
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
"Что за дивное место?" — первая мысль случайно забредшего сюда путника. Здесь активность наступает ночью, а местные жители передвигаются в облике рукокрылых, открыто демонстрируют устрашающие клыки и голодно смотрят на шею теплокровного путешественника. Здесь редко происходит что-то интересное, а коль такое случается, то с большим размахом. Добро пожаловать в Форготн Холлоу, в забытое графство.
Примечания
Железобетонно запланировано 30 глав. По последнему обновлению считайте, сколько осталось до конца.
_______
- Фанфик содержит в себе несколько связанных между собой историй, и каждая из них имеет своих героев. Чтобы не засорять раздел о персонажах, я выделила самых основных.
- Пока писала, опиралась на трейлеры, описания в игре, официальную информацию разработчиков. Однако местами позволила себе перекрутить некоторые факты на свой лад и добавить хедканоны... ну как местами. Почти везде.
- Я очень не хотела вписывать в историю ОМП, но по ходу проработки плана поняла, что это необходимо. Однако, ОМП он лишь наполовину: образ вырос из упоминания одной фамилии в игре. А вот другие ОМП, не такие важные, уже полностью авторские. Тем не менее большинство возможно не знакомых читателю персонажей взяты из трейлера и ещё некоторая часть перекочевала из The Sims 3.
- Убедительная просьба принять во внимание предупреждение после главы 9.
АО3 (английский): https://archiveofourown.org/works/47124376/chapters/118728031
Посвящение
Crasy, Вымышленная девочка и Lazy_Mage — тем, кто не побоялся выслушивать мой бред, связанный с этой работой. Спасибо вам.
Глава 21
09 августа 2024, 07:34
Тяжело быть пугливым с рождения, ещё тяжелее — испугаться чего-то действительно опасного. Деметрий тысячу раз подумал бы, стоит ли светиться в Миднайт Холоу ради Инны, возможно, привлекая внимание Эльвиры или её прихвостней, но Мисс Хелл за его спиной не оставила другого выбора. К несчастью, она провела его до самого городка. Они завернули в круглосуточный гипермаркет, который был на окраине. Деметрий немного успокоился: здесь его вряд ли найдут.
Цветочный магазин расположился почти у входа, поэтому они не петляли долго. Деметрий выбрал простенький, но пышный букет белых роз: он заметил, чем было украшено платье Инны, и подумал, что его внимательность может быть вознаграждена. Покупка влетела в копеечку, но раз так надо было, то ничего не попишешь.
Едва Деметрий вышел из гипермаркета, как Мисс Хелл исчезла, прямо испарилась. Он огляделся, не понял, с чем это было связано, но искать её не собирался. Чем дольше он здесь пробудет, тем выше станет шанс, что бриджпортские вампиры таки найдут его.
Хотя, сейчас они не казались такими страшными, как перспектива извинений перед Инной. Мисс Хелл дала слишком расплывчатые инструкции, а опыта общения с девушками у него не было. Идя по лесу, Деметрий пытался придумать, что сказать. Пришлось вспоминать, как поступали персонажи фильмов в похожей ситуации. Он понимал, что кино и реальность несовместимы, но других примеров не имел. И всё-таки, в чём же он провинился?..
Лес неожиданно быстро закончился, и Деметрий оказался в Форготн Холлоу. Он знал, где живёт Инна, но не спешил идти к ней. Он мог пересечься с Лилит, она увидит его цветы и обидится, что её обделили, а ему опять извиняться и покупать букет. Деметрий разорится на розах, если будет постоянно ошибаться перед женщинами. В качестве небольшой разминки, под которую замаскировал неуверенность, он решил немного прогуляться по Форготн Холлоу — а вдруг упустил что-то интересное? Например, кладбище, которое толком не изучил.
