Love & Death

Tokio Hotel
Гет
В процессе
NC-17
Love & Death
Неведьма_
автор
Описание
Ты моя ошибка. Маленькая мисс США совсем запуталась в чувствах и воспоминаниях. Укради меня и целуй. Вспомним всё, что было с нами. Это было так давно.
Примечания
ПБ включена! https://t.me/housenevedma - тгк этого и других фанфиков https://pin.it/7vnK7Vb67 - внешность гг (воспоминания) https://pin.it/7lEfOiWaJ — внешность гг (настоящее) https://pin.it/1YeUCndC3 - сестра гг https://pin.it/5QFWx4YC3 — внешность коти https://t.me/housenevedma/379 — обложка истории Рейтинг 10.12.2024 №5 по фэндому «Tokio Hotel» 02.09.2024 №8 по фэндому «Tokio Hotel» 01.09.2024 №12 по фэндому «Tokio Hotel» 31.08.2024 №11 по фэндому «Tokio Hotel»
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 2 «Проишествие»

      Дверь в кабинет открылась, и девушки зашли внутрь. У продюссера группы стоял Том Каулитц. — Что он опять натворил? — сразу спросила Мэйко. Видимо у них это частое явление. — Угадайте, госпожа Мэйко, — истерично проговорил мужчина. — Ночные прогулки? — вздохнула она, сдав переносицу. — Разумеется! — видимо данное явление у них очень часто, раз мужчина слишком возмущён по этому поводу. — Я бы понял, если бы где-то где его никто не увидит, но чтобы на людной улице! Возмутительно! — Господин Дэвид, я разберусь, — постаралсь успокоить его Мэй. — Очень на это надеюсь, госпожа Мэйко.Мы пойдём, — сказала девушка, подхватив парня и свою сестру под руки. — До свидания, госпожа Мэйко, — кинул ей мужчина, уставившись в какой-то журнал. — И вам, господин Дэвид, — хлопнула дверь, и вся троица дружно направилась в кабинет. — Госпожа Мэйко, я... — едва начал говорить Том. — Лучше молчи, — сразу же перебила его девушка. — В кабинете всё объяснишь мне и другим участникам группы. Я просто не понимаю, как ты можешь быть таким беспечным! — начала кричать она в негодовании. — Не беспокойся, она побесится и успокоиться, — прошептала ему Нори, улыбнувшись. — Ага. Она всегда так делает, — ухмыльнулся Каулитц, приняв поддержку от новой знакомой. — Через пару минут ребята дошли до кабинета. Затолкав внутрь подростков, Мэй хлопнула дверью. Внутри уже стояли Билл, Георг и Густав. К ним присоединился и Том, а Норико осталась стоять у двери. Старшая села в кресло. — Объяснись, какого черта, Том? Почему каждый раз одно и то же?! — нахмурилась девушка, опустив очки с глаз на нос. — Я просто хочу прогуляться. В чём проблема? Я ведь обычный подросток, — нахмурился он. — Том, обычный подросток это когда он непопулярный, а ты ме-дий-ная лич-ность, — проговорила по слогам эти два слова японка. — Запомни это пожалуйста. — Я в любом случае подросток, а подросткам нужно развлекаться! — попытался выдвинуть новый аргумент в свою защиту немец. — Почему тогда другие участники не занимаются этим? — сощурила глаза Хирано старшая. — Их устраивает это, а меня нет, — закатил глаза парень. — Так раз тебя не устраивает это, почему бы тебе не уйти с данного бизнеса? — Не хочу, — фыркнул парень. — Так. Нравится тебе это или не нравится, но ты обязан сидеть дома или в отеле. Никто не должен видеть тебя. — Я, как будто музейный экспонат, на который смотреть только и можно. Я тоже хочу ходить, где хочу! — Том, это лишь для твоего блага. Я понимаю, что тебе очень тяжело держаться, но так надо. Есть люди, которое настроены к тебе более негативно нежеле положительно. Это лишь для твоего блага, — своим спокойным голосом сестра могла загипнотизировать кого угодно. Всё же это у неё было с рождения. Её взгляд проел глаза Тома. — Ладно? — Да, госпожа Мэйко. Я вас понял, — ответил он, потупив взгляд в пол. — Чудно! Я разберусь с прессой. Сегодня особо нечего делать, так что считайте, что у вас выходной. Завтра будем записывать альбом. Всем до завтра, — легко и довольно проговорила она. — До завтра, госпожа Мэйко, — попрощались парни и вышли из кабинета, а сестра развалилась на кресле. — Сорванцы, — выругалась на них старшая. — Больше ничего не скажешь. — Они хорошие. По крайней мере стараются ими быть, — пожала плечами девчонка. — Понравился кто-то что-ли? — ухмыльнулась менеджер. — Не-е-ет. Как мне, да и может кто-то понравится, — рассмеялась Норико. — И то верно, — рассмеялась Мэй. — Что будешь делать? — Помогать тебе? — спросила она. — Помогать? Деточка, тебе что за двадцать лет? Развлекайся пока молода. — Но... — едва хотела что-то возразить младшая, как её перебила старшая. — Тут помогать старшим необязательно. Япония тебе не США, — закатила довольно глаза девушка. — Всё же США это свобода... — вдохновлено проговорила школьница. — Со своими минусами, — поправила её старшая. — Не забывай этого. У всех стран есть минусы, а теперь иди быстрее.

