ORV [Side Story]

Sing-Shong «Точка зрения Всеведущего читателя»
Джен
Перевод
В процессе
R
ORV [Side Story]
Rose Drigg
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
Проснулся ли Ким Докча? Будет ли счастливый конец? Что будет дальше? Эта история для Ким Докчи, но не только для него одного. Познайте мир ORV с другой точки зрения. Заполните пробелы в сюжете. ORV Side Story — это настоящее продолжение Orv от Sing Shong.
Примечания
Как говорится, хочешь получить перевод любимой истории — переведи её сам [я знаю, что так не говорится]. Это перевод оригинальной Side Story, которая в данный момент частично переведена на английский язык. Разрешение на перевод получено! Не уверена, стоит ли вообще предупреждать, но я предупрежу: СПОЙЛЕРЫ К ОСНОВНОЙ ИСТОРИИ.
Посвящение
Всем тоскующим, кто уже дочитал новеллу и не мог дождаться, когда выйдет продолжение.
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 2. Эпизод 1. Мир после завершения (1)

⸢Это история непрочитанного отчаяния.⸥ Вчера, получив загадочное сообщение, произошло нечто неожиданное — я написал первое предложение побочной истории. Хотя я пока не могу разглашать написанное — это спойлер и, надо признать, не очень хороший — я верю, что когда-нибудь оно может иметь важное значение, как и первое предложение оригинального романа. История начинается сегодня около полудня с неожиданного визита Джи Юнью. «Давай сходим куда-нибудь вместе, автор-ним». Нам потребовалось меньше часа на такси, чтобы добраться до места назначения, и мы почувствовали ощутимую срочность, когда прибыли к театру в Чхунмуро, который когда-то служил фоном для 'Всеведущего читателя'. <Банкет Ким Докчи> Я уставился на плакат у входа в театр. Очевидно, это мероприятие было связано с 'Всеведущим читателем'. Письмо, которое я получил вчера от ПредставителяКимДокчи, мелькнуло у меня в голове: — Завтра в 7 вечера у меня будет небольшая встреча с фанатами. Если вы свободны, надеюсь, вы сможете прийти и насладиться ею. Может, это то самое мероприятие, о котором он говорил? «Откуда ты узнала об этом месте?» — спросил я Джи Юнью. «Организатор мероприятия связался с нами, желая провести здесь платное мероприятие, и запросил разрешение. Он упомянул, что все вступительные взносы будут пожертвованы в сиротский приют имени Ким Докчи. Я здесь, чтобы все проконтролировать, на всякий случай». Это объясняло плату за вход. «Это здорово. Но почему я здесь...?» «Читатели, ты спрашивал, где они», — напомнила она мне. Вчера я спрашивал о местонахождении своих читателей. Повернув голову, я оглянулся на театр, где, по словам Джи Юнью, ждали читатели, о которых я спрашивал. Внезапно мое сердце забилось быстрее. «Но ничего, если я войду?» «Почему нет?» — Джи Юнью выглядела озадаченной моими колебаниями. «Я писатель». «Все в порядке. Хан Суён написала это», — пошутила она, заставив меня рассмеяться, хотя и горько. Какой писатель не написал ничего нового за три года? Сегодня я хотел переложить все свои обязанности на Хан Суён, с которой я никогда не встречался. Мне хотелось верить, что я не смог написать роман, потому что Хан Суён не написала рукопись в далекой Вселенной, а Ю Джунхёк не доставил её. У входа в театр были выставлены полноразмерные изображения персонажей романа, нарисованные в стиле когда-то сериализованного вебтуна, выполненные до такой степени впечатляюще, что это вызывало восхищение. Я восхищался фигурками, вспоминая имя каждого персонажа: Демонический король спасения Ким Докча, Верховный король Ю Джунхёк, Демоническая повелительница чёрного пламени Хан Суён, Императрица лунного света Ю Сана, Судья разрушения Чон Хивон, Чистый стальной меч Ли Хёнсон, Повелительница зверей Шин Юсон, Король насекомых Ли Гильён и отаку Ким Намун, среди них даже второстепенные персонажи, такие как Лысый Гон Пильду, Бессмертный доктор Ли Сольхва и фальшивый главный герой Чан Хаён... «Честно говоря, это лучше, чем то, что сделали мы», — призналась Джи Юнью, впечатлённая. Усилия, которые они вложили в эти фигурки, были трогательными. «Я бы поверила, если бы они сказали, что их нарисовали настоящие художники вебтунов». «Они могли?» — задумался я. «Ни в коем случае. Все они ушли после того инцидента», — напомнила она мне. Когда-то давно 'Точка зрения всеведущего читателя' была адаптирована в вебтун. Все началось многообещающе, и талантливые