The Lost And The Lord

Видеоблогеры Летсплейщики Dream SMP & Tales from the SMP Minecraft
Джен
Перевод
Завершён
G
The Lost And The Lord
Mundy
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
История о том, как два мальчика-подростка думают, что они делают одолжение своему другу, а два одиноких отца случайно усыновляют ребенка, не сказав об этом своим сыновьям. Время это чертов замкнутый круг.
Примечания
32-я часть цикла работ "Orphan's Path" Ссылка на сборник - https://ficbook.net/collections/19701847 Предыдущая часть - https://ficbook.net/readfic/11828502 Следующая часть - https://ficbook.net/readfic/12030594 Советую читать по порядку, потому что все эти работы связаны общим сюжетом.
Посвящение
Авторам оригинальной работы и прекрасному миру, который они создали
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 1- Хороший человек

– Эй, парень. Джордж хмурится, опуская на глаза круглые солнцезащитные очки. – Эй, «сэр» – поправляет он. – Да, да. – Смуглый человек закатывает темные глаза и, наверняка, кривится, но это тяжело понять из-за красного платка, закрывающего нижнюю часть его лица. Серебристые кудри выглядывают из-под капюшона. – Слезай с коня, малыш. Джордж скользит оценивающим взглядом по мужчине, рассматривая вышивку в виде лимона, украшающую его шарф. – Вы мэр Лемон-Сити, – догадывается он. – Тот медицинский район. Мэр приподнимает седую бровь. Странно, его лицо кажется таким молодым и это совсем не оправдывает седину в его волосах. (Но Джорджу не раз доводилось слышать, что стражи Лемон-Сити увлекаются странными ритуалами ради того, чтобы город целителей оставался безопасным и священным местом.) – Я мэр, – категорично подтверждает мужчина, – а так же это означает, что я по совместительству и главный врач. Я лечил твою семью, когда ты еще пешком под стол ходил, маленький Лор. Ты не дождешься от меня никакого «сэра» в ближайшее время. – Он поднимает руку, но одергивает себя в последний момент, так и не успев потрепать Джорджа по щеке. – Ты уже давно не появлялся на осмотре. Сколько тебе сейчас лет? – 10, – коротко отвечает Джордж. – Мистер Понк. Понк усмехается. – Забудь про эту чепуху с мистером и миссис. Доктора будет достаточно. Боги. Пересечься с доктором Понком – все равно, что навестить свою бабушку. Бабушку, которая очень любит говорить о своих увлечениях и постоянно пытается тебя чем-то накормить. Тьфу. Понк переводит взгляд на перчатки Джорджа. – Приехал на калибровку? Джордж равнодушно смотрит на свои руки. – Это не Ваше дело. – Да, ты подрос с последней примерки, – вспоминает Понк. – Уже пора бы их заменить. Джордж сжимает свои глупые пальцы в кулаки. – Откуда Вы вообще знаете об этом? Понк беззаботно машет рукой, веселый прищур темных глаз выдает его улыбку. – О, не беспокойся. Сэм просто рассказывает мне обо всех своих клиентах, которых я посылаю ему. Прекрасно помогает скоротать время, пока он работает над моей ногой. – Он барабанит пальцами по белой штанине, это движение сопровождается глухим, почти деревянным звуком. – Очень увлекательно. – Джордж растягивает слова. – Мы закончили? – Ох. Прошу простить меня за навязчивость, – смеется Понк, кажется, совершенно ни о чем не сожалея. – Ты был достаточно уникальным случаем. Наш самый молодой клиент, да еще и с такой деликатной проблемой… – Спасибо, доктор, – почти шипит Джордж. – Я уверен, у Вас еще куча дел. Мне бы не хотелось тратить Ваше время. Понк наконец-то (наконец-то!) встает, его нога разгибается со звонким щелчком. – Хорошо, хорошо. Маленький вредный ребенок. – Мне 10, – напоминает Джордж. – Я не ребенок. Понк неопределенно гудит, постукивая костяшками пальцев по двери приемной. – Сэм! У тебя клиент! Глухой голос эхом отдается за тонированным стеклом. – Я открою дверь. Отойдите. Раздается тяжелый лязг, и дверь отъезжает в сторону сама по себе (Джордж никогда к этому не привыкнет). Понк мило машет ему на прощание, прежде чем наконец-то