***

— Том, какого чёрта?! — глянул на него младший брат. — Зачем ты гулял? Ты чем думал вообще? — Просто захотелось развеяться, — закатил глаза старший. — Так не делается! — нахмурился близнец и стукнул его по плечу. — Ты младше меня, а ведёшь себя так, будто дед, — рассмеялся парень. — Заткнись, придурковатый, — недовольно вздохнул Билл. Густав и Георг в тишине наблюдали за этой перепалкой и лишь изредка переглядываясь. — И почему именно ты мой брат? — Задаюсь этим вопросом не меньше чем ты, — улыбнулся дредастый, а после вновь рассмеялся. Следом за ним это сделал и его близнец. — Что будем делать? — спросил Густав. — Поедим? — спросил Георг. — Хорошая идея. С утра ничего не ел, — расплылся в довольной улыбке гитарист. — Потому что нужно меньше шляться, — закатил глаза младший Каулитц. — Может возьмём с собой Норико? — спросил Том. — А что так? Понравилась что ли, — ухмыльнулся младший. — Нет! — резко крикнул на него пирсинговый. — Просто так. Она наверное не знает о Нью-Йорке. Она же оттуда откуда и госпожа Мэйко. — Имеешь ввиду с Японии? — спросил Густав. — Да, — кивнул немец. — Я не думаю, что её отпустит госпожа Мэйко, — пожал плечами товарищ. — Слушай, Георг, а отпроси Норико, пожалуйста, — улыбнулся ему Каулитц. — Почему именно я? — спросил самый старший, нахмурившись. — Ты тут самый нормальный, да и тем-более старший. Да и госпожа Мэйко доверяет тебе намного больше чем нам, — непринуждённо проговорил он, отведя взгляд. — Может тогда перестанешь опираться об дверь? — спросил у Каулитца Листинг, уже готовый согласиться.

***

      Открывая дверь, до девушки не доходит, как она за миллисекунду оказывается прижатой к полу. Всё это время Том опирался о дверь и именно в этот фрагмент Нори решила открыть дверь. Всё очень легко и просто. У всех на лицах застыл немой шок. Никто не мог проронить ни слова. Только девчонка наконец-то решила заговорить. — Можешь объяснить, что произошло? — тихо спросила Норико, уставившись на парня. — Чёрт, прости, — неловко уставился на неё парень, покраснев. — Том Каулитц! Почему каждый раз с тобой происходит что-либо?! — сразу же завопила сестра, негодуя. — Да тут нет моей вины! Чё я то вечно? — вскипел Том. — Нормальные люди не опираются о двери! — прокричала она ему. — Да я думал, это стена! — крикнул ей парень. — Ничего страшного, — рассмеялась школьница. — Поможешь мне подняться? — Госпожа Мэйко, простите пожалуйста этого придурка, — извинился за брата Билл. — А можно мы загладим вину, накормив Норико? — Теперь после твоего брата мне ещё страшнее за свою сестру, — скривила губы сестра. — Да всё хорошо будет, — наконец-то подняв себя и девушку, произнёс близнец. — Я прослежу, госпожа Мэйко, — сказал Георг. — Доверяю тебе, Георг, всех этих малышей, — довольно быстро согласилась сестра, видимо думая, куда бы сбагрить младшенькую. — Спасибо, госпожа Мэйко, — сдержанно улыбнулся Листинг. — Мы пойдём уж точно. — Мг, — хмыкнула старшая и сразу же уткнулась в компьютер, напрочь забыв и о сестре, и о подчинённых. Ребята вышли прочь.

***

New York. 2009s

— Том, даже тогда был таким хулиганом! — рассмеялась ведущая. — Наоми, ты влюбилась в него именно тогда? — Нет. Это произойдёт не очень скоро, — уверено ухмыльнулась девушка. — Значит ты была такая неприступная девушка? — Можно и так сказать, — пожала плечами девушка.