художники работали над оформлением. К сожалению, до выхода 10-го эпизода удар молнии привёл к масштабному пожару в студии, что привело к банкротству компании, управляющей вебтуном, которая впоследствии исчезла из мира всего через 11 эпизодов. «Мы пока не знаем, автор-ним. Если роман будет успешным, они, возможно, перезапустят вебтун», — сказала Джи Юнью, всё ещё с надеждой в голосе. «Я давно перестал этого ожидать», — признался я, обескураженный неудачами, которые, казалось, преследовали все попытки адаптации 'Точки зрения всеведущего читателя'. Будь то подписание контрактов на экранизацию или производство фигурок и товаров, каждая попытка заканчивалась банкротством. Сделав паузу, я добавил: «Где-то там есть мировая линия, где Всеведущий читатель не прекратил своё существование». В том мире я представлял себе процветающий вебтун, а также фильм, драму и, возможно, даже анимацию. Это была не эта мировая линия, но иногда я позволял себе мечтать о подобном. «Мы пока не обречены», — пробормотала Джи Юнью, пока мы проходили мимо ряда фигур, от Уриэль и Великого Мудреца, Равного Небесам, до менее популярного Хан Мёнго. Но в конце экспозиции выделялась незнакомая фигура человека с узкими глазами, который не соответствовал ни одному персонажу, которого я помнил из 'Всеведущего Читателя'. «Кто это?» — размышлял я. Имени не было, и он не был похож ни на одного известного персонажа. Я хотел спросить Джи Юнью, но сдержался, цепляясь за остатки гордости автора. «Двое», — сказал гид, вручая нам бейджики. — «Пожалуйста, напишите здесь своё прозвище и прикрепите его на левую сторону груди». Мы вошли в театр, где, к счастью, никто не узнал во мне автора романа. Это было неудивительно, поскольку я не написал на бейдже, что являюсь автором. Я взглянул на бейдж Джи Юнью, на котором было написано [Гениальный редактор]. «Джи Юнью-сси», — позвал я, но она сделала вид, что не слышит меня, и устроилась в конце зала. Оттуда я мог видеть всех фанатов, которые заняли свои места в первых рядах. Это было удивительно — все эти люди были нашими читателями. Глаза Джи Юнью расширились, когда она подсчитала: «Более 30 человек». Тридцать человек могут показаться небольшим числом, но это представляло собой тридцать преданных фанатов, которые нашли время, чтобы прийти сюда. Я кивнул, переполненный эмоциями. «Отличная работа, Ким Докча». Мероприятие ещё не началось, но я уже слышал гул разговоров от читателей впереди. «У вас есть «Shinpae»? Их сейчас очень трудно достать», — спросил кто-то спереди. «О, у меня есть», — ответил другой. «Потрясающе. А как насчет «Beul-e»?» «Я купил его сразу». «И «Dokpi» тоже?» «Да, но... это странно, у меня голова идет кругом», — ответил другой, используя сленг, который, казалось, был свойствен только этим читателям. Пока мы сидели и слушали, разговор продолжался. «Это уже двенадцатый раз…» «Ведущий сказал, что сегодня последний, да?» «Да». «Раньше было намного больше людей, а теперь их осталось всего несколько». «Грустно, как все исчезли один за другим». По-видимому, это был двенадцатый раз, когда они организовывали этот таинственный <Банкет Ким Докчи>. Несмотря на то, что число людей сократилось, оставшиеся немногие казались яростно преданными. «Извините, можно мне сесть здесь?» — внезапно прервал меня голос, вырывая из моих мыслей. Крупный мужчина, похожий на персонажа Ли Хёнсона, застенчиво встал, указывая на место рядом со мной. «Конечно, пожалуйста, садитесь», — пригласил я. «Спасибо», — сказал он, слегка поклонившись, когда сел. На его бейдже было написано [Судья Хивон], что означало, что он, вероятно, был поклонником Чон Хивон, Судьи разрушения. Почувствовав мою нервозность от того, что я сидел рядом с незнакомцем, Джи Юнью попыталась сломать лед. «Вы, должно быть, поклонник Чон Хивон», — сказала она. «Да», — тихо ответил он, кивнув. Наступило неловкое молчание. Джи Юнью подтолкнула меня, побуждая что-то сказать. Я давно не разговаривал с кем-то, кого не знал хорошо, и мне было трудно придумать, что сказать. «Чон Хивон великолепна», — наконец пробормотал я. «О, да!» — ответил он, и его лицо засияло. Несмотря на то, что мой комментарий был простым, он, казалось, зажег связь. Мы кивнули, молча признавая нашу общую признательность Чон Хивон. «Твоё прозвище забавное», — заметил он, глядя на мой бейдж. «Спасибо», — ответил