Зов охотничьего сердца

Genshin Impact
Слэш
В процессе
NC-17
Зов охотничьего сердца
София Бёрк
автор
Описание
Вампирский укус — нечто худшее, чем смерть. Вампирский укус — проклятье, потому что человек начинает ощущать непреодолимое влечение к тому, кого должен ненавидеть и сопротивление здесь бесполезно. Любые попытки отречься от связи повлекут за собой лишь ещё большую привязку, однако Тарталья понял это слишком поздно. Отныне он, охотник на вампиров, обречён провести всю свою жизнь с Кэйей — одним из сильнейших вампиров.
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 1

      Мондштат — необычный город. Здесь можно почувствовать запах пьянящей свободы, увидеть, как люди гуляют на просторных площадях, заливаясь смехом и танцуя под песни незамолкающих бардов, и насладиться видом прекрасного дворца, где, кажется, нет места для забот, печали и уныния. Даже солнце тут печёт как-то по-особенному — согревая и лаская кожу, а не обжигая, как ледяным ветром, как обычно бывало в Снежной, отчего немного не по себе, потому что Тарталья привык к другому: к холоду, мрачности, сырости. Одним словом, к полной противоположности того, что прямо сейчас находится перед глазами, и разве что многолетняя выдержка помогает открыто не демонстрировать это во время вышагивания по одной из центральных улиц, ведущих к большому зданию.       Там находился Ордо Фавониус — орден рыцарей, отвечающих за охрану города и его жителей, как от внешних врагов, так и от тех, кто проживает настолько близко, что обычному человеку безумно страшно только от одной мысли об этом, в то время как для профессионалов это уже больше похоже на неотъемлемую часть мироздания. Тем более, что никто точно и не помнит, когда в Тейвате появились ужасные монстры, именуемые вампирами из-за любви к питью человеческой крови, а если бы кто-то даже и помнил, то это уже не важно, когда существуют те, кто могут им противостоять. Как, например, Тарталья, являющийся у себя на родине одним из лучших охотников на вампиров, почему, должно быть, когда в Мондштате перестало хватать кадров, его отправили сюда одним из первых.       Доказательство тому то, как рыцари косо смотрят на рыжеволосого парнишку, одетого в привычный для Снежной доспех из прочной чёрной кожи с металлическими пластинами, на которых была выгравирована эмблема в виде стилизованной снежинки, пронзённой клыками. Хотя обычно охотники предпочитали использовать один общепринятый символ в качестве демонстрации сплочённости в борьбе с нечистью, появляющейся только ночью, когда солнце скрывается за горизонтом и город затихает — практически так же, как всё затихло здесь, как только Тарталья перешагнул порог комнаты, где его встретило два человека.       Один из них — высокий и крепкий парень в металлических доспехах с кожаными вставками — незамедлительно подошёл к нему с лёгкой улыбкой, немного сбившей с толка, как и протянутая для рукопожатия рука, облачённая в перчатку:       — Полагаю, вы господин Аякс, да? Очень рады вашему приезду! Мы как раз только что обсуждали вас!       В ответ Тарталья, проигнорировав жест дружелюбия, посмотрел рыцарю за спину, чтобы осмотреть помещение и заодно зрелую на вид женщину с высоким блондинистым хвостом, что недоверительно прищурилась и обхватила рукоять своего меча, словно в готовности совершить нападение. Сперва казалось, что на кого-то, кто может стоять позади, однако, проверив, что там никого нет, стало очевидно — именно его приходу не очень рады, несмотря на то, что секунду назад было заявлено другое.       — Господин Аякс, это Джинн Гуннхильдр. Капитан Джинн, это Аякс, — по всей видимости, почувствовав какое-то напряжение, парень развернулся вполоборота и начал активно жестикулировать руками. — Он как раз тот самый охотник из Снежной, присланный Царицей, как и говорило начальство.       — Уверен? По ощущениям, этот юнец только из казармы вышел.       — Вообще-то не очень прилично оценивать людей по возрасту, а не по навыкам. Или вас здесь такому не учат? — решил съязвить Тарталья, впрочем, привыкший, что большинство с большим скепсисом относятся к тому, что звание одного из лучших охотников можно получить всего в двадцать два года.       — Не поймите неправильно, просто... капитан стала более осторожна, учитывая, что в последнее время в городе участились нападения кровопийц, — на этот раз рыцарь жестом позвал гостя в глубь помещения, ближе к карте разноцветными булавками, явно означающими что-то важное. — Вот буквально вчера на один из наших патрулей напали: двое рыцарей скончались, один оказался… укушен.       — И тем не менее, он рассказал, что вампиры действовали в этот раз скоординированной группой, — уже с меньшим недоверием в голосе заговорила Джинн, следом указав на одну красную булавку. — Подобное также произошло у винокурни «Рассвет», только там уже трупов не нашли.       — Почему? — рыжие брови озадаченно сошлись на переносице.       — Должно быть, потому что съесть целый отряд тяжело и проще забрать жертв с собой для того, чтобы какое-то время не выходить на охоту, — смело предположила капитан, и Тарталья кивнул, как бы согласившись с этим, потому что в Снежной чаще всего именно так и происходит: вампиры нападают редко, но похищают за раз несколько десятков человек, из которых в живых удаётся найти от силы одного или двух. И то те обычно не доживают до квалифицированной помощи из-за слишком большой потери крови. — Впрочем, как бы там ни было, нашей первоочерёдной задачей является выслеживание и нейтрализация монстров. Потом уже всё остальное.       — Значит, начать стоит именно с этого места?       — Да, с винокурни «Рассвет», — подтвердил та.       — Хорошо, — Тарталья ещё раз кивнул, после чего, примерно запомнив карту и расположение всех булавок, посмотрел на молодого рыцаря: — Покажете, где я могу оставить вещи и немного отдохнуть после дороги?       — Конечно, господин Аякс!       С этими словами парень повёл его из комнаты сперва в длинный коридор, устланный алым ковром с уже знакомой ранее эмблемой, что ещё несколько раз мелькала на полотках, висящих на каменных стенах вместе с факелами. К удивлению, тоже по-мондштатски особенными — ярко-оранжевыми, пропитанными какой-то необычной жидкостью, от запаха которой в горле Тартальи неприятно запершило и привыкнуть к этому удалось только спустя пару минут, когда они свернули в очередной коридор, на этот раз увешанный более практичными украшениями и предметами. В основном охотничьими, на что помимо прочего намекал запах мяса, кожи и пороха, раздающихся за одной из дверей, за которой по меньшей мере двадцать мужчин обедали и громко о чём-то говорили до тех пор, пока на пороге не появился чужак.       Точнее, их коллега. Просто из другой страны — более суровой, отдалённой и жестокой, почему все и воспринимают его без излишнего энтузиазма, что могло бы огорчить, однако Тарталья не склонен к тому, чтобы переживать о подобном, ведь чрезмерная эмоциональность делает тебя уязвимым. Причём, как для обычных людей, так и для вампиров, выползающих исключительно после того, как солнце начинает заходить за горизонт и город постепенно вымирает: улицы пустеют, смех затихает, барды закрываются в пабах и вокруг царит только гнетущая тишина. Её разбавляет разве что едва слышное жужжание сверчков и далёкий-далёкий шелест листьев, по которым, Тарталья, решивший на свой страх и риск прогуляться после заката, понимает, что сзади кто-то есть.       Кто именно — понять так сразу тяжело, да и в один момент становится не важно. Внутреннее чутьё говорит действовать, поэтому одним быстрым движением он достаёт из левого кармана нож-бабочку, прислонив лезвие прямо к горлу незнакомца, заставив слегка задрать голову вверх, чего тот, впрочем, не испугался, как будто предполагая, что так и случится. В доказательство этого он даже произносит тихим и бархатным голосом:       — У вас хорошее чутьё... для приезжего.       — Кто вы? — как и полагает охотнику, Тарталья задал самый важный вопрос в лоб, сразу же начав следить за реакцией: дрогнут ли губы, нахмурятся ли брови, появится ли в глазах хотя бы мимолетное замешательство — хоть что-то, что сможет рассказать о человеке раньше, чем тот ответит:       — Кэйя Альберих, — мужчина не изменился ни в выражении лица, ни в тембре голоса, несмотря на то, что серебряное лезвие с каждой новой секундой грозило сильнее вжаться в горло. — Опережая ваш вопрос, зачем я здесь, всё просто — тяжело оставаться в стороне, когда кто-то планирует стать ужином для местных упырей.       — Не переживайте, встречи с ними я не боюсь.       — Да, стоило догадаться об этом, — Альберих кидает взгляд на поблёскивающую в темноте эмблему охотника, — и всё же, на вашем месте я бы лучше переждал ночь в каком-нибудь более безопасном месте. Например, в таверне, расположившейся неподалёку, где много людей и есть вкусная выпивка.       — Спасибо, но откажусь, — в этот момент, несмотря на то, что какая-то часть сознания подсказывала, что не стоит доверять первому встречному на все сто процентов, Тарталья убирает «бабочку» обратно в ножны. — И, к слову, на будущее советую запомнить: подкрадываться — не самая лучшая идея. Особенно если вы местный и прекрасно знаете обо всём, что здесь творится.       — Моя ошибка, согласен. В качестве извинений могу угостить вас вином, что скажете? — в тоне мужчины слышится небольшая игривость и даже сквозь темноту удаётся разглядеть, как его губы расплываются в полуулыбке, а глаза как-то странно поблёскивают, отчего становится немного не по себе и какая-то часть сознания начинает жалеть, что оружие оказалось убрано рано.       Другая же часть, наоборот, заставляет заинтересованно склонить голову чуть вбок и начать пристальнее рассматривать стоящую перед собой фигуру, что была чуть выше и статнее. А ещё от неё очень приятно пахло — Тарталья почувствовал это с дуновением ветра, когда чужие пряди, явно смолянисто-синего оттенка, всколыхнулись одновременно с плащом, скрывающим белоснежную рубашку с не застёгнутыми верхними пуговицами и тёмно-серый жилет с какими-то мелкими рисунками. Их разглядеть при отсутствии какого-либо освещения было невозможно, чего не скажешь об остальных деталях одежды Кэйи, что с необычайным спокойствием и терпением ждал, пока охотник закончит осматривать его с ног до головы и всё же согласиться проследовать по узкой тропинке прямиком к таверне, где, к удивлению, продолжала бурлить жизнь.       Конечно, не так громко и красочно, однако достаточно для того, чтобы люди чувствовали себя в комфорте и безопасности, зная, что ни один вампир сюда не сунется, а даже если попробует — у бармена всегда наготове несколько кольев, специально висящих прямо над барной стойкой, при виде чего Тарталья хмыкает:       — Интересная задумка.       — Жаль, что не практичная, ведь колья не способны убить вампиров, — тут же бросает Кэйя, выбравший столик как можно дальше от тех пьяниц, что предпочитают не спать прямо до рассвета в компании дешёвого эля и низкосортных закусок. — Хотя, уверен, вам, как охотнику это известно лучше всего, не так ли?       — Конечно, так как этому обучают ещё в Академии. Вопрос откуда это знаете вы? — Тарталья слегка недоверительно прищурил глаза.       — Во-первых, можем отбросить излишние формальности и перейти сразу на ты, а, во-вторых, когда живёшь в одном из самых густонаселённых вампирами городе, тяжело оставаться в неведении. Тем более, что наши охотники не справляются и зовут подкрепление из столь отдалённых мест, как Снежная.       — Звучит так, будто ты этому не рад, — также перейдя на более неформальную форму общения, он чуть свёл брови.       — Скажем так: новые жертвы же никому не нужны, — когда к столику подошла милая официантка в коротком платье и поставила на стол два бокала с багряно-красным вином, Альберих первым делом поднёс к носу, чтобы вдохнуть приятный аромат свежевыжатого винограда. — Или ты считаешь иначе?       — Ну, быть охотником не так уж и сложно, если развиты интуиция и должные навыки боя.       — О да, с последним нельзя не согласиться. Взять хотя бы то, как быстро и хладнокровно ты смог приставить нож к горлу незнакомца.       — Чего ты, кстати, ни капельки не испугался, — тут же подметил Тарталья, вспомнив, как тот не шелохнулся, словно ожидал чего-то подобного или просто не первый раз попадал в ситуации, где одно неосторожное движение могло лишить жизни. — Поделишься, почему?       — Я был уверен в твоей благоразумности, — не задумываясь ни на секунду, ответил Кэйя, поднял на парня взгляд, и в его тёмно-синих глазах опять заблестело что-то золотисто-рыжее, похожее на цвет волос охотника, которому подобная формулировка показалась достаточно странной:       — Вообще-то быть таким самоуверенным опасно.       — Не опаснее, чем жить в мире, где любой, даже самый опытный и хитроумный охотник, может стать жертвой вампира.
Вперед