Из Пожирателя в Фениксы

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Гет
В процессе
NC-17
Из Пожирателя в Фениксы
Nastasiy
автор
Описание
- Ну что? Из пожирателя в фениксы? - Как видишь. - Это... - мужчина указал на руку с татуировкой. - Останется здесь. За закрытыми дверями. - Мы здесь, чтобы бороться с теми, кто считает себя выше закона. - философски загнул другой. - Абсолютно не важно кем мы были и как пришли сюда. Важно что мы сильны и благородны.
Примечания
Моя первая работа. Так же она есть на фанфикс с небольшим опережением https://fanfics.me/fic205306
Посвящение
Посвящаю своей семье) благодарю за поддержку в написании моей идеи и фантазии)
Поделиться
Содержание Вперед

102. Перераспределение

3 января 1999. Среда. Хогвартс.

Сегодня студенты вернулись в родные стены школы. Когда все расселись, директор заговорила: - Здравствуйте. Я рада снова вас видеть в стенах Хогвартса. Поздравляю всех с прошедшими Рождеством и Новым годом. Надеюсь, вы все отдохнули и готовы вернуться к занятиям. Через полгода некоторые из вас окончат свое обучение и покинут замок. Возможно, кто-то из вас вернётся сюда в качестве преподавателя. — замолчав, Макгонагалл оглядела зал. Глубоко вздохнула и продолжила свою речь — Мы с преподавателями посовещались и приняли решение. Завтра шестые, седьмые и восьмые курсы пройдут перераспределение. По Большому залу прошла волна шёпота. — Старосты факультетов, что перейдут на другой, потеряют свои должности, за исключением того случая, если имеющийся староста тоже перейдет. Старосты школы останутся при своих должностях, невзирая на смену факультета. Даже если они будут на одном. Местами послышались смешки. Студенты не верили, что такое возможно. — Переход на другой факультет будет добровольным. Если Шляпа распределит вас на другой, то вы в праве остаться в своём. Минерва на этой ноте закончила свою речь и пожелала приятного аппетита. Ужин начался. Блейз хмыкнул и сказал: - Видимо, никто не верит, что вы с Грейнджер можете учиться на одном факультете. - Они не думают, что наш Нотт может стать гриффиндорцем. — Тихо проговорила Паркинсон и посмотрела на Теодора. Тот, выгнув бровь, взглянул на однокурсницу. Эта девушка была умна и дальновидна. Он сам её немного недооценивал. Она была права, он мог поступить на Гриффиндор, и сейчас эта возможность, скорее всего, осталась. Ужин закончился, и, уходя, Тео глянул на Гермиону. Девушка весь вечер прожигала его спину взглядом. Слизеринец едва ли задержал на ней взгляд своих темных глаз. Грейнджер же злилась. Нотт игнорировал её. Это сильно раздражало. Ну ничего, когда он вернётся в башню старост, они поговорят.

4 января 1999. Четверг.