В Миднайт Холоу кладбище было ухоженным и эстетичным, потому что туда часто ходили на прогулки, как в обычный парк. Здесь же могилы заросли сорняками, и это придало местному кладбищу особого шарма. Надгробия выглядели старыми, новых же захоронений Деметрий не заметил. Ни имён, ни дат рождений и смерти не было, лишь иногда попадались эпитафии. Почти сотня похороненных здесь существ позабыты, и только безымянные кресты указывали, что кто-то когда-то жил на грешной земле. Если Деметрий правильно помнил из справки Аскольда, Форготн Холлоу не был древним городком — ему всего двести лет. Это кладбище появилось до его основания или уже после? Деметрий не знал, уместно ли было спрашивать и не будет ли у него проблемы из-за любопытства…
Почти покинув кладбище, он увидел Владислауса и Влада, стоявших на площади напротив особняка. Они были слишком увлечены беседой, чтобы взглянуть на Деметрия. Тот собрался было уйти, чтобы не мешать, но краем уха услышал обрывок реплики:
— …Инна — слабейший вампир.
Деметрий остановился. Он не хотел пропускать такую информацию, ведь она могла помочь понять Инну. Притворился, что поправляет лепестки роз, периодически косясь на спину Влада. Деметрий был в поле зрения Владислауса, но тот не видел его — или же игнорировал.
— Ей с трудом даются самые простые упражнения, — продолжал Влад. — Разумеется, я и дальше буду тренироваться с ней, но на хороший результат не рассчитываю. Не представляю, как она будет справляться с вампирскими проблемами в будущем. Ей очень нужен сильный покровитель под боком.
Деметрий услышал, как Владислаус вздохнул.
— Плохо, — сказал он. — Всё это — результат обращения молодым вампиром. Дать бы Балке по шее за враньё…
Молчание. Деметрий только собрался проанализировать услышанное, как Владислаус вновь взял слово:
— Однако он не виноват, что тоже поверил в небылицу. Мне же стоило вмешаться, пока ещё не было слишком поздно…
Деметрий не слушал дальше. Самое основное он узнал: Инне нужна защита. Извиняясь, он также может предложить ей стать её рыцарем, телохранителем, опорой или кем там ещё. Конечно, ни в коем случае нельзя намекать на слабость Инны. Надо благородно показать своё добре сердце и рвение прийти на помощь в любое время суток. Ну, может, в любое — это перебор…
Деметрий услышал какой-то шелест рядом с собой. Он тут же поднял голову и встретился взглядами с Инной. Она замерла, недоумённо вскинула брови. Её грудь резко поднялась.
— Инна… — выдохнул Деметрий.
Она развернулась и почти что побежала, Деметрий последовал за ней. Они спускались со склона, и он, зная свою удачу, старался не разгоняться. Инна же, похоже, не беспокоилась о возможном падении, поэтому шла быстро.
— Выслушай меня! — стараясь поспевать за ней, просил Деметрий.
— Не хочу! — не оборачиваясь, заявила Инна.
— Но я же собираюсь извиниться…
— А кто сказал, что я приму извинения? — Инна словно специально прибавила и без того шустрый темп.
— Я же тебе цветы купил! — кажется, Деметрий вот-вот споткнётся.
— Выкинь их.
— Зачем я тогда деньги потратил?
— Не знаю, — Инна задрала нос, — но твои извинения не принимаются.
— Почему?
— Потому что.
— Это не аргумент.
— Аргумент.
Деметрию нечего было противопоставить такой железной логике, поэтому не придумал ничего лучше, чем выдать то, о чём думал ранее:
— Я обещаю защищать тебя!
Инна издевательски фыркнула. Не помогло…
— Мне нужна защита от тебя, — Инна на миг развернулась, чтобы бросить фразу Деметрию в лицо. — Отстань. Я не хочу тебя слушать.
Неужели из-за какого глупого стечения обстоятельств Деметрия выпрут из Форготн Холлоу? А вдруг ему всё-таки повезёт и Владислаус согласится выслушать его? А как объяснить, зачем понадобилась Мисс Хелл?.. Деятельность полевого агента лучше держать в секрете. Видимо, больше ничего не оставалось как всеми способами вымаливать у Инны прощения…
— У меня и в мыслях не было тебя обижать. Просто случилось небольшое недоразумение, — оправдывался Деметрий. — Давай начнём всё сначала?
— Если ты сейчас же не отвянешь, я буду кричать.
— Ну Инна…
— Ещё раз подойдёшь ко мне — ударю. Та пощёчина была ничем.
Деметрий вовремя прикусил язык, чтобы не прокомментировать её слабые вампирские способности. Пощёчина больше относилась к физической силе, чем оккультной. Да, она могла быть подкреплена вампиризмом, но не в случае с Инной.
