
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Он криминальный консультант, но вскоре превращается в криминального лорда, стремящегося разрушить классовую систему. Она — врач, помогающий простым людям, и одновременно аристократка, овдовевшая в молодости. После их первой встречи судьба начала сводить их снова и снова. Никто из них даже не предполагал, что между ними возникнут глубокие чувства…
19 глава. Раскрытые карты
11 января 2025, 01:26
Кэтрин шагнула на балкон и с облегчением вздохнула. Наконец-то она могла насладиться уединением и отдохнуть от посторонних взглядов. Облокотившись на перила, девушка устремила взгляд вдаль.
Уильям подошел сзади так близко, что она могла чувствовать его дыхание.
— Леди Кэтрин, вы сегодня приятно поразили меня…
Кэтрин слегка повернула голову, чтобы встретиться с его взглядом. Её сердце забилось чуть быстрее от предвкушения продолжения их устного танца, но она старалась держать это в секрете.
— О, профессор, вы, как всегда, умеете находить необычное в простом, — ответила она, скользнув руками по перилам, чтобы отвлечь себя от нежного жара его близости. — Может быть, это ваш секретный талант? Искать глубину в каждой тени и находить её там, где другие видят лишь поверхность?
Свет луны мягко освещал их лица, подчеркивая контуры эмоций, пока Уильям задумывался над её словами. Для него этот разговор оказался сродни дегустации редкого вина — каждый глоток требовал внимательного подхода, чтобы насладиться всеми оттенками и нюансами.
— Возможно, именно так я захочу раскрыть секреты и вашей души, Кэтрин. Ведь в этой ночи, за словами сокрыто нечто большее, чем просто игра, — он снова уловил её взгляд, на этот раз более серьёзный, но все так же манящий.
Кэтрин глубоко вздохнула и отвернулась в сторону:
— Вы по-прежнему как магнит, притягивающий меня. Но кое-что не дает мне покоя…
— Что именно? — спросил Уильям, оперевшись на перила рядом с девушкой.
— Боюсь, что за это я могу подвергнуться смертельной угрозе. Вы меня убьете, — сжав губы, покрытые алой помадой, ответила Кэтрин.
«Она все выяснила?!» — промелькнуло в мыслях Уильяма, и его взгляд стал более сосредоточенным.
— Леди Кэтрин, что бы вы ни сказали, я никогда не причиню вам вред…
Кэтрин прищурила глаза, будто пытаясь разглядеть что-то в темноте, и мягко покачала головой. Лунный свет оставлял отблески на её волосах, и в тишине ночи она казалась сущим видением — хрупким и в то же время полным загадочной мощи. Её голос прозвучал тихо, но уверенно:
— У меня нет сомнений в ваших намерениях, Уильям. Однако иногда между намерением и его воплощением возникает пропасть, преодолеть которую непросто, — сказала девушка и, поджав губы, посмотрела на него. — Так вы Криминальный Лорд?
Уильям выглядел ошеломлённым, но затем усмехнулся:
— Да, это действительно так.
По спине девушки пробежал холодок, или, может быть, это играющий ветерок решил подшутить над ней. Уильям заметил, что её плечи открыты, и, сняв пиджак, накрыл их.
— Вы в самом деле постоянно меня поражаете. Но я убежден, что у вас есть веские причины для таких заключений.
Кэтрин ощутила тепло от его пиджака, и ее сердце забилось быстрее, на щеках заиграл румянец.
— Насколько мне известно, на Ноевом Ковчеге вы были часто замечены неподалеку от герцога Блитца. Более того… вас видели, когда вы заходили к нему в каюту в тот самый момент, когда произошло убийство, — начала Кэтрин. — И к тому же… я полагаю, что именно вы бросили вызов Холмсу, ведь вскоре после обсуждения произошедшего, Холмса подставили. А ведь он доверил вам свои подозрения, что постановку устроил кто-то третий…
«Потрясающе, она смогла выяснить то, что было никому не под силу. Сделала выводы из того, что имела в распоряжении. Она действительно удивительная женщина. Теперь я понимаю, почему она так притягивает меня», — подумал Уильям, слегка улыбнувшись.
Подойдя ближе, он обратился к девушке:
— Кэтрин, вы правы, это вполне возможно. Но действительно ли вы желаете знать все детали?
— Я просто хочу понять, что вами движет, поэтому да… я готова выслушать детали. Хотя понимаю, что мое любопытство может обернуться последствиями…
Уильям откинул выбившуюся прядь за ее ухо и склонился к ее уху, касаясь его горячим дыханием.
— Леди Кэтрин, даже если бы я намеревался вас убить, то не смог бы этого сделать. Как бы ни был искусен убийца, поднять руку на близкого человека невозможно… — Уильям поцеловал ее в шею.
