Из Пожирателя в Фениксы

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Гет
В процессе
NC-17
Из Пожирателя в Фениксы
Nastasiy
автор
Описание
- Ну что? Из пожирателя в фениксы? - Как видишь. - Это... - мужчина указал на руку с татуировкой. - Останется здесь. За закрытыми дверями. - Мы здесь, чтобы бороться с теми, кто считает себя выше закона. - философски загнул другой. - Абсолютно не важно кем мы были и как пришли сюда. Важно что мы сильны и благородны.
Примечания
Моя первая работа. Так же она есть на фанфикс с небольшим опережением https://fanfics.me/fic205306
Посвящение
Посвящаю своей семье) благодарю за поддержку в написании моей идеи и фантазии)
Поделиться
Содержание Вперед

125. Правда для Эрдмана

10 марта 1999. Суббота. Школа фениксов.

Тео, влетев на территорию, отпустил свою жертву, и парень по инерции кубарем покатился дальше. Вставая и выхватывая палочку, Стефан попытался напасть на Нотта, но тот выбил оружие и магией рода сбил немца с ног, приближаясь к нему. Так как Тео вообще не знал этого парня и видел только один раз в доме дяди, то заговорил на немецком: — Ты сдал меня министерству. — Какого хрена ты вообще объявился? — спросил Стефан, отползая и пытаясь встать. — Зачем ты всё это устроил? — холодно наступал на парня Теодор. — Катись... — Неверный ответ. — оборвал его хозяин владений и дымкой налетел на немца, унося его в дом. Там он приковал его в одной из камер цепью к потолку. Стефан брыкался и требовал отпустить его. Пару раз врезав парню в корпус и немного спустив свою злость, Нотт отправился домой. Нужно было поговорить с братом. У того явно много вопросов, особенно после того, как Теодор хладнокровно прикончил полуоборотня.

Нотт манор.

Выйдя из камина в холле второго этажа, он спросил у появившегося домовика, где брат. Однако ушастый не успел ответить, как из гостиной вышел немец. — Где Катарина? — с ходу спросил наследный граф. — Скоро будет здесь вместе с остальными. — ответил Тео и поманил парня за собой в кабинет, лишь кивнув головой женщине, что стояла в дверях гостиной. Она не понимала, что происходит, а Мозер ничего толком не говорил. Лишь уклончиво отвечал, что и сам ничего не знает, ведь остался здесь.

Теодор захлопнул дверь кабинета магией, чтобы никто не помешал им. Подойдя к стеллажу с выпивкой, взял бутылку и пару стаканов. Налив им, молча убрал бутылку в сторону и, осушив стакан, скинул пальто на спинку кресла. Эрдман же, сложив руки на груди, молча стоял и наблюдал за младшим кузеном. Они некоторое время смотрели друг другу в глаза. Тишину нарушил Теодор, засунув руки в карманы брюк: — Я вижу, что у тебя масса вопросов. Однако на некоторые ты знаешь ответ. — Меня поражает, как хладнокровно ты убил. — начал Эрдман, но не дал возможности что-то ответить Тео. — Неважно, что это существо едва ли было человеком. Ты рванул на эту тварь бесстрашно и... Я даже слов подобрать не могу... Как оголтелый. — в тоне графа скользнуло беспокойство. — Эта тварь могла задеть тебя, а ты одним топором фактически снёс ему голову. Будто... Парень замолчал, словно что-то начал осознавать. Тед выглядел спокойным до невозможного. Мозер нахмурился и, приоткрыв рот в неверии, тихо обронил: — Ты не первый раз это делаешь. Теодор, немного помолчав, вздохнул и сказал: — Сядь и выпей. — он мотнул головой на налитый стакан. Встав перед братом, что опустился в кресло, черноволосый парень продолжил — Здесь была война, и отец был на темной стороне. Не важно, что мы этого не хотели. Тут только два варианта на каждый пункт. Выбор между жизнью и смертью. Жизнью и смертью твоего окружения. Друзей, родных. Служи, и они будут жить, нет — то их ждёт смерть. Однако и в этом служении были свои подводные камни. Либо убьют тебя, либо ты научишься убивать других. Ты прав. Это далеко не первый раз. — Скольких ты убил? — тихо спросил Эрд. — Не знаю. Не считал. — Нотт опёрся бедром на стол, встав к брату боком. — Первых двух убил заклинанием на каникулах перед шестым курсом. Третьего за неделю до отправки в школу. Придушил. Снились ли они мне? Да, поначалу. Было странное чувство и даже страшно. Темный лорд решил создать что-то типа школы для подрастающего поколения. Почти к каждому его последователю закрепили подопечных. Стоило мне закончить шестой курс, как попал в группу к одному магу. Конченый ублюдок и любитель кровавых расправ. Тут уже бесполезно было считать. Мучить не хотел и поэтому предпочитал сразу убивать. Сворачивал шею, перерезал горло, масса вариантов. Если было что-то под рукой, тем и пользовался. Если дозволяли применять магию, то даже не раздумывая применял. Наставник был самым приближенным магом у темного лорда. Его плачем. Идея про клички для учеников была принята на ура у всех последователей лорда. Нас он заклеймил как всадников. Мы слышали об успехах внутри чужих групп и знали, что некая Нимфа была хороша в слежке или что-то типа того. Наша группа переплюнула всех в жестокости и смерти. Мы оправдали свои имена: Голод, Война и Смерть. Угадаешь, какое было моим? — Смерть. Ищейка темного лорда. — задумчиво протянул граф, разглядывая брата. — Кем был крестный? — Ищейка темного лорда. — повторил Тео фразу родственника. — Что это значит? — Маги, что искали для лорда других волшебников. Доставляли их к хозяину или передавали от него послание, но чаще просто убивали. — И сколько вас таких было? — Трое. Я, отец и мой крестный. — Что за магию ты использовал... Кто-то дёрнул дверную ручку.