Похоже, она наконец вспомнила, кем была, раз раскинула руки, окутывая себя плотным тёмным туманом. По идее, Инна должна была превратиться в летучую мышь, но чуда не случилось. Она вновь подняла руки, вновь призвала тёмную энергию и… ничего. Инна раздражённо топнула, а вслед за этим Деметрий услышал что-то похожее на всхлипы. Она высоко подняла подол платья и молниеносно рванула к «Волчьему корню», который становился всё ближе.
— Что уже не так?! — рассеянно крикнул вслед Деметрий, догоняя.
— Не трогай меня! — голос Инны дрогнул. — Извращенец!
— Где я опять напортачил?!
— Ты отказываешься слышать её.
Деметрий остановился, а Инна, не оглядываясь, продолжала бежать. Он покосился туда, откуда донёсся голос. Меж деревьями, скрестив руки, выросла Лилит. Она не пряталась в тени елей, предпочитая стоять под лунным светом. Её длинные ресницы не скрывали сияния свирепых сиреневых глаз. Деметрий невольно попятился.
— Но я не имел в виду ничего плохого, — он прижал букет к груди. Деметрий сам не знал: он это делал, чтобы доказать безобидность своих намерений или чтобы защититься от Лилит.
— Неважно, — её лицо оставалось бесстрастным. — Она не хочет с тобой разговаривать. Всё.
— А когда захочет?
— Этого я знать не могу. Возможно, никогда.
Деметрий простонал. Ситуация с каждой минутой всё больше усложнялась. «Может, попробовать достучаться до Инны через Лилит? — посетила его внезапная мысль. — Они вроде как живут вместе, значит, дружат». Деметрию уже нечего было терять.
— Поговоришь с ней, пожалуйста? — осторожно начал он. — Я, кажется, сильно обидел её и очень хочу извиниться. Я предлагаю ей дружбу… и всё, что она захочет.
— Не мечтай, — отрезала Лилит. — Если Инна что-то вдолбила себе в голову, её не переубедишь.
Деметрию показалось, или в глазах Лилит на самый миг отразилось что-то похожее на сожаление? Неужели она поделилась горьким опытом? Что же произошло между Инной и Лилит? Был ли смысл спрашивать? С другой стороны, Деметрию не стоило лезть в чужие дела. У него своих было валом.
— Попробуй всё-таки, а вдруг получиться, — неуверенно предложил Деметрий.
— Нет, — Лилит развернулась, чтобы уйти.
— Но…
Вместо ответа Лилит пронзила Деметрия взглядом, сулящим большие проблемы, если он скажет хоть ещё одно слово. Вот тут он поверил, что возможный удар будет сильным.
Нервно сжав букет, Деметрий смотрел вслед Лилит. Кажется, он утратил последний шанс помириться с Инной. Что же, Форготн Холлоу начинал ему нравиться, он будет скучать. Однако как ему оправдаться перед Аскольдом? Два оперативника не справились с элементарным заданием: у Николаса хотя бы была причина, а Деметрий просто… придурок.
— Простите за моё неуместное любопытство, но что здесь происходит?
Деметрий, уже привыкший к внезапным появлениям местных вампиров, обернулся. За его спиной стоял Влад. Должно быть, он как раз уходил от Владислауса, поэтому они с Деметрием случайно пересеклись. Сколько он тут уже был и как много видел?
— Ничего особенного, — соврал Деметрий, — девушка отказалась от цветов.
— Печально.
Деметрий взглянул на букет. Кончики лепестков роз пожелтели и скрутились. Он отдал за эти цветы много денег ради того, чтобы они, бесхозные, быстро завяли? Деметрию негде было поставить их у себя дома, но и выкидывать жаль…
— Это вам, — он быстро сунул букет в руки Владу, пока не успел сообразить, что
делает. Влад с растерянным выражением лица принял розы. Деметрий быстро прошёл мимо него и, в отличие от Инны, легко превратился в летучую мышь, чтобы поскорее добраться домой и не слушать новые вопросы. Для начала ему бы разобраться с текущими.