Перед ужином началось распределение. Теодор и Гермиона стояли по разные стороны от стула. Нотт держал шляпу, а гриффиндорка зачитывала список студентов с длинного пергамента. Минерва стояла рядом с парнем и при помощи специального заклинания сменяла нашивки одного факультета на другой. Так с шестого курса Слизерина перевелись двое на Хаффлпафф и один в Рейвенкло. С Гриффиндора один на Хаффлпафф. И с Хаффлпаффа и Рейвенкло по двое в Гриффиндор. Некоторые переводиться не стали. С седьмого курса только с Хаффлпаффа в Гриффиндор перешёл один студент. Другие отказались. Очередь дошла до восьмого курса. Гермиона зачитывала имена студентов Хаффлпаффа. - Эдвард Нэрц. Парень поднялся и сел на табурет. Нотт водрузил шляпу на его голову. - Гриффиндор. — выкрикнул волшебный головной убор. Парень подошёл к директрисе, и она сменила нашивку его факультета. Пара студентов с этого факультета отказались переводиться. С Рейвенкло в Гриффиндор перевелись Стефен Корнфут и Кевин Энтвистл. Ещё одна студентка не стала покидать родной факультет. Пришёл черёд Слизерина. Гермиона вызвала Блейза, и шляпа едва коснулась головы парня, как та выкрикнула «Слизерин». Драко был предложен Рейвенкло, но он отказался от перевода. Когда настала очередь Гриффиндора, то Фей Данбар перешла на Хаффлпафф. С Гарри шляпа долго молчала, но в итоге осталась при первоначальном выборе. И вот настала очередь старост школы, что были последними в списке из-за того, что помогали с распределением. Шляпа на голове Гермионы немного помолчала и в итоге выкрикнула «Гриффиндор». Стол взорвался аплодисментами, как и в предыдущие разы встречая своего студента. И вот настал черёд слизеринца. Парень отдал шляпу Макгонагалл, а сам склонил голову, чтобы женщина водрузила головной убор на его голову. Волшебный атрибут долго молчал. - Хитрый, умный и храбрый. — говорила шляпа с Теодором. — Как и при прошлой встрече. Эти качества только усилились. Так куда мне тебя отправить теперь? - Как тебе удобно. — подумал в ответ Нотт. — Могу остаться на своём месте. Могу пойти в Гриффиндор. Ведь туда в прошлый раз ты предложила мне дорогу. - Да будет так. — Шляпа громко прокричала. — Гриффиндор. Зал замер. Единственный студент Слизерина, кого шляпа отправляла на Гриффиндор. Минерва положила шляпу на табурет, а парень выпрямился и посмотрел на студентов. Повернувшись к директору, сказал: - Попытка не пытка. Может, посмотрим, что из этого выйдет? — Он видел эти мысли у бывшего декана львов ещё когда просил разрешение на выпивку. Тем более за неделю до рождественских каникул она вызывала его в свой кабинет и доказала его истинное нутро, а также указала, что его коллеге нужна помощь. - Хорошо. — Женщина прикоснулась палочкой к нашивке и произнесла заклинание. Галстук и мантия парня сменились с зелёного на красный. Парень быстро и тихо проговорил: - Только сидеть в зале я буду не с ними. Минерва кивнула, и парень направился к своим под молчание зала. После первых двух шагов кто-то захлопал. Этим кто-то оказался Блейз, которого стали поддерживать Драко и девочки, а следом и весь Слизерин. Вторить змеям начали и Гарри с Невиллом, к которым присоединилась Гермиона и ещё несколько гриффиндорцев с разных курсов. Когда Нотт дошел до своих, Гарри Поттер встал со своего места и громко позвал однокурсника: - Нотт. Тео повернулся и сделал несколько шагов к львам. Избранный протянул руку и сказал: - Добро пожаловать на Гриффиндор. Бывший слизеринец шагнул ближе и, пожав руку, ответил: - Спасибо. Нотт сел за свой стол, а зал продолжал тихо гудеть. Слизеринец на Гриффиндоре — новость года.

Вечером в гостиной львов Гарри собрал всех студентов своего факультета. Встав в центре помещения, он громко заговорил: - Всем новоприбывшим «добро пожаловать на Гриффиндор». Я рад вас всех приветствовать. Надеюсь, вы легко вольётесь в наш дружный коллектив. В честь наших новичков предлагаю это отметить... — студенты заулюлюкали и захлопали. — Но... — выкрикнул избранный, призывая дослушать себя. — Но... Не забываем, что завтра у нас занятия и, дабы избежать потерь баллов, мы не должны проспать. А тем более прогулять пары. Даже несмотря на то, что с нами два старосты школы. — Поттер повернулся к подруге и сказал: — Нам бы его позвать. - Ты хочешь эту змею сюда позвать? — спросил кто-то из семикурсников. - Теперь он один из нас. — заявил Гарри. - Он пожиратель... — начал говорить Нэрц, но был прерван героем магической Британии. - Нет. Его отец им был, а не он. Прекратите равнять всех слизеринцев со злом и трусостью. - Но это так. — подал голос пятикурсник. - Это не так. — властно сказал Гарри. — Бывший декан Слизерина и профессор зельеварения Северус Снейп был двойным агентом. Многие из вас рискнули бы своими жизнями и стали бы работать шпионами в стане врага? - Не равняй Нотта и профессора Снейпа. — сказал Корнфут. - Мы говорили про трусость слизеринцев. — напомнил гриффиндорец. — Ни один из них им не является. — Кто-то что-то хотел сказать, но Поттер громко продолжил: — И даже выпускники Гриффиндора были пожирателями смерти. Гостиная погрузилась в тишину, но один студент с шестого курса сказал: - Этого не может быть. - Питер Петтигрю был выпускником этого факультета и лучшим другом моего отца. Он предал моих родителей. Он служил Воландеморту. — Гарри окинул студентов взглядом и продолжил: — Этого мало, то вот ещё... Вспомните Хэллоуин. Что сделал Долиш? Его отец тоже был в их числе. А он был аврором. — Немного помолчав, парень снова осмотрел лица ребят и проговорил: — Закроем эту тему. Кто за то, чтобы позвать Нотта, поднимите руки. Гарри первым это сделал, следом за ним Гермиона и Джинни, а также Невилл. Немного поколебался Томас и ещё несколько студентов. Поттер посмотрел на своего друга. Рон лишь пожал плечами и покачал головой, сложив руки на груди. Он просто недолюбливал Нотта и по этой причине отказывался поднимать руку. - Кто против? Поднятых рук было больше. Поттер поджал губы. Такой расклад его не устраивал. Герой магической Британии сказал: - Вы забыли, что он один из нас. — Парень вызвал патронус, и тот, проскакав по гостиной, исчез в стене.