Когда золотое трио вместе с однокурсниками и заграничными гостями переместились к дому Тео, появился домовик, и Дафна спросила: — Где Тео? — Хозяин в кабинете с господином графом. — А леди Анжелика? — Была в малой гостиной, хозяйка. — Хорошо. Думаю, нам всем стоит выпить чаю и успокоиться. — добродушно проговорила Дафна, окинув всех взглядом. — Подайте в малую гостиную чай и чего-нибудь съестного. — Хорошо. Что-нибудь ещё, хозяйка? — улыбнулся ушастый. — Нет, спасибо, эм... Не знаю, как тебя зовут. — Лесли, хозяйка. — Чудно, Лесли, иди. Эльф исчез, а девушка повела всех в дом. Поднимаясь по лестнице, Катарина спросила у Дафны: — А где кабинет? — На втором этаже влево, первая дверь справа. — Отлично. Кэти бегом влетела по лестнице и, не стуча, дёрнула за ручку в намерении войти, но дверь не поддалась. Она была озадачена. Какого чёрта они закрылись? Она постучала, но никто не открыл. Появился домовик и передал: — Хозяин просил их не беспокоить. — затем растворился. — Что значит не беспокоить? — Мозер гневно смотрела на дверь, будто хотела её испепелить взглядом. — Такая же упёртая, как и Нотт. — прокомментировала Панси, ни к кому не обращаясь. Дафна лишь вздохнула и, покачав головой, подошла и, легко открыв дверь, вошла, обратившись к Теодору: — Я, конечно, всё понимаю, но может все вместе посидим и поговорим? А уже чуть позже вы закончите свой разговор? Кэти удивлённо смотрела на неё и непонимающе спросила: — Как ты это сделала? — Магия. — ухмыльнулся Тео. — Как моя жена, для неё здесь нет закрытых дверей. — Я просила подать чай в малую гостиную. — Хорошо. Идёмте. — однако сам не торопился покидать свой кабинет. — Закончим позже. Может даже в другой раз. — проговорил Эрдман и, обняв Катарину, направился на выход из кабинета. Дафна же в ожидании смотрела на то, как к ней подходил Теодор. — С тобой всё нормально? — с долей беспокойства спросил парень. — Да. Она прильнула к нему, обняв, а Нотт склонился, нежно поцеловав её губы. Оторвавшись, прошептал: — Напугала. — Идём. У нас позже будет время на себя. — улыбнулась миссис Нотт.