свалить. (Бабуля.) Джордж переводит дыхание и входит в кабинет королевского волшебника красного камня. – Держись у двери, – командует приглушенный голос. – Мне нужно снять сварочные доспехи. Неуклюжая паучья масса перебирает тонкими лапами, сбрасывая с себя поношенные слои незеритовой кожи, пока за ней, наконец, не показывается чуть более разумная, чуть менее ужасающая форма мускулистого моблина крипера. – Привет, Сэм, – наконец здоровается Джордж. Моблин поворачивает к нему длинную шею, на остром лице появляется улыбка. – О, Джордж! – Сэм поднимает толстые прямоугольные очки на лоб, открывая раскосые темные глаза. – Надеюсь, тебе не пришлось ждать слишком долго? – Нет, нет. – Джордж проходит внутрь. – Тем более Понк нашел, чем меня занять. Сэм вытирает свое испачканное саже лицо. – Справедливо. – Мне нужен осмотр. – Джордж шевелит пальцами. – Мама говорит, что мой почерк стал хуже. Сэм снимает с плеч остатки – ну, того массивного нечто, которое он называет сварочными доспехами - золотой наплечник со звоном возвращается на свое законное место. – Хорошо. Давай посмотрим. Сними перчатки. Ах, да. В этом есть смысл. (К сожалению.) Но даже несмотря на то, что это невероятно логично и не лишено смысла, Джорджу все равно требуется несколько долгих тиков, чтобы решиться стянуть с ладоней деликатную светлую ткань перчаток. Десять позолоченных фарфоровых пальцев вызывающе мерцают в ответ на это действие, собственнически цепляясь за неприглядные остатки его бледных костяшек. Сэм подталкивает Джорджа к стулу, и как только он садится, моблин нависает над своим столом, вооружившись инструментами для тонкой работы. Джордж может понять, зачем они нужны, в конце концов, Сэм очень большой – целых два с половиной блока – но все же. Каждый раз он чувствует себя просто букашкой под увеличительным стеклом. – Почерк, говоришь? Еще что-нибудь беспокоит? – Одно гнездо на левой руке кажется немного не синхронизированным, - признается Джордж, – но я не могу сказать какое именно. – Хм. – Сэм меряет некоторые пальцы Джорджа, после чего его массивные паучьи лапы тянутся к одному из ящиков. Он пробегает глазами по своим забавным маленьким заметкам, и хмурость на его лице быстро сменяется пониманием. – Хорошо. Если верить моим записям, то с твоего прошлого визита, протезы успели стать для тебя слишком маленькими. Это и объясняет все неудобства. Джордж вздыхает. – Конечно. Сколько времени понадобится, чтобы сделать новые? – О, у меня уже есть готовый набор для тебя. – Сэм ныряет в один из своих многочисленных сундуков. – Я подумал о том, что тебе в любом случае рано или поздно придется их сменить, учитывая, как быстро ты растешь, поэтому я сделал их заранее. Боги, Джордж ненавидит эту часть. Это не больно, на самом деле даже почти не ощущается, просто… он не может на это смотреть. Он закрывает глаза и немного поворачивает голову, позволяя мастеру делать свою работу. – Твои порты все еще держатся, это хорошо, – лениво комментирует Сэм. – Но я подтяну их, чтобы не было проблем с откликом. Джордж молча кивает. – Ммм…а теперь я буду вставлять пальцы. Начнем с большого пальца левой руки, скажи мне, когда почувствуешь, как он подсоединяется…

-<>♥<>-

Джордж чувствует, как чужая рука касается его плеча. – Ладно, мы закончили. Джордж открывает глаза, разминая онемевшие пальцы. – Уже? – Ага. – Сэм похлопывает по своему рабочему фартуку. – Ты можешь идти! Следующие несколько дней будет чувствоваться легкое покалывание. Постарайся игнорировать это, хорошо? Джордж мрачно усмехается. – Как и всегда. Он задерживается у двери, прежде чем уйти. – Ты хороший человек, Сэм. – Джордж колеблется несколько тиков. – Я знаю, что это просто твоя работа и все такое, но спасибо. Трудно сказать, что происходит с лицом моблина после этого. Но когда дверь снова открывается и Джордж выходит, ему кажется, что волшебник красного камня, возможно, улыбнулся, прежде чем вернуться к работе.
Вперед