Тем временем Нотт вместе со своими друзьями сидел в башне старост. Они общались и выпивали, когда появился патронус избранного. Серебристый олень заговорил голосом Поттера: - Нотт, мы приглашаем тебя отметить твой перевод и перевод других ребят на наш факультет. - Ого. — присвистнул Блейз, улыбаясь, когда патронус исчез. - Пойдёшь? — спросила Дафна. - Ну их. — отмахнулся Тео. - А я бы сходил. — сказал итальянец. Нотт пожал плечами. Он сомневался, что все будут рады его появлению, поэтому решил позже поблагодарить Поттера за приглашение. Может, он и заглянет поздно ночью, когда многие разойдутся, и если не найдёт избранного, то сразу покинет гостиную Гриффиндора.

Ближе к одиннадцати ночи Теодор, прихватив пару бутылок огневиски, пошёл проводить друзей и попутно заглянуть в гостиную львов. Когда он вошёл, шум от голосов и смеха студентов начал затихать. Староста школы, держа руки в карманах брюк, медленно пересекал помещение. Он специально накинул галстук. Красно-желтая лента была небрежно перекинута через шею, и её концы свободно болтались. Дойдя до диванов возле камина, темноглазый парень достал из карманов две бутылки огневиски. Гарри подошёл к нему и заговорил: - Я думал, что ты не придёшь. - Ну-у... — протянул Тео. — Долго думал. Идти или нет. Спасибо за приглашение, кстати. — Он окинул взглядом гостиную и, взяв одну бутылку, открыл её и продолжил, наливая в один из пустых стаканов: — Я вижу, не опоздал. — Подняв стакан, отсалютовал им всем: — За новых студентов Гриффиндора. — Выпив, поставил пустой стакан на столик и тихо обратился к Гарри: — Я, пожалуй, пойду. Не буду смущать здесь всех. Нотт жестом прервал гриффиндорца, открывшего рот для возражения, и, тихо бросив: «Не надо», направился на выход. Ему преградил дорогу Кормак. - Тебя никто не звал, Нотт. - Меня пригласил Поттер. — спокойно ответил Тео. - Ползи туда, откуда пришёл. — ответил слегка захмелевший Маклаген. - Вообще-то я уходил, но ты встал на моём пути... И... — Нотт, приложив палец к груди парня, нажал, чтобы увеличить дистанцию между собой и ним. — Соблюдай личное пространство. Гриффиндорец ударил по руке старосту и рыкнул: - Цепной пёс. Хотя какой ты пёс, ты же им так и не стал. - Маклаген... — обратился к однокурснику Гарри, но бывший слизеринец прервал его жестом. Руку, что ударил Кормак, Теодор продолжал держать навесу. Староста спокойно заговорил: - Маклаген, стоит держать дистанцию от цепного пса, а то... - А то что, Нотт? — вскинув подбородок, оборвал слизеринца-гриффиндорца Кормак. - А то... — протянул Тео и резко поднятой рукой вцепился в шею гриффа. — Поводок может быть коротким. — рыкнул темноглазый. Не ожидавший нападения лев ухватился за руку, что сжимала его шею. Гермиона взвизгнула: - Нотт, отпусти его. - Итак, господа и дамы. Мы подошли к тому, что всё зависит от вас. Либо мы спокойно существуем вместе, либо я потоплю ваш факультет и вам не видать кубка школы. Он отпустил гриффиндорца, и тот, рухнув на пол, закашлялся, жадно хватая ртом воздух. - Трезвеем и слушаем меня внимательно. Завтра занятия. Кто не явится на уроки без уважительной причины, лично сниму баллы. Продолжите докучать студентам Слизерина, не только сниму баллы с каждого... - А что ты сделаешь? — спросил с вызовом Нэрц. - Мало Слизерин потерял баллов за мои выходки? — ответил вопросом Теодор и оскалился. — Повторю на бис. - Один против всех. — проговорила Делильза. — Не боишься, что мы тебя количеством задавим? - Если бы боялся, то здесь бы не был. И встречный вопрос. А вы не боитесь? — Нотт убрал руки в карманы брюк. — Если ещё не поняли, то я объясню. Перераспределение было проведено только с одной целью. Заставить вас слушать свою старосту школы. - Пф-ф. Не вижу связи. — ответила семикурсница. - Гермиона не справилась со своей задачей. — сказал Гарри, смотря на бывшего слизеринца. - И-и-и? — протянул Нэрц. - И поэтому он здесь. — ответил Поттер.