В небольшой гостиной они не успели рассесться за столиком, как прибыли фениксы. Эрдман, как и некоторые присутствующие, не понимал, что в доме делали эти люди. Теодор же просто и уклончиво ответил: — Я работаю с ними. Что-то типа того. — Короче говоря, это неважно. — хмыкнул Эрра. — Это был Стефан. — сказал Верт. — Стеф? — Эрдман не верил, что это был друг. — Зачем? Почему? — Мы особо с ним не говорили. — сказал Шульц и посмотрел на Теодора. — Позже я тебя отведу к нему, и сам его обо всём спросишь. — сказал Нотт. — Какой-то мужик мысли наши читал. — сказал Рон. — Не у всех. — поправила его Панси. — Пытался прочесть мои, когда вы пришли. — добавила Дафна, прижимаясь к обнимающему её мужу. — Он не смог прочитать какие-то мысли Гермионы. — рассказал рыжий, проглотив бутерброд. — Он сказал, что у неё стоит какой-то блок. — Это наш эксперимент. — сказал Осирис. Он знал об этой магии от братьев отца. Также знал, что этому был обучен Тео и Драко. Нотт едва сдержал своё удивление, как и другие парни из их шестёрки, а феникс продолжил: — Выборочно пробуем это на некоторых студентах. Например, на мисс Гринграсс или миссис Нотт. Даже не знаю, как правильно к вам обращаться. А что он пытался найти? — перескочил немного в другое русло Чейз. — Да хрен его знает. — ответил Рон. — Гринграсс его этим вопросом выбесила, но он так и не сказал. Да и ей просто повезло, что какая-то блондинка его отвлекла. Кажется, он назвал ее Нимфой. — Да. Он, сбегая, прихватил с собой группы Долоховцев и Руквуда. — поддержал разговор Габриэль. — А также группу этой Нимфы. Сколько их было, мы не знаем. Даже как звали этого парня, что лазил в наших головах. — Двоих он назвал Голодом и Войной. — защебетала Фелисия. — Как всадники апокалипсиса... — Они ищут Смерть и наследников. — сказала Дафна и посмотрела на Тео. — Ещё они хотели предупредить группы Роули и Яксли. — сказала Фели. — Можно немного посвятить по хотя бы примерному составу эти группки? — спросил Френки, локтями опираясь на спинку дивана. Обращался он к Теодору. — Голод, Война и Смерть из группы Долохова. — начал Тео. — Нимфа из группы Кэрроу. Если не считать ещё двоих в лице Гойла и Пьюси, то их пятеро. Три девушки и два парня. В группе Руквуда четверо парней. У Роули — трое и двое у Яксли. В группе Макнейра, что взяли, было только двое. — Они говорили ещё про группу Мальсибера. — припомнил Рон. — Что их кто-то сбил, когда они следили в небе за драконом. — О-о, это моя работа. — хмыкнул Михаил. — Их трое. — сказал Нотт. — Двоих взяли. — сказал Брэгг. — Третьего не видели. — добавил Миха. — И ещё плюс восемь. — прибавил Харон. — И один не местный. Неплохой улов, господа. — Неплохой? — усмехнулся Гарри. — По-моему, в аврорате таким похвастаться не могут за прошедшие десять лет. — Нам просто повезло. — пожал плечами Юстас. — Хрена себе, повезло. — хмыкнул Рон. — Всё воля случая и местами не наша заслуга. — заявил Харон. — Согласен. — сказал Френки. — Двоих взял он. — феникс изящно махнул рукой в сторону Михаила. — Ещё трое — заслуга Теда. — сказал Адимус. — Не списывай себя. — хмыкнул Нотт. — Однако нельзя упускать из виду тот факт, что ты их обнаружил. — припечатал Чейз. — Мы бы долго искали, если бы они забрали только Кэти. — серьезно сказал Теодор. — Или если бы не сработала связь. — Пора закругляться и возвращаться в Хогвартс. — сказал Осирис. Все согласились. Эрдман и Тео договорились позже вместе с Вертэром навестить Стефана. Дафна и Панси заглянули к Анжелике в комнату, так как она решила не мешать им всем обсуждать дела. Да и лишние волнения ей были ни к чему. Юная миссис Нотт ещё раз порадовала женщину реакцией Тео на скорое отцовство. Леди Люпо так трогало, что некогда холодный и пустой дом Эрика наполняется жизнью.

Хогвартс.

В школе стоял переполох. Ведь после налёта пропало несколько студентов с Хогвартса, Шармбатона и Колдовстворца, а также немецкая делегация. Когда компания миновала ворота в сопровождении четверых фениксов, все выдохнули. Осирис, как глава отряда новых авроров, доложил лично министру, что тоже находился в школе, о похищении. Также о том, что завтра утром в аврорат они доставят группу подопечных пожирателей смерти. О количестве он промолчал. Чейз отметил, что без помощи некоторых студентов у них ничего бы не получилось. Министр попросил сообщить имена его секретарше. Он обязательно приставит всех к награде. Феникс сказал, что среди них и студенты с других школ. Бруствер это знал, поэтому попросил секретаршу и Перси Уизли быстро разрешить все вопросы. На ужине они должны наградить всех, так как в девять вечера студенты Колдовстворца уезжают. Блейз, Ян с Иваном и Драко с Асторией с расспросами накинулись на Тео с Дафной, Панси и Михаила с шарбатонцами и немцами. Забини от волнения сжал в объятьях Панси так сильно, что она стала его ругать за желание её придушить. Михаил уклончиво ответил, что отлупил тех двоих напавших на него и, встретив знакомого Тео, пробыл у друга дома. Сам же Нотт сообщил Драко о подопечных псов. Они ищут его, и староста школы благодарил Долохова за клички. Ведь в лицо парня знали только некоторые. Однако странно, что имя его не сообщили другим, а ведь знали. Ричард тоже волновался, но Теодор успокоил его и попросил поговорить позже. Всё обошлось, и это главное.