Например, насколько быстро нажалуется Инна Владислаусу? Как объясниться ему так, чтобы оставить задание Аскольда в тайне? Деметрий не умел красиво убеждать, поэтому оставалось надеяться на сговорчивость Владислауса. Он даже не мог толком понять, какой личностью тот был. Книги говорили одно, а встреча с глазу на глаз показала совсем другое. Деметрию сложно было предугадать реакцию Владислауса…
Второй раз за ночь звякнул телефон. Погружённый в мысли, Деметрий заглянул в него, и увиденное вернуло в действительность.
Не хочу подгонять, но время идёт: >
Деметрий, согнувшись в знак вопроса, едва не закричал от отчаяния. Он совсем забыл об Эльвире… Её просьбу, которая больше напоминала приказ, тоже было бы неплохо выполнить, желательно до того, как его выставят отсюда. Однако Деметрий испортил отношения с Лилит, судя по её острому взгляду напоследок. Альтернативой ей мог бы стать Калеб… и тут Деметрий вспомнил, как о нём отозвалась Инна. Он сдержанно вздохнул, не понимая, за что ему такие сложности. Кончено, она не авторитетное мнение, и по-хорошему надо бы самому обратиться к Калебу, но Деметрий не любил противный характер. Он не умел общаться с симами, которые могли развернуть собеседника ещё до начала разговора. Уж лучше Лилит.
Деметрий глубоко вдохнул, встряхнул руками, сделал пару шагов влево, вернулся обратно. Перекрестился, пожалел, что отказался пообщаться с сектой, — может, они научили бы парочке молитв. Хлопнул по щекам, собираясь с духом, и уже пешком направился к дому Лилит. Так он оставлял себе возможность передумать.
Колени дрожали, но Деметрий продолжал идти. Раз уж он влип, значит, надо что-то делать, пока не стало ещё хуже. Луна выглянула из-за туч, но не светила ярко. Деметрий прошёл через всю площадь, не взглянув ни на лавочки, ни на шахматные столы, ни на памятник. Для него существовало только поместье Лилит. Деметрий настолько целенаправленно шёл туда, словно от предстоящего разговора зависела его жизнь. Впрочем, это было недалеко от правды.
Деметрий вскочил на крыльцо, занёс руку, чтобы постучать, как дверь сама открылась. Лилит на пороге вновь испепеляла его взглядом. Деметрий съёжился. Как бы там ни было, главное, что открыла не Инна…
— Я тебя из окна увидела, — Лилит так подняла бровь, будто сердилась на себя, что в тот момент не была где-нибудь ещё. — Я с Инной говорить не буду.
— И не надо. Я к тебе пришёл.
— На свидание не зови, — Лилит наполовину закрыла дверь. Деметрий почти крикнул:
— Да что вы все так зациклены на отношениях?!
Лилит остановилась, выглянула из-за двери.
— Мне эта ваша романтика вообще не упала! — снова воскликнул Дметрий. — Нам нужно очень серьёзно поговорить. Это напрямую касается и тебя, и Калеба.
Лилит толкнула дверь, и та со скрипом раскрылась. Деметрия внутрь она не пригласила.
— Говори, — Лилит заняла проём, расставив ноги. Очевидно, она всё ещё не хотела видеть Деметрия, но по доброте душевной согласилась выслушать его.
Её чёрные волосы ниспадали на сильные плечи. Складки на блузке подчёркивали грудь и делали талию визуально у́же. Деметрий вовремя опомнился и посмотрел Лилит в глаза. В них считывалась какая-то властность и непреклонность. Его вздох больше напоминал стон. «Наступи на меня», — вынырнула случайная мысль, которую Деметрий тут же заткнул. Для уверенности встряхнул головой и попытался наконец заговорить о важном. Чем быстрее он выложит ситуацию, тем лучше будет для всех.
— Эльвира хочет, чтобы вы вернулись в Бриджпорт.
Лилит вмиг изменилась в лице. Из суровой госпожи она превратилась в беспокойную сестру или даже мать.
— Бегом скажи то же самое Владислаусу. Заодно нужно предупредить Калеба, — Лилит схватила Деметрия за шиворот и потащила его за собой. — Что-то долго она тянула.