я, чувствуя себя немного более непринужденно. «Какой твой любимый...» — начал он спрашивать, но затем заколебался. «Я…» — я замер, неуверенный. Пока тишина затягивалась, он быстро добавил: «О, ты, возможно, всеобщий поклонник? Извини…» Не совсем уверен, что значит «всеобщий поклонник», но я догадался, что это относится к человеку, которому нравятся все персонажи. «Я люблю их всех, кроме таких парней, как Чон Инхо», — признался я. Чон Инхо был второстепенным злодеем, который умирает в начале 'Всеведущего читателя'. «Чон Инхо, этот плохой парень», — согласился он, его лицо потемнело. «Он заслуживает того, чтобы его разорвали на части», — добавил я, проникаясь духом разговора. «Или сожгли заживо в адском пламени», — заключил он. На этом наша беседа закончилась, когда ведущий вышел на сцену, одетый в чёрный костюм и белое пальто, похожий на Ким Докчу. «Всем привет. Я Ким Докча, и я ваш модератор сегодня», — объявил он, получив тёплый приём от аудитории. Его наряд, возможно, сшитый вручную, был впечатляюще детализирован. Когда экран загорелся, официально началось мероприятие. Заиграла спокойная фоновая музыка, и на экране появились слова «Четвертая стена». «И на Четвертой стене всё было написано». Постепенно начали появляться комментарии читателей, охватывающие период от пролога до главы 551. Все они были написаны от руки, что придавало мероприятию личный штрих. «Эй, это я написала!» — тихо воскликнула девушка в первом ряду, когда её комментарий появился на экране. Аудитория коллективно просматривала комментарии — некоторые из них набрали много лайков, другие были юмористическими или глубокими, а несколько — глубоко сентиментальными. «Разве это не первый раз, когда умер Ким Докча?» — задумался кто-то. «Фу, не смотрите на мой комментарий, пожалуйста, удалите его!» — умолял другой, вызывая смех. «Этот раздел полон нашего постыдного прошлого», — прокомментировал другой, просматривая всё больше комментариев. Читая эти старые комментарии, я чувствовал смесь ностальгии и привязанности. Роман был опубликован два года назад, а затем прошло ещё три года с момента его завершения. Пять лет истории, созданной с помощью вклада читателей со всего мира. Я смотрел, не произнося ни слова, как история тех лет разворачивалась перед нами, словно миф, пересказанный кем-то другим. Фотографии с организованных фанатами выставок и рекламы в метро, ​​посвящённой дням рождения персонажей, появлялись одна за другой. Когда появилась иллюстрация Ким Докчи, кто-то из зрителей прошептал: «Сегодня день рождения Ким Докчи». «В тот день в Сеуле действительно шёл снег», — добавил другой. Слова читателей продолжали заполнять белый экран, перемежаясь воспоминаниями и моментами, которыми они делились. Это был гобелен из переживаний и эмоций, тесно сотканный сообществом, которое выросло вокруг 'Всеведущего читателя'. «Ты рад, что мы пришли, да?» — Джи Юнью прошептала мне, вырывая меня из задумчивости. «Возможно, все предложения, которые я написал, были написаны только для того, чтобы увидеть это зрелище», — признался я, чувствуя возрождение цели. Если бы я заслуживал, я хотел бы обратиться к этим людям — написать для них, а не бежать или сдаваться. Я хотел снова принять вызов этой истории. ⸢Но могу ли я?⸥ — задавался я внутренним вопросом, как раз когда раздался голос модератора. «Без лишних предисловий, вот несколько слов от нашего автора-нима, который присоединился к нам на этом мероприятии!» — Объявление застало читателей врасплох, и по залу пронёсся ропот волнения. Ошеломлённый, я замешкался. «Автора-нима?» — Джи Юнью повторила моё удивление, её голос был тихим. Она организовала это, не сказав мне? Но её выражение лица говорило о том, что она была так же удивлена. Я поднял взгляд на сцену, где модератор, всё еще улыбаясь, указал на меня. Понимая, что этого момента не избежать, я встал, чувствуя смесь нежелания и ответственности. Когда я встал, экран изменился, чтобы показать прямую видеотрансляцию, и появилось знакомое лицо, которое все в комнате сразу узнали. — Ааа, ааа. Человек коротко проверил микрофон, прежде чем заговорить. Её присутствие, хотя и виртуальное, было властным. В комнате воцарилась тишина, все глаза устремились на неё. Настоящий автор 'Точки зрения всеведущего читателя', её личность безошибочно распознается любым, кто знаком с историей.
Вперед