На ужине Кингсли кратко рассказал о произошедшем в Хогсмиде. Отметил оперативность авроров и Фениксов, а также отвагу некоторых студентов. — Я хотел бы наградить наших отважных ребят. Тех, кто не побоялся вступить в схватку с темными магами, и благодаря их действиям преступники были схвачены и почти никто не пострадал. Министр начал вызывать к себе по одному и вручать медали за отвагу. Было вызвано менее десятка старшекурсников с Гриффиндора и несколько с Рейвенкло и Хаффлпаффа. — Также хочу отметить мистера Шульца, что принимал участие в поиске особо опасных преступников. Немец был удивлён, но принял медаль. — А также вопиющую храбрость студентов Колдовстворца, что не побоялись выступить против дракона. Михаил Медведев и Иван Логинов. Как только парни заняли свои места, Миха нахмуренно обратился к Тео: — Я что-то не понял? Тебя пропустили? — Да брось... — отмахнулся Нотт. Ему это было абсолютно не нужно. — Да нихуя. — рыкнул Михаил и поднял руку, но его в этом опередили.

  Осирис, что стоял рядом с Перси и недалеко от Бруствера, холодно обратился, когда русские отошли: — Господин министр... Однако был перебит возгласом парня с Гриффиндора: — Господин министр, — встав со своего места, громко обратился Невилл, чем привлек к себе внимание всех присутствующих в зале. — Мистер Лонгботом. Я вас слушаю. — Вы не всех наградили, и считаю, что одного студента вы обязаны приставить к награде обязательно. Тео удивлённо посмотрел на старосту Гриффиндора и мысленно просил заткнуться, а также надеялся, что речь пойдет не о нём, но его надежды были тщетны. — Если бы не его храбрость и умение принимать быстрые решения, то вряд ли мы бы сейчас с вами разговаривали. А также, возможно, пострадало множество других волшебников. — выложил целую тираду Невилл. Теодор, закрыв голову руками, тихо простонал: «Хоть бы не я». Его хлопнул по плечу Миха и с усмешкой сказал: — Хоть бы ты. Хватит прятаться в своей скорлупке. — Кого я упустил, мистер Лонгботом? — спросил министр. — Теодора Нотта. — одновременно с парнем сказал Осирис. — Почему его не было в списке? — нахмурился Бруствер достаточно громко, обращаясь к фениксу. — Он был в списке, господин министр. Вопрос в том, почему он не дошел до вас? Я лично называл его имя вашей секретарше. И мои люди готовы подтвердить его прямое участие в операции, как и мистер Шульц и мистер Поттер. — с холодной яростью выдал Чейз. — Персиваль, исправьте это недоразумение. — грозно сказал министр. — Конечно, господин министр. Мы всё исправим. — кивнул Уизли. Кингсли ещё раз всех поблагодарил и покинул зал, тихо ругая свою секретаршу за такой вопиющий косяк. Досталось и Перси, что не проверил списки, и они так облажались при заграничных гостях. Так ещё и перед немецким наследным графом, что был, как назло, родственником Нотта. Бруствер хотел сгладить углы с этим нападением и пропажей студентов, что, слава Мерлину, нашлись целыми и невредимыми. Однако из-за глупого предрассудка, что парень являлся сыном пожирателя смерти, он фактически ударил в грязь лицом не только перед школьниками, но и перед гостями из-за рубежа.