Директор разговаривала с ним по поводу перераспределения. Говорила, что манера Нотта вызывает опасения и к ней будут вопросы за то, что она это допускает, но достучаться до студентов она больше не знает как. Метод кнута в виде слизеринца поставит таких как Маклаген и Нэрц на место. Он тогда высказал опасения, что шляпа может и не отправить его на Гриффиндор. Теодор умён и может оказаться на Рейвенкло. Зашёл слизеринец, и вопрос Макгонагалл удивил избранного, как и его однокурсника. «Что если мистер Поттер отправиться на Слизерин?» Нотт сказал, что идея так себе, ибо сами львы посчитают героя предателем своего факультета. Минерва кивнула, расхаживая по кабинету, и попросила Гарри помочь ей встать на табурет возле стены. Теодора же она попросила подать меч Гриффиндора с её стола. Темноглазый парень скептично на неё посмотрел, но взял артефакт и, подойдя к женщине, спросил: «К чему вешать копию на стену?» Ответ директрисы поразил обоих парней: «Это истинный меч Годрика Гриффиндора». Нотт обличил его мысли вслух: «Только истинный гриффиндорец способен поднять меч Гриффиндора». Женщина улыбнулась, кивнула и добавила: «Мисс Грейнджер нужна помощь». Староста был растерян, они оба поняли посыл профессора Макгонагалл, Нотт должен перейти на Гриффиндор и помочь Гермионе с дисциплиной. И вот он здесь. Студенты не понимали, как и почему Нотта решили отправить на их факультет. Директор это подстроила? Она заколдовала шляпу? Все шептались и не верили. Гарри добавил: - Нотт истинный гриффиндорец. — слизеринец нахмурился, смотря на него. Он явно не желал, чтобы Гарри это говорил. — Возможно, более истинный, чем некоторые из нас. Директор дала ему карт-бланш. Либо все подчиняются и следуют указаниям, либо у всех нас будут проблемы. — Поттер окинул взглядом гостиную. — Давайте не будем разжигать новую войну. Было достаточно пролито крови. Хватит. Мы все потеряли близких и друзей. Но месть не выход. Тем более те, кто её заслуживает, находится не в этих стенах. Мы будущее магической Британии. Мы можем построить лучше общество. Мы можем хранить традиции и принести что-то современное. Но чтобы достичь высот, мы должны действовать сообща. Нотт подошёл к нему и тихо сказал: - Будем надеяться, что в этот раз они тебя услышат. Завтра проверим. Ну или понедельник будет начат не очень. Бывший слизеринец глянул на Гермиону и покинул гостиную. Староста школы вместе с Невиллом разогнала студентов по спальням.

Германия. Бранденбург. Штайнрайх. Поместье графа Мозер.