***

USA. New York. 2007s

— Ну, и зачем всё это было? — спросила Норико, пялясь на свою огромную порцию. — Чтобы поближе познакомиться, — спокойно ответил Билл, улыбнувшись и приблизив тарелку ещё ближе к ней. — Мм. Ладно, — недоверчиво глянула на них японка. — Да и тем более Том хотел этого больше нас всех, — ухмыльнулся младший, глянув на брата. — Блин, заткнитесь, — насупился Каулитц. — Вообще-то не только я. — Да, конечно, — рассмеялся братец. — О чём поговорим? — спросила школьница, начав потихоньку съедать свою еду. — Сколько тебе лет? — спросил Георг. — Недавно исполнилось шестнадцать. — Всё ещё учишься значит? — Да, в Японии без 11 классов образования никуда не поступить. — И ты вот так просто бросила учёбу и уехала? — изумился Билл. — Да, — улыбнулась девушка. — Хотя в Японии год обучения начинается совсем с другого по сравнению с Америкой. — Значит, ты японка? — задал глупый вопрос Том, резко поняв это. — Да. По мне это итак видно я думаю, — глянула она на парня своими чёрными, как смоль, глазами. — Сестра тоже кстати, если вы ещё не поняли. — У тебя есть парень или девушка? — вновь спросил старший близнец. надеясь замять этот глупый вопрос. — Нет. Да и я не хочу. А к чему этот вопрос? — недоверчиво глянула на него школьница. — Так значит ты Норико, а сокращённо Нори? Как листы нори? — резко сменил суть диалога юноша. — Нет. Совсем нет. Это имя значит сияние неба. В Японии у всех имён есть смысл. Например, имя Мэйко значит танец ребёнка. — Красиво... — прошептал Густав. — Согласна. А вы? Расскажите что-нибудь о себе, — предложила им девчонка, спокойно отодвинув тарелку, не доев и третьей части порции. — Стой. Ты не слышала про Tokio hotel? — выгнул бровь Каулитц старший. Такого с ними никогда не происходило. Обычно все глядели на них и сразу же начинали визжать. Изначально парни подумали, что Нори просто очень хорошо воспитана по японским понятиям, но всё оказалось совсем по-другому. — Слышала, но не интересовалась, — пожала плечами школьница. Немой шок. Это как так? Чтобы не интересоваться столь такой популярной группой это где надо жить? На каждом краю планеты люди интересуются этим. Все любят Tokio hotel. — Вы чего на меня так уставились? — неловко спросила японка. — Что-то не так? — Просто... — начал Густав. — Ну, знаешь... — отведя взгляд и неловко хихикнув продолжил младший Каулитц. — Мы немного вахуе! — выкрикнул близнец. — Том, будь спокойнее! — глянул на него младший брат и легонько ударил. — О. Ну... Я просто таким особо не увлекаюсь, — кажется парней хватил удар. Она какая-то не такая, как все. Чтобы не интересоваться столь популярной группой это что вообще должно быть? — Расскажете в итоге про себя? — вновь спросила она. — Да, конечно, — ответил ей Георг, кивнув. — Я Георг Листинг, мне 20 лет. Я бас-гитарист. Родился в Германии. — Мы тут все немцы если что, — улыбнулся ей Билл. — Я Билл Каулитц, мне 17 и я отвечаю тут за вокал. — Я Густав Шефер, мне 18, я отвечаю за ударные, — произнёс он и отбил пальцами по столу определённый ритм. — Том Каулитц. Брат-близнец Билла. Мне столько же сколько ему, хотя я старше его на десять минут. Я гитарист. — А ещё чёрт, на которого вешаются девчонки, — закатил глаза Билл. — Да ну тебя. Значит красивый, раз вешаются, — ухмыльнулся Каулитц старший. — Замолкни уже, а. Высокомерный индюк, — вновь закатил глаза младший, а он засмеялся. — У вас такие перепалки это нормально, да? — улыбнулась Норико. — Нормальнее нормального. Это происходит слишком часто. Мы не успеваем даже посчитать сколько раз в день это происходит, — улыбнулся Листинг. — Да ну вас, — недовольно фыркнул дредастый, отвернувшись от них. — Это правда, Том. — Вы смешные, — рассмеялась школьница. — Ты тоже. Придёшь на запись альбома, красотка? — подмигнул ей Том. — Нет, — холодно отрезала она, понимая, чего он хочет. — Подкат не удался, Томми, — ухмыльнулся Георг. — Нори, а скажи «Ich möchte dich küssen, Tom»Ich möchte dich küssen, Tom, — повторила за ним японка. после чего призадумалась. — А что это значит? — Узнаешь как-нибудь, — ухмыльнулся Каулитц. — Это что-то очень плохое раз ты так пялишься, — нахмурилась она. — А вот и нет. Весьма хорошее, liebling, — счастливо промурлыкал он. Всё-таки она послушалась его просьбы. — Может перестанешь говорить на немецком, バカ? — нахмурилась девчонка, обругав его на японском. — А что это значит? Звучит мило, — улыбнулся ей парень. — Узнаешь как-нибудь, — повторила его манеру Норико. — Может перестанете? — спросил Билл. — Что делать будем? — перевела тему младшая. — Ты знаешь что-нибудь в Нью-Йорке? — спросил у неё Густав. — Нет. Я не успела нигде побывать. С аэропорта сразу до сестры. — Хочешь мы покажем тебе Нью-Йорк? — улыбнулся ей Георг. — Было бы славно, — постаралась улыбнуться ему в ответ младшая.