Сам Теодор желал провалиться сквозь землю. Вся школа просматривала в его адрес. Какого дементора Лонгботом так красноречиво выставил его чуть ли не героем, и какого Мерлина Осирис вообще вписал его имя в этот гребаный список храбрецов. Его похлопал по спине Миха и со смешком проговорил: — Ты там не уснул? — Если ты думаешь, что тебя никто не видит, то ошибаешься. — хохотнул Блейз. — Кто-нибудь, одолжите мантию-невидимку. Я позже её верну. — пробурчал Тео в стол. — Не думала, что ты настолько социофоб. — изрекла Кэти. - Надо было сбежать в Тайгу сразу после окончания пятого курса. — проворчал на русском Нотт. — Хрен ты угадал. — сказал Миха. — Я б тебя оттуда выкурил. — Ага, — поддержал его Ян. — Ишь чё удумал. — Подстава, конечно, конкретная для министра. — проговорил Иван. — С одной стороны, им всем стоило промолчать. — поддержал тему Эрдман. — С другой... Это было правильным решением. Но, согласен, это было очень непорядочно по отношению к министру. Просто вот так опустить его авторитет. — И всё тупо из-за меня. — сев прямо, проворчал староста школы. — Всё из-за некомпетентности и непорядочности подчинённых министра. — огрызнулся Мозер. Ужин подошёл к концу. После недолгого общения пришла пора прощаться со студентами Колдовстворца. Михаил, обняв Тео, тихо с усмешкой сказал: — Осторожнее на поворотах, воин смерти. — на озадаченный взгляд друга, здоровяк хлопнул его по плечу и, хитро улыбаясь, добавил — Для меня это достаточно очевидно, пепельная пташка. Друг понял, что Теодор и есть один из фениксов, а также тот подопечный пожирателя с кличкой Смерть. — Береги себя, друг. — сказал Миха. — Будет возможность, летом заглянем в гости. — Вы тоже себя берегите. Ян, ты пригляди за ними, а то мало ли куда вляпаются. — ответил Тео. — Да куда ж они без меня. — улыбнулся Дармаев, тоже обняв Нотта. Миха же не упустил возможности обнять Дафну и шепнуть ей: — Пригляди за ним. — Конечно. — улыбнулась Гринграсс-Нотт. Друзья сели в самолёт. Железная птица поднялась в воздух и, взмахнув крыльями, полетела по небесной глади. Близился отбой, и студенты разбрелись по своим гостиным.

Осирис с Эррой и Хароном заглянули в гостиную Гриффиндора. Они привлекли к себе внимание всех студентов. Невилл как староста факультета подошёл к ним с вопросом, но Чейз громко обратился к нему, не дав парню его задать: — Мистер Лонгботом. Ваше желание справедливости и честности впечатляют, как и ваша непредвзятость. Однако указывать министру на достаточно грубую ошибку при большом количестве волшебников, так ещё и гостей из-за рубежа, как минимум неприлично. Вы подрывайте авторитет главы нашего британского магического общества. Учитывая, что в этот момент присутствовали репортёры, то завтра «Пророк» будет пестрить этим инцидентом с первой полосы. В следующий раз подходите к министру с подобными обращениями, а не голосите об ошибке во всеуслышание. Вы поставили мистера Бруствера в некрасивое положение. Вам не пятнадцать лет, чтобы не понимать всю степень важности даже маленькой ошибки на влияние и авторитет нашего министра. Управление целым министерством и всем магическим обществом — тяжёлая ноша. Вы пытались сохранить баланс в нем, и это похвально, учитывая наши реалии, но стараетесь впредь не устраивовать подобных представлений. Это всё было бы актуально, если наш глава проигнорировал свои ошибки и не исправил их. Надеюсь, вы всё поняли. — феникс окинул взглядом всю гостиную. — Будьте внимательны к словам. Одно неосторожно сказанное может стоить очень много, даже жизнь. Благодарю за внимание. Они развернулись и вышли. Эрра присвистнул: — Ну ты и выдал. — Мне кажется, они половину твоей праведной речи пропустили мимо ушей. — сказал Юстас. — Хоть у кого-то она осталась в голове. — проговорил Хейг. — Мы постарались пресечь подобное в будущем. — Время покажет, насколько это сработало. — изрёк Харон.

