Зарождение чувств

Yuukoku no Moriarty
Гет
В процессе
PG-13
Зарождение чувств
Кира Рейх
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Он криминальный консультант, но вскоре превращается в криминального лорда, стремящегося разрушить классовую систему. Она — врач, помогающий простым людям, и одновременно аристократка, овдовевшая в молодости. После их первой встречи судьба начала сводить их снова и снова. Никто из них даже не предполагал, что между ними возникнут глубокие чувства…
Поделиться
Содержание Вперед

20 глава. Искушение

      Покинув банкет, Кэтрин предложила съездить в её особняк, что показалось вполне разумным. Однако у обоих появились сомнения. Уильям осознавал, что это может оказаться ловушкой, а Кэтрин считала, что из-за раскрытых секретов молодой человек мог бы её убить. Тем не менее, они оба решили отбросить тревоги. Перед уходом Уильям предупредил Альберта о своих намерениях, и в ответ увидел многозначительный взгляд. Альберт Мориарти был не в курсе их недавнего разговора, поэтому подумал о том, о чём бы подумал каждый.Молодой человек и девушка шли к ней ночью явно не для того, чтобы поговорить за чаем, а с целью чего-то более близкого. Прибыв в поместье, девушка предложила пройти в её кабинет для разговора без посторонних. Войдя внутрь, Кэтрин предложила вино. Уильям согласился, стараясь сохранить видимость лёгкости. Напряжение от недавнего диалога на банкете постепенно улеглось, и оба ощутили некоторую разрядку в комфортной обстановке. — Сэр Уильям, можете не тревожиться. Это мне стоит напрягаться. Я словно Красная Шапочка, пришла навестить бабушку, а на её месте обнаружила волка в постели, — сказала Кэтрин, сев на мягкий диванчик и начав разливать вино по бокалам. Уильям не мог удержаться от улыбки, услышав столь остроумное сравнение, хотя понимал, что ситуация далека от безобидной сказки. Он взял бокал из рук Кэтрин и, расслабленно откинувшись на мягкую спинку кресла, сказал: — Возможно, я и похож на волка, но поверьте, меня больше интересует наша беседа, чем какая-либо угроза. Секреты, которые вскрылись сегодня, не повлияют на мою симпатию к вам. Кэтрин отпила глоток вина, задумчиво глядя на игру света в бокале. — Может, мне стоит начать с самого начала? Как именно возник пожар в особняке? И почему вас называют Уильямом, если это не ваше настоящее имя? — спросила она, более пристально глядя на него. — Дорогая моя, не ожидал, что вы захотите так основательно исследовать мое прошлое, — сказал Уильям с ноткой иронии. Однако в глубине души он понимал, что такой прямой вопрос Кэтрин не был случайным. Её пытливый взгляд словно вскрывал все слои его масок, заставляя оголиться перед её настойчивым вниманием. Сделав ещё один глоток вина, Уильям отставил бокал на стол и, обдумывая слова, начал свой ответ: — Начну, пожалуй, с того, как мы с братом переместились из приюта в поместье графа. Уже в те годы я размышлял и разрабатывал планы по разрушению классовой системы, ведь аристократия прогнила до основания. О моих замыслах узнал Альберт, и именно по этой причине он выбрал нас двоих из всех детей. Наши взгляды совпадали. Граф не из доброты решил взять к себе детей из приюта, а чтобы произвести впечатление на свою любовницу… Графиня и её младший сын… — мужчина на мгновение ухмыльнулся. — Уильям смотрел на нас свысока, точнее, с презрением. С нами обращались даже хуже, чем с прислугой. В какой-то момент решили от нас избавиться, но чтобы не испортить репутацию, будто выгнали несчастных сирот, они решили, что нас обвинят в краже серебряных столовых приборов. Тогда на нашу защиту встал Альберт, но именно в тот момент мы их убили и устроили поджог. С того момента я стал Уильямом, а похоронили якобы приёмного сына… Дрожь пробежала по спине девушки, она устремила взгляд на него, стараясь осознать, почему он так невозмутимо с ней об этом говорит. Он даже рассказал больше, чем требовалось. Кэтрин внимательно выслушала рассказ Уильяма, задаваясь вопросом, насколько доверять его словам. С одной стороны, его спокойствие и открытость располагали к