Зарождение чувств

Yuukoku no Moriarty
Гет
В процессе
PG-13
Зарождение чувств
Кира Рейх
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Он криминальный консультант, но вскоре превращается в криминального лорда, стремящегося разрушить классовую систему. Она — врач, помогающий простым людям, и одновременно аристократка, овдовевшая в молодости. После их первой встречи судьба начала сводить их снова и снова. Никто из них даже не предполагал, что между ними возникнут глубокие чувства…
Поделиться
Содержание Вперед

13 глава . Два Детектива. Часть 2

      Вскоре к ним подошел Лестрейд, как вдруг из купе раздался громкий крик, и все устремились туда, чтобы выяснить причину. Женщина кричала, и Лестрейд, приблизившись, спросил: — Что случилось? — Мгновение назад… я услышала громкий шум из соседнего купе. Это меня напугало, и я вышла посмотреть, и… — с ужасом произнесла она. Шерлок подошел к двери и попытался открыть ее, но она оказалась заперта. — Хм, закрыто, — заглянув через стекло, он осмотрел помещение. — О? Он мертв. Смотри… это явное убийство, — Шерлок перевел взгляд на Уильяма. — Эй, Холмс! — Лестрейд посмотрел на брюнета. Уильям подошел к двери и заглянул внутрь. — Убийство?! — Кэтрин уже собиралась подойти, но… — Леди Кэтрин, вам лучше этого не видеть, — Уильям положил руку ей на плечо. Красноволосая посмотрела на блондина, собираясь что-то ответить, но Шерлок опередил ее. — Эй, Лиам! Ты ведь свободен до прибытия в Лондон, верно? Хочешь заключить пари, кто первым найдет преступника? — предложил Холмс. — Что за глупости ты несешь? Это не игра! — возмутился Лестрейд. — Понимаю, но… кажется, дело стало сложнее, — Мориарти указал в сторону. — А? — Шерлок обернулся. — Джон?! Джон был охвачен ужасом, ведь на его пиджаке была кровь. Увидев пятна, Кэтрин слегка пошатнулась, но Уильям вовремя поддержал ее за плечи. Лицо девушки побледнело. — Леди Кэтрин, вы боитесь крови? — тихо поинтересовался Уильям, пока все внимание было приковано к Ватсону. — Это началось после смерти моего мужа, слишком тяжелые воспоминания, — тихо ответила она. Маркиза пыталась сдержать легкую дрожь, однако Мориарти сразу это заметил. В этот момент на место прибыла железнодорожная полиция. — Что здесь происходит? — спросил один из стражей порядка. Офицер, заглянув в окно купе, перевел взгляд на Джона и заявил: — Железнодорожная полиция берет дело в свои руки! Уведите его! — Нет… я не… кровь появилась, потому что я столкнулся с кем-то, выходя из туалета! Там было темно, я не разглядел лицо… Я заметил кровь только, когда вернулся в купе! Пожалуйста, поверьте мне! — воскликнул Ватсон. — Ваши оправдания я выслушаю позже! Идем! — резко ответил полицейский. За доктора вступился Лестрейд, но спор мог бы затянуться, если бы не вмешался Уильям. — У нас есть около 48 минут. — Верно. Если мы не найдем убийцу за это время, он точно скроется! — с напряжением в голосе произнес Шерлок. — Но гражданские… — начал полицейский. — Хватит! — властно прервала его Кэтрин, доставая часы с меткой. — Мы сами найдем преступника и просим полицию не вмешиваться! Увидев знак на часах, стражники успокоились. — Совершенно верно, мы справимся за 48 минут. Верно, Лиам? — Нет? Я уверен, мы сделаем это еще быстрее, — усмехнулся Уильям. — О? Дерзко! — ответил Шерлок с ухмылкой. — Хотя я оказался здесь случайно, но ради чести имени Мориарти я должен выложиться на все сто. — Интересно… получается, это соревнование, кто первым найдет убийцу! Кэтрин тяжело вздохнула, глядя на двух молодых людей. — Чтобы сделать спор еще увлекательнее, победителя наша леди поцелует в щеку, — неожиданно заявил Холмс. — Ч…что?! — Кэтрин широко раскрыла глаза, ее щеки мгновенно залились румянцем. Она бросила взгляд на Шерлока, затем на Уильяма, словно ожидая, что кто-то из них опровергнет эту безумную идею. Однако оба лишь усмехнулись, словно это было самым естественным предложением в мире. — Леди Кэтрин, не волнуйтесь, — с легкой иронией произнес Уильям, — я уверен, что Шерлок не станет настаивать, если вы откажетесь. — Отказаться? — Шерлок поднял бровь, его глаза сверкнули азартом. — Но это же добавит нашему соревнованию необходимый стимул. Впрочем, если леди Кэтрин против, я готов уступить. «Да они просто насмехаются…» — она нахмурилась, бросив на них далеко не самый доброжелательный взгляд. — Судя по всему, Холмс, вы крайне плохо влияете на Мориарти, — заключила девушка. — А почему сразу я?! После небольшой перепалки они