говори так о Канроджи, придурок... мне отрезать тебе язык?» Наото берёт со стола пачку васаби и без всякого выражения засовывает её в рот другому парню. «Больно! Больно! У меня болят горло и язык!» «Вкусно? Вкусно? Хочешь ещё? О, ты хочешь ещё. Сацуки~, пожалуйста, принеси мне ещё порцию васаби, с чёрным перцем и чили~. Не смотри на мою младшую сестру своими гнилыми глазками, можно я их выколю?» Тем временем Санеми со зловещей улыбкой пихает последнему парню бутылку соевого соуса, из-за чего тот лишается возможности говорить. «Эй, выпей всё. Если сможешь, я тебя отпущу. Охаги на вкус как дерьмо, да? Тогда запей его этим соевым соусом». Наливая чай в нос одному из мужчин, Обанай спросил: «Карасума, как ты думаешь, что лучше всего сработает с этим человеком?» Наото начал думать, но его рука не прекратила втыкать чили в людей, которых он пытал. «Хммм... чай не так уж эффективен, попробуй газировку. Сацуки~, пожалуйста, принеси сюда порцию газировки~». Санеми покачал головой и улыбнулся, продолжая душить мужчину, которого он пытал, бутылкой соевого соуса. «Газировка? Это слишком банально, попробуйте растительное масло. Я слышал, что оно отлично работает». ««Хорошая идея»». «Сацуки~, пожалуйста, принеси несколько бутылок растительного масла, любого растительного масла, если оно у тебя есть~. Кстати, ты знала, что капсаицин внутри чили взорвётся, если смешать его с газировкой? Он станет ещё острее». «Понятно, одолжи мне немного чили». «Дай и мне немного». Сацуки может только горько улыбнуться, но она послушно приносит всё, о чем они просят. Сакура, хозяйка ресторана, может только вздохнуть. «О боже~, о боже~». Тенген, Кёджуро, Мицури, Шинобу и Гию могут только смотреть, как их коллеги начинают пытать мирных жителей, не имея никаких признаков того, что они собираются останавливаться. «О-ой... это нормально?» «Хм! Думаю, всё в порядке? Ха-ха-ха!» «И-Игуро…» «О, боже~». «...» Санеми, Обанай и Наото смотрят друг на друга. «...Всё в порядке, если мы поклянёмся сохранить это в тайне...» «...Химеджимы здесь нет...» «...Только сегодня...» С остальных пяти Столпов резко начал стекать пот. Эти трое внезапно начинают хорошо ладить, когда они пытают людей. «Кто-нибудь, пожалуйста, остановите это садистское трио». После того, как они закончили пытать троих парней, полиция пришла проверить ситуацию. По-видимому, кто-то из клиентов обратился к ним, поэтому Наото тайно подкупил их одной золотой монетой. После этого трое недисциплинированных клиентов были силой уведены полицией. Снова наступил мир, и они также закончили трапезу, Наото также заказал немного еды на вынос для всех в Поместье Бабочки. «Ещё увидимся, Карасума, Шинобу. Будьте здоровы~». Канроджи помахал Наото и Синобу. «Да, ты тоже~». Шинобу радостно помахала в ответ. Другие Столпы также начинают прощаться друг с другом. «До скорых встреч». «Увидимся позже!» «Пока». «Давайте в следующий раз устроим яркую вечеринку!» «Мне пора». «Ага». На этом все их пути разошлись.
Вперед