Эрдман вошёл в комнату сестры и застал её лежащей поперёк кровати. Она читала книгу. - Ты так и не читала письмо от него? — с укором спросил парень, но был уверен, что Кэт даже и не думала открывать письмо. Ни одно, ни второе. Хотя любопытство девушку разрывало. - Он моё не читал. Дафна писала, что он «немного забыл». — Она села на кровати и возмущённо спросила — Как вообще можно забыть прочитать письмо? Мало того, что он написал после того, как я ему написала осенью. Так после он вообще ни строчки не отправил. Старший брат называется. - Какая ты вредная. — улыбнулся Мозер, присев на край постели. — Давай, доставай письма. Тебе же интересно... И мне, кстати, тоже. Катарина вздохнула и, спрыгнув с кровати, достала из ящика стола два конверта. Сев рядом с парнем, убрала в сторону одно письмо и стала разворачивать другое. Этот конверт был более увесистый. Внутри обнаружилось пара пергаментов и несколько фотографий. Взяв их в руки, Кэт стала рассматривать магловские снимки. Молодая пара держала на руках малышку. - Это тётя Энни. — тихо сказал Эрдман, указывая на женщину. — Такая, какой я её запомнил. - Она красивая. — прошептала Катарина. - Как и ты. — шепнул названный брат, посмотрев на девушку. Кэти медленно повернула голову к парню. Её сердце пустилось вскачь. Она заметила, как Эрдман опустил взгляд на её губы, а затем снова посмотрел на фото в её руках. Он никогда так на неё не смотрел. Он всегда ей нравился, и девчушка даже завидовала любой девушке, что находилась в окружении Мозера. Кэт считала, что не дотягивает до них. Несмотря на то, что наследный граф всегда говорил, что она красива. В прошлое рождество, когда он целовал какую-то девушку, она поняла, что её чувства к нему выходят за рамки братско-сестринских отношений. Она любила Эрда и ревновала. Была напугана осознанием своих желаний. Она не должна так любить родного брата. Это ненормально. Когда открылась правда, Катарина свободно выдохнула, но облегчение это не принесло. Ей четырнадцать, ему двадцать один. Это пропасть между ними. Сейчас этот шёпот и взгляд взволновали девичье сердце. В памяти всплыла фраза родного брата. «Инцест». Она считала это насмешкой Теодора, но написала ему, что чувствует между собой и Эрдманом что-то большее. Не хотела выглядеть влюбленной дурочкой в глазах старшего брата. Тем более влюбленной в его троюродного брата. Однако... Неужели он видел то, что не увидела она? Он владел легилименцией. Эрдман испытывает к ней чувства? Мозер взял из рук Кэти фото и, убрав верхнее в сторону, посмотрел на другой снимок. Действие парня выдернули Кэт из её мыслей. Она посмотрела вторую фотографию. Родители, она и черноволосый темноглазый мальчик. Теодор. Третий снимок был магическим. Пара в школьной форме махала руками и улыбалась. На четвертом колдофото был Теодор. Он размахивался палочкой. Катарина развернула письмо и начала читать:

«Здравствуй, Катарина. Хотя при твоём рождении мы с твоей мамой дали тебе имя Арианна. Я абсолютно не знаю, что написать. Я думал, ты умерла. Считал, что всё потерял. Тебя. Твою маму. И даже Тедди. Когда я увидел его впервые спустя одиннадцать лет, то ужасно хотел с ним поговорить, но не знал, как и о чём. Спустя несколько месяцев решился написать ему. Честно признаюсь, что боялся осуждения и гнева. Но всё прошло куда легче, чем я думал. Эрик написал мне о том, что ты жива, и я просто не мог в это поверить. Тедди подтвердил и передал мне твою фотографию. Его идея прислать тебе несколько фотографий. На одной, где только Теодор, это с дуэльного турнира в школе. Он проходил в ноябре. Твой брат лучший. Его умения — не моя заслуга, но я горжусь им. Не буду врать, я жду нашей встречи, но боюсь. Чего, не знаю. Может, твоей ненависти или осуждения? Что могу о себе сказать? После школы закончил курсы и стал аврором. Твоя мама ужасно злилась и ругалась из-за этого. Потом понизили и отправили обучать молодых. Лукавить не буду. После того как вас всех потерял, жить не хотел. Запил. Друг с матерью с трудом меня вытащили из этого состояния. Сейчас в Хогвартсе преподаю трансфигурацию. Думаю остаться здесь на постоянной основе. Тедди говорил, что ты учишь итальянский. Видимо, это наследственное. Я говорю, пишу и читаю на французском, итальянском и испанском языках. Руны и латынь тоже знаю. Немного знаю немецкий. В основном разговорный. И русский. Но этот немного хуже. Тяжёлый язык. Тедди вполне неплохо на нем говорит. Боюсь и жду нашей встречи. Твой отец, Ричард Спенсер».