наконец открыли дверь купе. Увидев тело зарезанного мужчины, Кэтрин едва не потеряла равновесие. В глазах мгновенно всплыло воспоминание, заставившее ее опереться о стену, но Уильям тут же притянул ее к себе. Он прижал ее к своей груди, чтобы оградить от ужасного зрелища. «Почему я такая беспомощная… почему это до сих пор не отпускает…» — прошептала девушка, сжав губы. Она пыталась собраться, но дрожь не покидала ее тело. В голове снова всплывали отрывки из прошлого. «У нее серьезная психологическая травма… Именно из-за нее она боится крови. Вероятно, обнаружение тела мужа в луже крови стало причиной развития гемофобии», — подумал Мориарти, бросив взгляд на девушку. — Я почти разобрался, — произнес Шерлок, осматривая место преступления. — Нашел что-то, что указывает на преступника? — поинтересовался Лестрейд. — Я, пожалуй, выйду в коридор, мне тяжело здесь находиться, — тихо произнесла Кэтрин, слегка отстранившись от Мориарти. — Хорошо, — блондин посмотрел на девушку, но тревога не покидала его. Кэтрин вышла в коридор, не оборачиваясь. Однако, едва оказавшись за дверью, она прислонилась спиной к стене и опустилась на пол. При этом она продолжала слушать разговор мужчин через открытую дверь. Уильям подошел к Холмсу, внимательно изучая место преступления. — Угу… для начала, вот что я выяснил, — Шерлок держал в руке визитку. — Жертва — лондонский ювелир, Тревор Редвуд. Преступник — мужчина, севший на поезд на первой станции в Дареме. Подмешав наркотики, он пытался усыпить жертву, с целью ограбления, однако потерпел неудачу и ударил его ножом. — Откуда тебе известно? Усыпить? Значит, это не было убийством с целью грабежа? — насторожился Лестрейд. — Это совершенно ясно, — произнес Уильям. — Это элементарно, добавился Шерлок. Однако, видя, что их слова не до конца понятны, они решили подробно всё объяснить. Указав на множество деталей, которые указывали на преступника, они завершили осмотр и покинули купе. Уильям подошел к девушке. — Леди Кэтрин, как вы себя чувствуете? Сможете подняться? — блондин протянул ей руку. — Д…да… — ответила она, взяв его за руку, и поднялась с пола. Вскоре они решили разделиться, и Шерлок оставил Кэтрин с Уильямом, словно намеренно. Холмс уже заметил, что между ними пробегает что-то большее, и, возможно, из этого что-то выйдет. Каждый из них действовал по-своему. Уильям решил составить психологический портрет убийцы, который в итоге привел его к выводу, что преступник — один из работников поезда. Когда к тем же выводам пришел и Холмс, они собрали всех в одном месте. Начав проверку перчаток, они обнаружили, что у одного из работников они были в крови. — Проводник Эдди Готорн — ты убийца! — заявил Шерлок. — Я не убивал! Эта кровь… это… раны! Я поранился! — возразил тот. — Раны, говоришь? Тогда сними перчатки и покажи нам! — потребовал Лестрейд. Мужчина снял перчатки, и на его руках действительно виднелись порезы. Он настаивал, что поранился во время работы в перчатках. К сожалению, других доказательств его вины не было, и дело зашло в тупик. — Странно… Вы говорите, что поранились, работая в перчатках, верно? — уточнил Уильям. — Д…да… — мужчина напрягся. — Тогда как объяснить следы крови на оправе ваших очков? Даже если вы поранили ладони в перчатках, кровь никак не могла туда попасть. Разве только… если она оказалась там, когда вы убивали того человека, — спокойно продолжил Уильям. После этого аргумента Эдди Готорн сдался и признал свою вину, после чего все обвинения с Ватсона были сняты. Кэтрин с облегчением вздохнула, ведь ситуация наконец разрешилась. Когда Уильям уже собирался уходить, Кэтрин догнала его. — Сэр Уильям, спасибо, что помогли раскрыть это дело, — сказала она. — Не стоит благодарности, я просто помог невиновному человеку… Кэтрин неожиданно поцеловала его в щеку. — Это моя благодарность… не думайте ничего лишнего… — смущенно проговорила она, отвернувшись. — Леди Кэтрин, — Уильям взял ее за руку, — Не хочу показаться грубым, но… вам, возможно, стоит пересмотреть свою роль «хранителя покоя». Вас бросает в дрожь при виде крови. Это слишком тяжело для вас… — Я не могу… — тяжело вздохнула она. — Вам меня не понять… — Может, расскажете, чтобы я смог понять? Кэтрин заколебалась, но затем ответила: — Давайте в другой раз, сейчас не самое подходящее время для таких разговоров… Уильям не стал настаивать, и они разошлись. Однако он начал задумываться о том, чтобы узнать у Альберта больше о прошлом девушки.
Вперед