доверию, с другой — жестокость рассказанных событий настораживала. Она не могла отделаться от чувства, что влюбилась в человека, чье прошлое окутано туманом криминала и тайных интриг. Тем не менее, её любопытство брало верх, и она понимала, что хочет узнать больше. — Возможно, мне не стоило задавать столь дерзкий вопрос, сэр Уильям, — проговорила она с легкой усмешкой, пытаясь смягчить накалившуюся атмосферу. — Но, как видите, ваше прошлое меня действительно заинтересовало. Тем более, такая откровенность в наш век — настоящая редкость. Однако, скажите, неужели планы по разрушению классовой системы так и не менялись с тех пор? Уголки губ Уильяма приподнялись в улыбке, ему импонировала ее откровенность. Девушка не старалась обойти острые углы, а сразу задавала прямые вопросы. — Ответ на ваш вопрос вам известен. Ведь… вы уже не раз были свидетелем… Кэтрин задумалась над его словами, и внезапно ее озарило, что именно на Ноевом Ковчеге, а также в расследовании убийства графа Дреббера, аристократия предстала во всей своей нелицеприятной славе, раскрывая скелеты в шкафах двух представителей высшего общества. — Я понимаю, о чем вы говорите… — Но, если честно, я даже не представлял, что вы окажетесь вовлечены во все это, пусть даже и косвенно. Мне меньше всего хотелось, чтобы вы тогда оказались на Ноевом Ковчеге. Это стало для меня неприятным сюрпризом. Ведь реализация плана стартовала как раз после завершения посадки на Ковчег, — сказал мужчина, отхлебнув вина. — Подожди… это получается, что все было спланировано заранее?! — голос ее дрогнул. Уильям поставил пустой бокал на стол, и встав подошел к девушке, уперевшись рукой об подлокотник дивана. — Совершенно верно, — мужчина был к ней довольно близко. — Я изучил чертеж Ноевого Ковчега, к тому же тщательно изучил герцога, составив психологический портрет. Даже выбранная жертва не была невинна, до этого он сидел за изнасилование и убийства женщин. Кэтрин почувствовала озноб, но быстро взяла себя в руки. Ухватив мужчину за галстук и притянув еще ближе: — Даже если это правда, как ты смог провернуть все это? Герцог Блитц явно не осознавал, что происходит… Уильям взглянул ей в глаза, и тут же почувствовал жар. Ему нравилось то, как она вела себя, она его не боялась. Даже зная, на что он способен. — Я предугадал его действия. К тому же герцог был довольно вспыльчив, что сыграло на руку. Я создал нужные условия, чтобы его вывести. Конфликт с жертвой начался еще при посадке, потом пришло письмо о сгоревшем особняке и обрушившейся шахте… когда он потерял самообладание, он убил жертву в своей каюте. В этот момент я постучал к нему, дверь открыли специально. Мне нужно было застать его на месте преступления. Он сказал, что это была попытка ограбления. Я предложил избавиться от тела за борт и он согласился. Внизу его уже ждали. Затем один из моих помощников замаскировался под жертву, герцог испугался и бросился искать его. Наткнулся на тело, и дальше развязалась сцена, которую вы видели… — Уильям, ты оказался мастером манипуляции… мне теперь интересно, какие уловки ты используешь со мной, — с напряжением произнесла она, вглядываясь в его лицо. — Никаких. Я ведь уже говорил, что не хотел тебя вовлекать. Честно, меня удивило, что герцог проявил к тебе интерес, — ответил он. — Это тебя обеспокоило? Или тебе стало ревниво? — Мне, конечно, не стоит об этом говорить, ведь у меня тоже руки в крови. Но я никогда не трогал невинных. У него не было права даже смотреть на тебя, прости, но это мое личное мнение, — мужчина попытался отойти, но Кэтрин не позволила ему, все еще держась за его галстук и сокращая расстояние между ними. — Вы так считаете……— прошептала она, чувствуя, как их взгляды переплетаются в немом понимании. В тишине, повисшей над ними, казалось, было больше сказано, чем в самых долгих беседах. С каждой секундой напряжение таяло, оставляя место интересному новому чувству, заставлявшему её сердце биться быстрее. Уильям коротко кивнул, ощущая как его пульс ускорился. Он понимал, что ситуация обострилась, но между ними