Деметрий послушно семенил за Лилит. Его присутствие вновь ни во что не поставили, зато Эльвира перестала быть только его проблемой. Теперь ею занимаются ещё трое, те, кто явно больше сделает, чем он.
Лилит продолжала возмущаться, но Деметрий её не слушал. Он пытался поспевать за её шагом, а это было непросто, идя задом наперёд. Лилит всё тащила его за ворот и не собиралась отпускать, словно остерегалась, что он сбежит. В этот раз Деметрий будет благоразумнее и не станет противиться. Ему уже хватило недоразумения с Инной.
— Калеб! — позвала Лилит. Деметрий не мог оглянуться, но, похоже, Калеб был
неподалёку. — Эльвира опять хочет нас забрать.
— Откуда ты знаешь? — прозвучал мужской голос.
— Деметрий сказал, — Лилит опустила его, и он обернулся. Калеб, поджав губы, уставился на него как на вестника плохих новостей. Кажется, в древности таких казнили…
— Ищем Владислауса и решаем вопрос, — распорядился Калеб. Никто не возразил.
В последний раз Деметрий видел Владислауса во дворе его особняка. Скорее всего, он оставался дома.
Так и было: троица — Деметрий, Лилит и Калеб — застала его, читающего книгу, в гостиной. Лилит сама сообщила Владислаусу всё, что сказал ей Деметрий. Тот оторвался от книги, поочерёдно взглянул на присутствующих. Деметрию показалось, что Владислаус проверял их на ложь. Видимо, ничего не нашёл, раз приказал:
— Поднимаемся на самый верх в кабинет. Нам не нужны лишние уши.
И так громко захлопнул книгу, что Деметрий дёрнулся. Калеб и Лилит кивнули.
Деметрий думал, что кабинет будет совсем высоко, но… пара этажей — и они оказались на месте. Правда, Калеб почему-то схватился за живот. Владислаус предложил ему единственный в комнате стул и обратил внимание на Деметрия. Холодные голубые глаза изучили его ещё раз.
— Я хотел бы услышать всю историю непосредственно от вас, — сказал Владислаус. — Как вы с Эльвирой познакомились, какие отношения вас связывают и прочее, что посчитаете нужным рассказать.
Вновь лишённый выбора, Деметрий начал делиться своей биографией, начиная с переезда в Бриджпорт. Он упомянул работу в больнице, встречу в баре, обращение и даже ночь с Эльвирой. Лилит в тот момент скривилась, Калеб покачал головой, а Владислаус остался безразличным. Деметрий также не утаил причину побега из Бриджпорта: он не выдержал внимания Эльвиры, Вогана и Джессики. Немного рассказал о жизни в Миднайт Холоу, знакомстве с Аскольдом… и тут же оборвал себя. Владислаус заинтересованно хмыкнул. Деметрий сдержал в себе неуместный смешок и постарался притвориться, что их встреча с Аскольдом была случайной, а в Форготн Холлоу он решил наведаться после общения с Николасом, с которым познакомился ещё в Бриджпорте. Владислаус, Калеб и Лилит уставились на него, словно подозревали во вранье. Деметрий как можно незаметнее сглотнул и закончил монолог, обращаясь к действительно важному вопросу:
— И вот, Эльвира каким-то образом вышла на меня и теперь угрожает. Я не знаю, что делать.
Владислаус поднял глаза к потолку. Калеб и Лилит переглянулись, но промолчали. Деметрий спрятал руки за спину, ковыряя носком пол. Лучшее решение не казалось ему очевидным, но Владислаус что-то да должен придумать.
— У вас есть номер Аскольда? — весьма скоро спросил он.
— Конечно, — Деметрий уже начал было думать, как объяснить его появление, но Владислаус не копал так глубоко:
— Тогда позвоните ему и опишите ваше положение. Только он может на что-то повлиять.
«И почему я надеялся на что-то другое?» — Деметрий едва не вздохнул. Надо было сразу звонить Аскольду и не накручивать себя. Но…
— Здесь не ловит, — Деметрий, подтверждая свои слова, достал телефон. — Я уже пытался позвонить.
— На верхних этажах должно ловить, — подсказал Калеб. — Толстая каменная кладка, однако, может глушить связь, но попробовать стоит.