Убрав письмо от кровного отца, Катарина развернула ещё один пергамент.

«Привет, сестрёнка, брату тоже передавай. Извини, что игнорировал и не писал. Много дел. В подробности вдаваться не буду. Отца твоего нашёл. Он, в принципе, и не терялся. Мы поговорили. В какой-то момент мне хотелось ему хорошенько врезать, но это быстро отпустило. Я уговорил его написать тебе. Он боится. Боится тебе не понравиться, что ты его не примешь. Он и со мной не знал, как заговорить. Всё сложилось само собой. Он не плохой. Мы вроде бы нашли общий язык. Не скучай. Будет летом возможность, я привезу его к тебе. Тео».

Катарина сложила письма и положила их вместе с фотографиями в сторону. Эрдман долго смотрел на девушку, а затем спросил: - Что думаешь? - Он написал, что потерял Теда. Что он имел в виду? Он же ему не сын. Я просто не понимаю. - Тед — сын моего крёстного отца. Брат же говорил, что они пересекались и крестный чуть не убил его. Видимо, запретил этому Ричарду приближаться к Теду. Кэт покивала, соглашаясь. Она взяла в руки другое письмо от брата, что пришло недавно. Вскрыв его, достала два пергамента. На одном сложенном было написано «Эрдман». Девушка сразу отдала его брату. Второе развернула и начала читать:

«И снова здравствуй, сестрёнка. Я вместе с Дафной читал твоё письмо. Ответ от нее ты наверняка прочитала первым. Но я добавлю от себя. Она знает обо мне всё. Как и о твоём отце. Обо всех отношениях в нашей весёленькой семье. В силу обстоятельств из-за её отца нам пришлось связать себя узами магического брака. Так что теперь она моя жена. Официально заключать его будем в августе. На счёт её нежности. В этом ты права. Я её вижу такой же. Добрая, нежная и ласковая. Её подруга считает меня дементором. Может, она в этом и права. На счёт твоего участия в турнире. Если он будет в нашей школе, то я даже близко не желаю, чтобы ты сюда приехала. Я говорил, что здесь опасно. Не дай Мерлин этот психопат решит тебя использовать. Я, конечно, из него и так всю душу вытрясу, но ты можешь пострадать или кто-то из твоих друзей. Оно мне надо? Не смей сюда приезжать. НЕ СМЕЙ! А то голову тебе собственноручно оторву. Поверь мне, я могу. Тед». Дочитав письмо, девушка фыркнула. Эрдман усмехнулся, посмотрев на недовольную Кэти. Она повернулась к нему и спросила: - А у тебя там что? - Не знаю. — ответил Мозер и развернул послание. Быстро пробежав глазами по первой строчке, парень свернул пергамент и сказал: - Извини, но это только для меня. - Да я заметила. — грустно сказала Катарина. — Оно скрыто чарами. Наследный граф лишь извиняюще улыбнулся младшей наречённой сестре. Встав с постели, направился на выход, ничего не говоря. Кэти закусила нижнюю губу и окликнула парня, что подошёл к двери. Вскочив, она кинулась к нему и поцеловала. Эрдман опешил, и когда девушка отстранилась, он удивлённо смотрел на неё. Он тихо выдохнул её имя: - Кэти. - Я люблю тебя. — тихо обронила девушка. — Мне всё равно, кто что скажет. — парень молчал, всё так же удивлённо смотря на Катарину. Она отстранилась и, покачав головой, отвела взгляд в пол и тихо сказала: — Извини... Забудь. Девушка сделала шаг назад, но Эрдман резко притянул её к себе, впиваясь в губы поцелуем. Он отстранился, громко выдохнув, но прижимая девушку к себе: - Тебе четырнадцать. — он напоминал это и ей, и себе. - Ну и что? — тихо сказала Кэт. - Отец не одобрит. - Мне всё равно. - Нам нужно время. — он снова коснулся её губ своими в нежном поцелуе. — Думаю, Тед тоже это не оценит. - Он мне никто. - Он твой старший брат. И он как совершеннолетний может взять опеку над тобой на себя. - Я не поеду. — замотала головой Катарина. - Если отец решит, то поедешь. - А ты? — с надеждой смотрела на Эрдмана девушка. - Ты забыла, что мой младший кузен владеет легилименцией. Он уже знает всё. Если Тед решит тебя забрать, то я не стану ему препятствовать. — Мозер видел, как из глаз некогда сестры потекли слёзы. Вытирая их с лица любимой Кэти, сказал: — Послушай. Я никогда не перестану любить тебя. Ты моя малышка, но... Но тебе четырнадцать... - Я люблю тебя, Эрдман. — всхлипнула Кэт, перебив парня. - Я знаю, но давай для начала дождемся твоего совершеннолетия. - Ты считаешь, что у меня детская влюбленность? — она вырвалась из его рук и отошла, утирая слёзы. Девушку обидели слова. - Я не хочу, чтобы мы оба совершили ошибку. Не обижайся, Кэти, но я не уверен в твоих чувствах. Об отношениях между нами не может идти речи. — Она хотела что-то возразить, и Мозер видел в её глазах боль и обиду, но властно и четко произнёс: — Нам нужно время. Если нам суждено быть вместе, то будем, и никто не помешает. Но если наши чувства не пройдут это испытание, то... — Он покачал головой и мягко, с горечью добавил: — Прости, Кэти. Иначе никак. Нам нужно подождать. Я готов к этому, но... Готова ли ты?