существовало нечто большее, чем просто взаимный интерес. Их тянуло друг к другу, несмотря на опасности, окружающие их со всех сторон. Он знал, что сейчас, как никогда, важно оставаться честным. — Да, именно так. Возможно, это ревность, а может быть, чувство собственности. Во всяком случае, я всегда старался оберегать тех, кто мне дорог. И думаю, что ты заслуживаешь гораздо большего, чем тот, кто готов переступить через тебя ради собственных интриг. Кэтрин чуть расслабила захват, но не отпустила его. Взгляд ее смягчился, и она почувствовала, как пелена недоверия постепенно спадает, уступая место чему-то более светлому, почти надежде. Может быть, Уильям действительно не тот, кем она его себе представляла? Может быть, его мотивации были куда благороднее, чем казалось на первый взгляд? На мгновение тишина вновь повисла над их головами. Уильям смотрел на Кэтрин, пытаясь прочесть в её глазах ответ на вопрос, который так и не был озвучен. В её взгляде мелькнула тень сомнений, но они быстро растворились, уступая доверчивости и пониманию. Она аккуратно отпустила его галстук, давая тем самым понять, что готова услышать его объяснения, что готова поверить. — Уильям, — мягко начала она, прежде чем продолжить. — Если всё это правда, если это не просто игра, то почему, почему ты выбрал меня? Есть так много других людей… Почему именно я? Уильям отступил от её взгляда на несколько секунд, взвешивая свои слова и стремясь выразить то, что давно зрело внутри него. Он почувствовал, как к горлу подкатил ком, но от решения не отказываться и не отступать, надежда на что-то большее укрепила его решимость. — Потому что ты… — он замялся, слишком глубоко ощутив значимость момента. — Ты отличаешься от них. Ты не такая как все. В твоих глазах есть что-то, что заставляет мир казаться менее мрачным, и, возможно, впервые я ощутил желание сохранить это. Не разрушить, а сохранить… Уильям мягко прижал свои губы к ее, едва ощутимо их касаясь. Он давно мечтал об этом, но в то же время боялся, что она его отвергнет. Однако, девушка обвила его шею руками и подтянула ближе, вынуждая мужчину склониться над ней. Но в тот момент, когда её губы ответили на его поцелуй, реальность окутала Уильяма, словно невидимым облаком. Он понимал, что их связь была хрупкой, уязвимой перед внешней угрозой. Всегда была вероятность, что миры, в которых они обитали, могли не выдержать испытания взаимным чувством. Но это не остановило его. Наоборот, оно давало силы, чтобы бороться и защищать не только её, но и их общее будущее. Они на мгновение отстранились друг от друга, и Уильям почувствовал, что его дыхание стало прерывистым. Ему нравилась эта близость, эта уникальная возможность быть подлинным, без масок и игр. Кэтрин, видя его искренность, приподнялась на цыпочки и слегка коснулась его щеки. — Я тоже не могла предположить, что судьба приведет меня к тебе, — прошептала она. — Что среди таких тайн и интриг мы найдем что-то большее, чем просто интерес. Я хочу верить, что у нас есть шанс… шанс на жизнь, какую мы хотим. Но ты должен мне пообещать… Её голос пресёкся от нахлынувших чувств, но эти слова не нуждались в продолжении. Уильям понимал, что она хотела сказать. Он кивнул, взяв её за руку и прижав её ладонь к своей груди, давая почувствовать, какой значимой она для него стала. — Обещаю, — твёрдо сказал он, и по его взгляду было видно, что это обещание он намерен сдержать любой ценой. Кэтрин приблизилась и обняла его за шею. — Мне кажется, здесь кто-то хочет более чем просто поцелуй? — прижавшись к нему, проговорила она. — Похоже, ты намерена свести меня с ума, — он нежно провёл рукой по её спине, и девушка уловила звук расстёгивающейся молнии на своём платье. Кэтрин слегка покраснела, когда его рука скользнула по её оголённой спине. Он хотел узнать, насколько далеко готова зайти девушка. — Уильям, какой ты все-таки проказник, — ее голос прозвучал хрипло, но она и не думала отходить от него. Наоборот, Кэтрин ощутила, как её желание прикоснуться, почувствовать Уильяма рядом становится всё более непреодолимым. Это