И в самом деле: на телефоне появились две полоски, а до этого светился крестик. Деметрий на радостях быстро набрал Аскольда. О чудо — звонок пошёл. Впервые Деметрий был счастлив слышать противные гудки.
— Поставьте, пожалуйста, на громкую связь, — вновь подал голос Владислаус. — Аскольд выслушает меня охотнее, чем вас.
Деметрий ничего не ответил. Владислаусу не надо было знать, что Аскольд — начальник Деметрия, и он, в отличие от всего Форготн Холлоу, берёт во внимание его замечания.
— Алло? — раздался голос Аскольда, как только Деметрий настроил громкость.
— Здравствуйте! Нам нужна ваша помощь, — Деметрий заговорил первым. Владислаус подошёл поближе и склонился над телефоном. Как и было обещано, Деметрий дал ему слово:
— Аскольд, это Владислаус.
— Кого я слышу, — Аскольд точно улыбался. — Чем могу быть полезен?
— Ты перешёл сразу к делу? — ухмыльнулся Владислаус. — Когда ты стал таким собранным?
— У меня просто нет времени на долгие разговоры, — Аскольд чем-то хлопнул, возможно, дверью автомобиля.
— Тогда я помогу тебе и коротко выложу суть проблемы, — решил Владислаус. — Эльвира хочет забрать Калеба и Лилит себе.
— Кто такие Калеб и Лилит?
— Отпрыски, которых мы забрали из Бриджпорта.
— А-а, точно, вспомнил, — в трубке что-то пискнуло. — Лилит ещё никого себе не нашла?
Деметрий заметил, как Лилит улыбнулась уголками рта.
— Придержи коней, — Владислаус даже не взглянул на неё. — Она с нами в одной комнате.
— О! — воскликнул Аскольд. — Мисс Ваторе, свет моей ночи…
— У тебя же мало времени, — резко напомнил Владислаус. Взгляд Калеба ужесточился, будто тот вот-вот вытащит Аскольда из телефона. Лилит кокетливо хихикнула. Деметрий словил себя на том, что не ревновал: он объективно не мог составить конкуренцию Аскольду.
— Я тебя понял, не кипятись, — миролюбиво ответил Аскольд. — Я поговорю с Эльвирой, как раз иду к ней. Оставьте эту проблему на меня.
— Благодарю.
— Да не за что, — отмахнулся Аскольд. — Извините, не могу больше говорить.
Без лишних комментариев он отсоединился. Деметрий протяжно выдохнул. С его плеч только что свалилась огромная гора, однако… «Почему Аскольд не поинтересовался, откуда поступила информация?» — как всякий ответственный оперативник, Деметрий на месте Аскольда спросил бы. С другой стороны, тот мог сам догадаться об источнике. Или же был слишком занят, чтобы вдаваться в подробности.
— Надеюсь, Аскольд не подведёт, — Владислаус отстранился от Деметрия. — На этом считаю вопрос исчерпанным. Всем желаю хорошей ночи.
Владислаус первым покинул кабинет. Вслед за ним, ничего не сказав, ушла Лилит. «Наверное, избегает меня», — подумал Деметрий, но его тут же отвлёк стук в спину. Это был Калеб, который уже встал.
— Спасибо, что сказал об Эльвире. Это очень важно для нас, — он мягко улыбнулся.
— Всегда пожалуйста. Я просто знаю, какая Эльвира сволочь.
Калеб кивнул.
— И не держи зла на Инну, — продолжил он. — Здесь все знают, что она странная, но поверь, она не пытается никому навредить.
— Буду знать.
Калеб с такой же улыбкой похлопал Деметрия по плечу и удалился. Кажется, внезапно решилась ещё одна его проблема. Из-за Инны он точно не получит по голове.
Ночь заканчивалась хорошо: его не выгонят, а Эльвира ничего ему не сделает. «Красота», — удовлетворённо подумал Деметрий, спускаясь по лестнице. И…
Инна была не права. Калеб оказался очень даже приятной личностью.