Молодой граф вышел из комнаты и тихонько прикрыл за собой дверь. Он громко выдохнул. — Всё в порядке? Окликнул его отец, и только парень посмотрел на мужчину, как в дверь за его спиной что-то со стуком прилетело. Эрдман удивлённо обернулся и неуверенно ответил: — Наверное, да. — Эрдман, я хотел с тобой поговорить. — Серьезно начал граф. — Идём. Они направились дальше по коридору. — Ты взрослый мужчина. — Старший Мозер специально сделал акцент на последнем слове. — А Катарина... — Ещё девочка. — Перебил парень и остановился у своей комнаты. — Я понял, о чём ты. — Он опустил голову и тихо сказал: — Об этом я сейчас и с ней говорил. — Вот как. — Мужчина с интересом смотрел на сына и сложил руки за спиной. Эрдман молчал некоторое время, изучая узор на ковре и собираясь с духом. Подняв голову, он посмотрел в глаза мужчины и сказал: — Я готов подождать её совершеннолетия. Сердце парня готово было выскочить из груди от волнения. Одобрит ли отец его решение? Согласится ли? Реджинальд улыбнулся и сказал: — Такой расклад мне больше нравится. Я поначалу думал, ты будешь отпираться, но... Вам нужно время, чтобы проверить подлинность ваших чувств. Не отталкивай её от себя. Просто не иди на поводу своих желаний. Думай головой, а не одним местом. Мужчина сжал плечо сына и, улыбнувшись, ушёл, оставив парня в коридоре. Эрдман улыбнулся и, войдя в свою комнату, развернул письмо от брата.

«Дорогой брат, прочти один и без свидетелей. Я надеюсь, с головой у тебя всё в порядке и ты не страдаешь загулами, как наш покойный двоюродный дед по вашей линии. Если не понял, то я про дядю наших отцов, Адольфа. Я понимаю, что Кэти тебя обожает, но ей четырнадцать...»

Мозер тяжело и устало простонал. Ещё и младший брат ему будет мозги полоскать. Растянувшись на постели, парень продолжил читать:

«...ей четырнадцать. Знаю, она тебе дорога, но имей терпение. Ладно... Я пишу не нотации тебе. Это немного забавно, учитывая, что ты мой старший брат. Я давно должен был написать, но не знал как и сейчас не знаю. Может, должен был написать дяде Рэджи, но... Кэт спрашивала про запрос для него для посещения моего отца в январе. Писала, что им отклонили без объяснения причины. Не объясняют по моему указанию. Дело в том, что...»