было не просто физическое влечение, а нечто гораздо более глубокое. — Неужели ты не отступишь? — голос мужчины слегка охрип. — Если вы не возражаете, я тоже не буду, но, профессор, вам придется принять на себя ответственность, заводя женщину такой выходкой, — прошептала девушка с вызовом. Уильяма охватил жар, ведь эта женщина действительно сводила его с ума. Он полностью расстегнул молнию на её платье, и теперь оно едва держалось на ней. Кэтрин посмотрела на Уильяма с нежностью и легкой долей озорства в глазах. Она чувствовала, как его прикосновения отражают всю его страсть и заботу, и это захватывало её. Платье медленно скользнуло с её плеч, заставляя её ощущать трепет, который был чем-то большим, чем просто физическая близость — это была связь двух душ, нашедших друг друга в хаосе мира. Уильям, следуя за её движениями, нежно провёл руками по её открывшейся коже, чувствуя, как его сердце учащенно стучит в ответ на такую близость. Он осознал, что сейчас, в эту минуту, они существовали только для друг друга, отгородившись от внешнего мира. И хотя их могли ожидать трудности, мысли об этом не омрачали настоящий момент. — Ты прекрасно знаешь, как меня сводишь с ума, — пробормотал он, слегка наклонившись, чтобы коснуться губами её шеи. Его голос был глубоким, наполненным нетерпением, но в то же время трепетным. Он знал, что Кэтрин была для него важнее всего, что он когда-либо мог себе представить. Уильям осыпал ее поцелуями: шею, плечи. Платье едва прикрывало ее прекрасные формы. — Мы можем остановиться, если хочешь… — прошептал Уильям, горячо дыша. — Если это действительно твое желание…. — А как хочешь ты? — он провел рукой по ее открытой спине. — Я… хочу продолжить, — ответила она, смущенно поджав губы. Уложив ее на диван, Уильям поцеловал девушку в губы. Его рука скользнула под ее платье, начав ласкать грудь. Кэтрин вздрогнула от подобного прикосновения, отдаваясь во власть чувств, которые захлестнули её с головой. Она понимала, что каждая секунда, проведенная с Уильямом, была на вес золота. Их дыхание смешивалось в едином ритме, как будто они следовали одному непрерывному симфоническому потоку, где каждая нота и каждый аккорд имели значение. Её пальцы нежно прошлись по его волосам, одобрительно поглаживая и усиливая ту связь, что возникала между ними. Уильям, чувствуя трепет её ладоней, заметил, как с каждой секундой Кэтрин всё больше открывалась ему и доверялась своим чувствам. Он наслаждался моментом, когда они, словно два созвучных инструмента, производили одну мелодию. Каждое её движение, каждое дыхание говорило ему о том, что она хотела продолжения, и с каждым прикосновением, с каждым поцелуем их связь только крепла. Его руки завороженно скользили по её коже, исследуя её мягкость и тепло. Не в силах сдерживать свои чувства, Кэтрин потянулась к его лицу, нежно заключая его в поцелуй. В его ответе она ощутила ту мощную смесь страсти и нежности, что делала их момент особенным. Они словно растворялись в друг друге, когда их губы снова встретились, отдаваясь сладкому кружению страсти. Кэтрин чувствовала, как переполняющая её нежность преломляется в каждом касании, в каждом биении их сердец, синхронно пульсирующих в унисон. Она знала, что между ними в этот миг не было никаких границ, и эта близость, эта нерасторжимая связь придавали ей уверенности и покоя. Уильям, не отрываясь от неё, ощущал, как его тянет к ней всё больше и больше, как будто она была продолжением его души, его жизнью, частью его самого. Каждый её вздох, каждый стон в ответ на его ласки, словно музыка, переплетающаяся в идеальном аккорде. Он хотел, чтобы этот момент длился вечно, чтобы их близость никогда не прерывалась, разделяя их на две части. Здесь и сейчас, они были единым целым, балансируя на грани между страстью и нежностью. Кэтрин слегка откинула голову назад, позволяя его нежному дыханию щекотать её кожу, его рукам заставлять её дрожать от каждого прикосновения, каждого нежного посыла. Она знала, что доверие, возникшее между ними, было прочнее, чем любые стены.....
Вперед