***

Так вот как выглядит статуя свободы, — выглядывая из машины, проговорила девушка. Кажется, что от радости у неё сыпались маленькие звёздочки с глаз. — Ага. Красота, но в Германии красивее, — ухмыльнулся Каулитц. — Надо было приезжать к сестре во время нашего тура. — Я училась, — закатила глаза девушка. — Да ну эту учёбу, — фыркнул Томми. — Замолкни, — стукнул Тома младший брат. — Переходи на домашнее обучение. Так намного легче. Мы с Томом доучивались на домашнем обучении. — Из-за своей звёздной жизни, да? — Да... — настрой юноши сразу сменился. Видно Нори, сама того не желая, задела трудную для них тему. — А расскажите побольше о вашем туре. Он же был исключительно в Германии? — Да, но также мы заехали во Францию, — не отвлекаясь от телефона, произнёс Георг. — То есть сейчас вы взяли паузу? — Да, на пару недель, чтобы записать альбом, — улыбнулся Густав. — Мы дадим послушать тебе его первой. — Да можно и не давать, — закатил глаза Том. — Просто послушай немецкую версию. Мы просто переводим наш первый альбом на английский. Не больше. — Послушаю как-нибудь. А куда мы дальше? — А тут только, как ты решишь. Вариантов много.

***

— Когда вы сказали куда мы поедем после музея, я и не думала, что это будет ресторан, — неловко прошептала девушка, пялясь в меню. — Знаете, я никогда не была в дорогих ресторанах. — Не бойся, — ответил ей шёпотом Том. — Мы тоже, — а после рассмеялся. — Тогда зачем мы пошли сюда? — Потому что только тут можно посидеть одним и в тишине, — ответил Георг. — Я даже не знаю, что нужно заказывать в столь дорогих местах. — Попробуй то, что пробуют другие. Мы с Томом будем вегетарианское меню, — показал пальцем Каулитц младший. — Попробуй тоже, — улыбнулся ей старший близнец и положил руку рядом с её. — Да, конечно, — сразу же убрала руку Норико, листая журнал. Том вздохнул и тоже убрал ладонь. — Я, наверное, на сегодня воздержусь от вегетарианского меню, хоть я и сама придерживаюсь подобного мнения. Наверное, устриц? Я всегда хотела попробовать их. — Ты не ела их в Японии? — спросил Густав. — Нет, хоть я и японка, но я не ела и половины морепродуктов, — пожала плечами девчонка. — Странно да? — улыбнулась она. — Немного, — неловко улыбнулся в ответ парень.

***

— В любом случае, спасибо вам за день, — улыбнулась девушка,заглядывая в телефон. — Чёрт. — Что-то случилось? — спросил Том. — Несколько пропущенных от сестры. — Вот чёрт. Это мы тебя так отвлекли, — сразу же погрустнел Билл. — Написала, чтобы я ехала домой. Она закончила работу, — прочла сообщение японка. — Понятно, — глянул на машины Густав. — Пока тогда? — спросил солист. — Да, конечно. Я попробую сейчас поймать такси, — кивнула ему Хирано, повернув голову в сторону проезжей части. — Я с тобой! — схватил девушку под руку Том и помчался за такси. — Всем пока! — Том Каулитц, блять! — крикнул ему младший. — Только попробуй вернутся!И я люблю тебя, Билли! —прокричал ему старший рассмеявшись от абсурдности ситуации. Уж сильно хотелось узнать о ней побольше чем это знают другие.

***

— Ты не должен был честно, — неловко отвела взгляд в сторону школьница. — Да всё нормально, — ухмыльнулся парень. — Спасибо большое, バカ, — улыбнулась ему девушка, продолжая называть его так. — Пожалуйста, liebling, — подмигнул ей парень. — Я бы очень хотела знать, что это значит, — вздохнула Нори. — Могу провести курсы немецкого лично для тебя, — подмигнул ей Том. — Пока, — сказала Норико и закрыла дверь перед носом гитариста. Тот лишь выдохнул и посмотрел на дверь. Всё же она крутая.
Вперед