  В гостиной Гриффиндора же повисло молчание. Симус подошёл к Лонгботому и сказал: — Кажется, тебя и похвалили и поругали одновременно. — Удивительно, что они внесли в список сынка пожирателя смерти. — проговорил Нэрц. — Что он такого сделал, что ты стал его защищать, Лонгботом? — спросил Кормак. — Спас жизнь. — холодно ответил Невилл. — И один из фениксов это видел. — Вообще это двоякая ситуация. — проговорил Дин. — Поясни. — попросил Гарри, Томас с сомнением посмотрел на него, и избранный добавил — Это всё равно когда-нибудь и где-нибудь всплывёт. Трое свидетелей переглянулись, и Невилл рассказал всё с самого начала: — На нас напали какие-то парни. Палочки не работали. Хоть какую-то подготовку имел только Дин, но на помощь подоспела аврор. Её ранили. — Если б не она, меня могли и убить. — проговорил Томас. — Появился Нотт и с ним двое немцев. — продолжил Лонгботом и сел на диван рядом с Дином. — К тем двоим тоже подоспела подмога. — Какой-то мужик на привязи держал что-то похожее на оборотня. — продолжил Симус. — А палочки не работают. Выпустить тварину мы не могли, но и просто умом понимали, что мы с ней ничего не можем сделать. И пока мы думали, что делать, Нотт пролетел мимо нас с топором наперевес и просто всадил его с размаху в это что-то. — Появился феникс, и ту троицу повязали. — свернул разговор Невилл. О том, что произошло дальше, говорить не стали. Особенно о том, что Нотт был в некой мере с пожирателями знаком и те его боялись. — Нормально, — с усмешкой протянул Нэрц. — То есть Нотт кого-то зарубил, и его приставили к награде. Отлично. — Вот и двоякая ситуация. — недовольно сказал Дин. — Это был не человек. — вступился за бывшего слизеринца Невилл. — И если бы Теодор этого не сделал, то нас могли убить. — Фениксы посчитали действия Теодора верными, — начал Гарри. — Раз они внесли его в список для награды. Тут нечего обсуждать.

  Позже Гарри догнал Невилла в коридоре, когда тот отправился дежурить, и сказал: — Думаю, что тот феникс был прав, и тебе стоило промолчать в зале. — Гарри, но это неправильно... — Да, я согласен с тобой, просто... Ты, видимо, совсем не посмотрел в сторону Нотта, когда выдавал свое возмущение министру. — улыбнулся Поттер. — А что не так? — нахмурился староста. — Теодор явно желал, чтобы ты промолчал. — усмехнулся избранный. Он хлопнул друга по плечу и добавил — Не обращай внимание. Ты всё сделал правильно. Магической Британии нужно знать своих героев, даже если они предпочли бы оставаться в тени. Поттер свернул в сторону кабинета Артура, оставив озадаченного однокурсника.

  Фениксы и два немца собрались в кабинете ЗОТИ после наступления комендантского часа. Чейз заговорил: — Утром мы должны передать в аврорат несколько отловленных. — Сколько? — спросил Адимус. — Я сказал, что мы поймали несколько. Поэтому отдать можем любое количество. У нас только несколько часов, чтобы собрать необходимую информацию. И я думаю, нам нужно разобраться в первую очередь с вашим знакомым. — Чейз посмотрел на немцев. — Соглашусь с вами. — ответил Эрдман. — Мы бы хотели после отправки Катарины в Шармбатон забрать Стефана домой и там разбираться с ним. — Тогда не будем терять время. — сказал Нотт. Они порталами переместились в школу фениксов.