Маркиза ощутила, как ее сердце готово выскочить из груди.Кэтрин зажмурила глаза, впитывая не столько его слова, сколько нежность момента. Однако внутренний конфликт не утих — её разум и сердце словно боролись друг с другом. Она понимала, что перед ней стоит человек, ответственный за действия, о которых лучше было бы не знать, и все же не могла оторваться от него.
— Я не боюсь правды, — наконец произнесла Кэтрин, словно закрывая последнее пространство между ними несложными словами. — Я всегда искала истину, заранее зная, что она может причинить боль, — она посмотрела Уильяму в глаза, надеясь увидеть в них ответ.
Уильям задумался на мгновение, изучая девушку, словно она была самой важной загадкой его жизни. Затем он сделал шаг назад, оставляя её в обволакивающем теплом коконе своего пиджака, словно напоминании о его присутствии.
— Видите ли, Кэтрин, — проговорил он спокойно, — даже у криминала есть свои правила. Но ваше мужество и стремление к правде заслуживают уважения. Я готов рассказать вам больше, но вы должны решить, готовы ли вы принять последствия.
Он даровал ей возможность отступить, зная, что она, скорее всего, предпочтет путь нелёгкий, но при этом полный истинных открытий и осознаний.
— Вам прекрасно известен мой ответ. Кроме того… мне известно кое-что еще… о том, кем вы были, — она отвела взор. — Вы вовсе не настоящий Уильям.
Мужчина тихо рассмеялся.
— Альберт не ошибся, вы действительно опасная женщина, леди Кэтрин, — в его тоне не было ни злости, ни угрозы, скорее ему все это казалось забавным.
Уильям, или скорее тот, кто скрывался под его именем, сделал шаг в сторону, как бы давая Кэтрин возможность осознать тяжесть своих открытий. Его улыбка сменилась задумчивостью, а глаза затаили нечто недосказанное. Он наклонился и шепотом произнес:
— Видите ли, моя дорогая, в этом мире не все так, как кажется на первый взгляд. Я давно утратил свое настоящее имя и жизнь, но это позволяло мне лучше понимать людей и их намерения. В отличие от тех, кто живет в собственных заблуждениях, вы видите истину.
Кэтрин, хотя и ожидала услышать нечто подобное, все равно ощутила, как волна удивления накрыла её. Она старалась сохранить спокойствие, будучи осведомленной о том, сколько опасностей таит в себе ее знание. Но в её душе было и что-то другое, не менее важное: восхищение перед смелостью и честностью, пусть даже преступного, но всё же искреннего человека перед ней.
Уильям, заметив её неуверенность, протянул руку, словно предлагал ей новый путь, более сложный, но полный смысла и истин. Та частичка надежды, что он видел в её глазах, вселяла в него некое спокойствие. Она не отступила перед страхом, а стала еще ближе, словно пытаясь разгадать загадку, ставшую столь притягательной.
Кэтрин вложила руку в его, но к ее удивлению, он стянул с нее черную перчатку, оставив руку обнаженной.
— Леди Кэтрин, если позволите, я хотел бы покинуть банкет в вашем обществе. Хотя мы и уединились здесь, даже стены не гарантируют нам защиту от любопытных ушей. А наш разговор не для посторонних, — он поцеловал ее ладонь, прикасаясь губами к мягкой нежной коже.
Он уже не собирался ни отрицать свои чувства, ни скрывать их, а напротив, показать их. Никто не догадывался, как сильно он хотел ее без остатка. Даже он сам был в какой-то степени смущен своими постыдными мыслями. Но он не осмелился бы переступить грань дозволенного.
Кэтрин, не отнимая взгляда от его глаз, почувствовала, как её сердце сжимается от нахлынувших эмоций. Она понимала, что перед ней стоит человек, который поразил её осознанием собственной уязвимости и честностью, несмотря на все его тени и загадки. Именно эта откровенность завораживала её так, словно в его словах была заключена не только правда, но и нечто, что касалось только их двоих.
Они двинулись в сторону выхода из пустого холла, оставляя за спиной праздничный зал, где царила суета, смех и светские разговоры. Кэтрин шла рядом с ним, ощущая уверенность от его присутствия, но также и странную тревожность от предстоящих открытий. Её интерес к нему перерос в нечто большее, в желание понять его не только как человека с прошлым, о котором она едва догадывалась, но и как личность, которая решительно захватила её мысли и чувства.
— Знаете, — вдруг сказала она, нарушив тишину между ними, — ваше прошлое меня не пугает. Скорее, оно вспыхивает интересом, который теперь не отступит. Кажется, я всегда была привлечена к тайнам, и вы одна из самых завораживающих. — Она улыбнулась, увидев, как его взгляд стал мягче, и ощутила, как легкая тень нахмуренности покидает его лицо.