На пергаменте была жирная капля чернил. Эрдман сел, читая повторно следующие строки:

«...отец умер 19 сентября. Он чем-то заболел, и местный колдомедик не смог ничего сделать. Извините, что не сообщил об этом сразу, и прошло столько времени. Прости, брат. Я помню, что он был твоим крёстным отцом. Тед».

Он сидел как громом пораженный. Его любимый дядя. Его крёстный отец. Умер. Он так надеялся, что ещё хоть раз с ним встретится. Ведь прошло столько лет. Он сорвался с места и рванул к отцу. Найдя того в кабинете, отдал ему письмо, сняв чары, наложенные Тео. Мужчина, читая послание, на последних строчках открыл рот от шока. Реджинальд медленно поднял голову и посмотрел на сына. - В феврале я еду в Хогвартс. — решительно заявил Эрдман. - Но... - Плевать. Я поговорю с Тедом. Мы всегда друг друга понимали с полуслова, полувзгляда. - Это было в детстве. - Посмотрим, насколько мы изменились.

5 января 1999. Пятница. Министерство магии. Кабинет Кингсли Бруствера.

В кабинет министра вошёл мужчина и, поздоровавшись, сел в предложенное кресло. - Я хотел с вами поговорить, мистер Боден. - Я попрошу вас обращаться ко мне месье. - Хорошо. Вы же будете заниматься тренировкой фениксов? - Верно, господин министр. - К нам в конце февраля приедут высокопоставленные лица из заграницы. Хогвартс выбрали для проведения полуфинала матча по квиддичу среди школ. К сожалению, наша школа не участвует. - Что от меня требуется? — поинтересовался Мариэль. - Мне нужно, чтобы вы отобрали несколько авроров и подготовили их так, как планируете тренировать фениксов. - Для отбора и подготовки фениксов я установил год. — ответил француз, закинув ногу на ногу и сложив пальцы в замок. — Об этом я говорил мистеру Нотту, когда он решил открыть школу. - Нам необходимо предоставить безопасность для гостей... — сказал Кингсли. - Я так понимаю, расставить авроров по периметру Хогвартса не вариант. — перебил Боден министра. - Вы правы. - Хорошо, господин министр. Я с завтрашнего дня начну отбор. Я проверю весь штат. От физподготовки до устойчивости к легилименции и её применения. Выберу несколько бойцов и займусь их ускоренной подготовкой. - Я дам указания, и вам выделят... - Нет необходимости. — перебил Маркэль. — Школа уже готова к эксплуатации. Там и будет проходить подготовка. Насчет формы я поговорю с мистером Ноттом. Вне зависимости от того, сколько бойцов я возьму, в их состав я включу мистера Нотта, мистера Поттера и мистера Долиша. Один из ваших людей уже занимается их подготовкой. Я временно его освобожу. Однако, мне необходимо, чтобы эта троица могла без привлечения внимания других студентов покидать Хогвартс и возвращаться в него в дни наших тренировок. - Почему вы хотите взять их троих в группу? — поинтересовался Бруствер. - Отличная маскировка. Мало кто подумает, что среди фениксов, чьи лица будут скрыты масками, могут быть студенты и простой преподаватель. - В этом есть смысл. — задумчиво протянул министр магии. - На этом всё? — поинтересовался месье Боден. - Да. Француз отклонялся, а Кингсли, посидев немного в молчании и поразмыслив, пригласил к себе Перси. - Нам нужно устроить курсы профессиональной подготовки для некоторых выпускников Хогвартса. Поговори с отделами, и пусть выдвинут по одному кандидату для обучения студентов. Можно нескольких. Также это касается сборной по квиддичу. - Не все захотят брать себе дополнительную работу в лице десятка студентов, сэр. - Пусть считают это моим указанием. Естественно, за это будет доплата. Пусть сообщат, сколько студентов они могут взять, но не меньше двух, а лучше трёх. - Хорошо. - А затем мы наведаемся в Хогвартс. Напиши директору Макгонагалл, пусть соберёт профессоров в понедельник. Выберем студентов для нашей затеи.
Вперед