Школа фениксов. Оказавшись в холле первого этажа, они отправились в подвалы, и Тео позвал домовика. — Керч, — стоило появиться старому эльфу, хозяин попросил — Доставь каждому по несколько пустых флаконов. — затем, посмотрев на Осириса, спросил — Что-нибудь ещё нужно? — Наверное, нет. — Если что, тебя позовут... Кто-нибудь... Свободен. — Вытаскиваем всё, что нужно. — заговорил Чейз. — Если не выходит, переходим к следующему. Как минимум семерых мы должны отправить в аврорат завтра к обеду. За дело. Новые авроры разошлись по камерам. Теодор с братом и Вертэром зашли к Стефану. Нотт, не церемонясь, наслал на дремавшего пленника круцио. Тот дёрнулся, вскрикнув, и посмотрел на посетителей. — Эрд... — прохрипел парень со страхом и обречённостью. — Здравствуй, Стеф. — холодно заговорил Мозер, стоя напротив бывшего друга. — Признаться честно, я никак не ожидал, что это будешь ты. Думал на Марка. В крайней степени Верт. Но не ты. Какая оплошность с моей стороны. А я ведь никогда в вас не сомневался, пока брат мне не указал на то, что кто-то из моих лучших друзей сообщил о пересечении границы в британское министерство. И это после моей просьбы. — начинал злиться немец. — А теперь, зная, что тут есть угроза для моей жизни и жизни Катарины, ты устраиваешь её похищение. Зачем? — Это неважно. — Ответил устало блондин. — Стеф. Говори по-хорошему. — Угрожающе начал Эрдман. — Мы не в Германии, Эрд. Ты здесь не имеешь ни единого права меня пытать. — с превосходством начал немец. — Ни ты, ни Верт. Даже твой братец. Учитывая его порченую репутацию. И если ты можешь отделаться штрафом, то Верт потеряет работу, а вот Нотт рискует сесть в тюрьму. Да и местные авроры не имеют ни малейшего права меня трогать. Шах и мат, друг. Кроме подписки о невыезде из города вы ничего не можете. Так что отпустите, и мы забудем об этом маленьком инциденте. — Ну ты и тварь. — В отвращении и злости скривился Шульц. — Вообще-то, ты просчитался в одном моменте... — заговорил Тео, что стоял, опираясь спиной на стену у входа. Оттолкнувшись от неё и подойдя к брату, продолжил — Британскому аврорату абсолютно до лампочки на конфликты волшебников из других стран. Даже если они были на их территории. — Ты незаконно пересёк границу Германии. — сказал Стеф. — За это тоже может светить срок. Даже если ты имеешь немецкое гражданство. — А я ничего не говорил про немецкое гражданство. — хмыкнул Тео. — Сколько их у тебя? — нахмурившись, спросил Вертэр. — В том, что я нашёл, было только британское и немецкое. И то в силу родословной. — В силу родословной у меня их... Много. — улыбнулся Нотт и, победно посмотрев на Стефана, добавил — Подтрём немного документацию и задним числом откажемся от британского в пользу исландского, например. И вуаля, всем плевать, что я с тобой сделаю, а я могу очень многое... — парень начал обходить подвешенного. — Я, правда, не любитель пыток и насилия, но и не пацифист. Однако... С чего ты решил, что мы тебя будем пытать или ещё что-то делать? На хрен ты нам не сперся. — Тео взмахнул палочкой, и парень отключился. Подойдя к брату, сказал: — Чтобы у нас не было никаких проблем, мы ему немного подправим память. Знаете, что такое сенсорная депривация? — Что-то связанное с чувствами? Кажется. — с сомнением сказал Верт. — Лишение какого-то чувства. — проговорил Мозер. — Мы лишим его нескольких органов чувств. Немного помучаем и отпустим. Внушим, что вы не знаете ничего, и как только он окажется у тебя. Вы его сцапайте. — Хитро. — протянул Шульц. — Сможешь это провернуть? — спросил Эрд. — Конечно. — улыбнулся Тео. — У меня были первоклассные учителя в этих областях. Абаддон стал колдовать над немцем и, когда закончил, попросил домовика принести несколько масок из кабинета. Заставив парней одеть их, применил круциатус к врагу. Стефан дёрнулся, приходя в себя. Он завертел головой, так как ничего не видел из-за наложенного заклинания слепоты. Тео перед отправкой успел заглянуть в воспоминания Дафны и, зная некоторых новых пожирателей, мог изобразить их. Также подсказал примерную манеру поведения немцам. Надеясь, что всё получится, Теодор изменённым голосом заговорил: — Ты, утырок, привёл в наше укрытие сраных фениксов. До твоего появления было всё отлично. — Удивительно, что он от них смылся. — спокойно проговорил Эрдман, поддержав игру брата. — Смерть, видимо, не успел до него добраться. — продолжил Нотт. — Преподайте ему урок. — сказал властно Вертэр и для достоверности хлопнул дверью. — Ну, держись, сукин сын, — слизеринец хрустнул пальцами. — Я разукрашу твою шкуру. — Стойте, парни... Давайте договоримся... — запаниковал Стефан. — Цена вопроса? — спокойно спросил Эрд. — Бля, Голод, сказано посчитать рёбрышки... — в нетерпении изрёк Нотт. — Ну, мне, например, интересно, какого хрена ему нужна была та малолетка. — Мне похуй... — Я отвечу! — воскликнул Стеф. — Вот видишь, он согласен. — Ну... — недовольно бросил Тео. — Хотел шантажировать Мозера и чтобы за меня выдали Катарину... И отписали часть всего, принадлежащего их семье. — выпалил подвешенный. — А ещё присвоили титул графа. Теодор, не сдержавшись, заржал. Быстро наложил на парня заклинание оглохни. Парень просто ухахатывался. — Я извиняюсь, а что смешного? — спросил Шульц. Абаддон отсмеялся и наложил на предателя пару заклинаний. Тот беззвучно задёргался. Опустив палочку, заговорил: — Комичность ситуации просто поражает. Он не в курсе, что Кэт тебе вообще не сестра? — Я никому об этом не говорил. До недавнего времени. — сказал Эрдман и посмотрел на Верта. — Причина известна, теперь моя очередь. — сказал Нотт и решительно подойдя к Стефану применил легилименцию. Достав интересующие его воспоминания, пару раз применил круциатус. Неожиданно к нему обратился Вертэр: — Это же темномагические заклинания? — Возможно. — легко и уклончиво ответил Тео. — А если твою палочку проверят? — А я похож на дурака? — усмехнулся Нотт. — Понятно.