***
Аскольд изучил распечатанный отчёт, затем в упор взглянул на Эльвиру. Та, сидя на кухонной тумбе, вопросительно подняла бровь. Часы на стене громко цокали. Аскольд всё молчал. В его глазах читались осуждение, недовольство и попытки понять, как это всё преподнести. — Может, скажешь уже, в чём дело? — первой не выдержала Эльвира. — Я не могу тут целый день просидеть. — Я тоже, — Аскольд спрятал отчёт под мышку, словно это был не важный документ, а просто себе бумажки. — Ко мне поступила жалоба, что ты претендуешь на неких Калеба и Лилит. — Тебя это не касается, — отрезала Эльвира. — Касается, особенно если в этом замешан Владислаус. — Он забрал у меня этих людей. — Эти люди — его отпрыски, и он имеет больше прав на них, чем ты, — Аскольд, не отрывая взгляда от Эльвиры, склонил голову к плечу. — Я очень не рекомендую лезть к Владислаусу. Да, четвёртый сильно миролюбивее своей родни, но он терпеть не может таких выскочек, как ты. Не испытывай ни моё, ни его терпение. — Но мне нужны люди. Я теряю влияние. — Тебе напомнить, благодаря кому ты всё ещё держишься? Эльвира раздражённо поджала губы. Она очень хотела бы возразить, но… понимала, что он был прав. Ему ничего не стоило передать дела Бриджпорта Вогану, так что лучше бы ей не делать глупостей. Умом она понимала это, но уязвленное самолюбие, помноженное на амбициозность, не давали ей покоя. — Будь хорошей девочкой и не создавай мне проблем. У меня их и так выше крыши, — Аскольд направился в прихожую обуваться. Эльвира всё наблюдала за ним. Он не торопился уходить, зато активно разговаривал сам с собой — так, что она его слышала: — Остались Глиммербрук и Мунлайт Фолз, — простонал. — Как же я их терпеть не могу. Конфликтные, заносчивые и замкнутые… Особенно Глиммербрук, — поправил задник на туфле, вздохнул. — Наверное, надо начать с него. Опять поругаюсь с местными, но что поделать, за делами следить надо… «Иди уже», — мысленно подтолкнула Эльвира. Задействовать вампирскую силу она посчитала неразумным, поэтому обошлась молчаливым ворчанием. Аскольд наконец выпрямился, бросил прощание и удалился, напоследок хлопнув дверью. Эльвира даже не успела ничего сказать. Вместо того, чтобы заняться чем-нибудь полезным, она перевела взгляд на холодильник. Вмешательство Аскольда сильно усложнило дело, поэтому надо действовать сейчас, пока он занят отчётами со всех уголков Симерики. Ей надо не только забрать Калеба и Лилит, но и рассказать Деметрию, как он не прав — больше некому было её сдавать. С учётом очерченных дел, времени у Эльвиры оставалось в обрез. Погружённая в себя, она нахмурилась. Мысли казались ей бесконечной книжной полкой. Она могла взять любую книгу, открыть её на произвольной странице и вернуть на место, если не понравится. Вот так Эльвира и перебирала мысли, пока не нашла нужную страницу, то есть решение. Не медля, она спрыгнула с кухонной тумбы и схватила телефон. У неё были контакты на все случаи жизни, даже на такой. В три часа ночи почти никто не берёт трубку, но Эльвира знала, что эта девушка бодрствует во тьме, подобно вампирам. — Привет, родная. Не беспокою? — спросила Эльвира, стоило девушке взять трубку. — Доброй ночи, — ответила та. — Вы же знаете, что никогда не беспокоите. — Отличненько, — Эльвира улыбнулась, будто девушка её увидит. — Я снова по делу. — Слушаю. — Найди мне, пожалуйста, точное местоположение одного человека. Я предполагаю, где он, но после стукачества запросто мог сбежать… — У вас есть какие-то его данные, или будем гадать на кофейной гуще? — Ты уже его искала, — Эльвира усмехнулась шутке. — Я тебе давала его номер телефона. — Боюсь, я могла его потерять. Вы у меня не единственный клиент. — Не вопрос, скажу ещё раз. — Благодарю, — девушка начала чем-то клацать. Похоже, она била по клавиатуре. — С вас пятьсот симолеонов. — Ты что-то мало за услуги берёшь. — Вам со скидкой. — Я польщена. — Сейчас снова найду крысу, — клацанье прекратилось. — Диктуйте номер. Лучше бы Деметрий держал язык за зубами…