Позже все фениксы собрались в столовой, после того как все собранные воспоминания Нотт спрятал в шкатулке в библиотеке на закрытом стеллаже. Керчу было наказано при необходимости отдать их Чейзу или ещё кому из их шестерки. Также Теодор рассказал идею со Стефаном. Парни приняли это в оборот и решили чуть позже его немного попытать, а затем выбросить в лесу недалеко от Лондона. Палочку немца забрал Шульц. Гарри положил на стол какой-то предмет, завёрнутый в бумагу, и сказал: — Мы с Иваном сняли эту вещь с дракона. Пока она на нем висела, у русского не выходило его успокоить. Теодор развернул бумагу, явив вещь взору всех присутствующих. Круглый расписанный рунами камень зелёного цвета размером с мужскую руку с вылитыми из разных металлов на нем двумя драконами, что образовывали звезду. В центре они лапами держали крупный переливающийся голубой камень, похожий на глаз. Местами были вкраплены разные мелкие камешки. Некоторые из них переливались разными цветами. Нотт, наведя на вещь палочку, применил какие-то заклинания. — Красивая штуковина. — проговорил Брэгг, положив голову на ладони и локтями опираясь на стол. — Что это и из чего? — Артефакт, что пропал из министерства. Это нефрит, — обвел весь предмет Тео. — Золото и серебро, — указал на драконов. — Адуляр, — ткнул пальцем в центр. — И россыпь из топазов и граната... Александриты, алмазы, фрюолиты и аквамарины. — Фига ты шариш... — присвистнул Эрра. — А что за адляр? — Адуляр — это лунный камень. — пояснил Тео. — Он достаточно хрупкий для такого использования. — сказал Эрдман. — Но он отличный магический проводник. — сказал Нотт. — Эта вещица напитана магией до безобразия. Из той информации, что предоставил Джим, с этой вещью можно управлять драконом. Вопрос, а почему не было наездника? — он оглядел всех присутствующих. — А им вообще и не пахло. — сказал Гарри. — Хотя... Может, что-то пошло не так? — Думаешь, его дракон сожрал или он просто слетел с него? — предположил Харон. — Как вариант. — пожал плечами Поттер. — Предлагаю со всем этим разобраться потом. — устало сказал Осирис. — Не знаю, как вы, а я просто валюсь с ног. — Сегодня был долгий и слишком насыщенный день. — сказал Юстас. — А работы впереди... — протянул Артур. — О-о-х, стра-а-а-а-ф-ф... — зевнул Френки. — Страшно представить. — Иди домой. — сказал Нотт Чейзу и, пройдя взглядом по парням, спросил — Кто ещё останется закончить с... — Давай я. — сказал Артур. — Гарри, ты проводишь наших гостей. Эрдман хотел что-то сказать, но брат его перебил: — Даже не думай, Эрд. Вы с Вертом вернётесь в Хог. — Я тоже останусь. — сказал Ламбертс и усмехнулся. — Должен же кто-то приглядеть за этой парочкой. — Э-э-э, в таком случае мы оба будем нянчиться со студентом. — сказал Артур, уперев руки в бока. Они посмеялись и разошлись. Двое отправились по домам, а Гарри с немцами в Хогвартс. Трое фениксов остались одни. Заглянули к Стефану и немного помучили его в лёгком, но достаточно болезненном стиле. Почти так же, как делали с Оукманом. Потом посидели немного в зале для тренировок и сыграли пару партий в карты, что таскал с собой Юстас. Немного поговорили по душам и выяснили некоторые вещи. Как оказалось, парень, что издевался и насиловал сестру Юстаса, был подопечным Долохова с кличкой Голод. Тео припомнил тонкие намеки Антонина на увлечение парня красивыми девушками и его любвеобильность. А также сравнение с похождениями Рабастана. Вот только Лестрейндж не доводил своих женщин до суицида и не насиловал. Всё было обоюдно. Также парням был непонятен один момент. Почему не все знали Нотта в лицо и его причастность к долоховцам? Ведь глава их группировки знал Тео. Он был подопечным Гранда, как и Дамьен Оукман. Как и сам Теодор. Хоть Нотт и не пересекался с ними толком, но имена друг друга они знали. А шатен был отличным легилиментом, да и группа Долохова знала его имя. По какой причине это не было раскрыто? Фениксы ещё немного пытали Стефана, а затем вырубили и перенесли в лес недалеко от Лондона.
Вперед