Все цветы Хиллвуда

Эй, Арнольд!
Гет
Завершён
G
Все цветы Хиллвуда
Taylor Hall
автор
Метки
Описание
После поездки в Сан-Лоренсо Арнольд и его друзья продолжают жить обычной жизнью в своём обычном городе. Но всё ли можно назвать "обычным"? Хельга продолжает жить жизнью хулиганки, делая вид, что в её жизни ничего не произошло. Арнольд решается достичь ещё одной цели, которая повлияет на его дальнейшее счастье
Примечания
Все серии и полнометражные мультфильмы включаются. Это просто продолжение мульта на мой взгляд🙈 Не судите строго 🙈🙈🙈
Посвящение
Посвящаю этот фанфик мультику детства. "Эй, Арнольд!"
Поделиться
Содержание Вперед

В гостях

Думая над темой для разговора, Арнольд время от времени посматривал на часы, желая продлить минуты до бесконечности. С одной стороны пусть время тянется, а с другой... С другой тишина неприятно давила. — Ну что? — наконец подала голос блондинка, заставив посмотреть на неё. — Ты так и будешь протирать доску? — Что? — мальчик замешкался. — Прости. Я задумался. — О чем же? — тихо спросила та. — О теме. — Какой? — снова спросила девочка, беря в руки тряпку. — Фу, я не могу этим протирать окно. — Я задумался о теме для разговора. Хельга издала тихий смешок. — Уж с кем с кем, а с тобой мне точно не о чем разговоривать. — она все-таки провела тряпкой по окну. Мальчика очень обидели слова Патаки. — Ты уверена в этом, Хельга? Мне почему-то кажется, что есть одна важная тема. — Не понимаю о чем ты, Репоголовый. И вообще, хватит болтать! На тебе тряпку, протирай окно. — она кинула ткань в Арнольда. Тот умело поймал предмет и положил на парту. — Эй, глухой? — она подошла к доске. — Бери и протирай окно. Это наказание, Репоголовый. Не надо было болтать своим языком. «Ты — моё наказание...»— пронеслось в голове у Шортмена. Он вздохнул. — Не вздыхай как помирающий, креветка. — Ну всё, — мальчик нахмурился, — перестань уже. — Перестань — что? — Перестань так себя вести. Девочки засмеялась. — Ага, вот прям сейчас перестану… — Хельга, я серьёзно. — сказал мальчик, повысив голос, но быстро отдернул себя, увидев удивлённое лицо подруги. — Хельга... Девочка нахмурилась. Его голос снова был нежным, как тогда, в столовой. Он хотел сказать ей что-то, но его перебил Гарольд. Арнольд сделал шаг к ней, на что Хельга попятилась. — Так, Репоголовый, опять ты болтаешь... — Опять ты уходишь от разговора. — парировал он, хитро улыбаясь и подхода к подруге. — Хельга, мы же одни... — Вот именно. Мы одни и мне ничего не помешает прибить тебя, если ты сделаешь ещё хоть шаг. Хельга нервничала и мальчик это заметил. Ему это было на руку. — Мне тоже... — Что? — Ты нервничаешь, Хельга. — он вплотную подошёл к ней и тихо продолжил. — Как думаешь, что помешает мне поговорить с тобой? Девочка одним движением отодвинула от себя парня, заставив того облокотиться о парту. — Что ты себе позволяешь, креветка волосатая? Я не разрешала подходить ко мне ближе чем на метр! Арнольд разозлился. — Хельга, неужели ты не хочешь поговорить о том, что произошло в Сан-Лоренсо?! Неужели тебе всё равно? Всё равно на то, что я... — Нет! — она скрестила руки на груди. — Больше не слова! Хватит уже! Арнольд, у тебя уже есть всё о чем ты мечтал, так что тебе нужно от меня? Тебе обязательно нужно обсуждать то, что может разбить кому-то сердце? — выпалила та, не подумав. Мальчик уставился на девочку, которая с каждой секундой становилась краснее и краснее. «Старушка, что ты ляпнула?!» — Хельга... — Нет! Знаешь, Арнольд, уберись сегодня за нас двоих, а я тогда завтра. — она направилась к двери, но на её пути встал Шотмен. — П-подожди! Хельга, прости! Ладно, всё, я больше не буду доставать тебя. Только не уходи. — мальчик покраснел. — То есть... Не обижайся! — Я не обижаюсь, просто… Просто неважно себя чувствую. — пыталась убедить его та. — Но... — О, вы здесь! — перебил Шотмена мистер Симмонс. — Хельга, Арнольд, на сегодня достаточно работы. Нам нужно освободить класс, поэтому можете идти домой. Арнольд не успел ответить, как Хельга взяла рюкзак и, кинув учителю быстрое: «До свидания», вылетела из класса. Не говоря ни слова, Арнольд схватил рюкзак и побежал за Патаки. Выйдя из школы Хельга быстрыми шагами направилась в сторону дома. Она не могла поверить в то, что сказала Арнольду и в то, что произошло. Почему она не может быть нормальной? Почему вечно убегает? Почему не может спокойно поговорить? Вдруг кто-то потянул её за руку, заставив обернуться. — Хельга, постой! — Опять ты? Чего тебе? — Прости, прошу. Я не должен был давить на тебя. — Ох, прощаю, прощаю, только убери руки. — Арнольд выполнил её просьбу. — Ну, чего встал? Мальчик уставился в пол, о чем-то размышляя. — Хельга, ты не хочешь... — О, Арнольд! Мы как раз идём на поле Джеральда! Ты с нами? — подошел к ним Сид с ребятами. — Ой, а что вы... Репоголовый недовольно посмотрел на него, после чего нервно вздохнул. — Ребята, ну почему именно сейчас? — прошептал он. — А почему нет? — подал голос Стинки. Хельга хмыкнула. — Ладно, недоумки, не хочу мешать этим «увлекательным занятиям». — Можно подумать, ты никогда не играешь с нами, Патаки. — съязвил Сид. — Но не сегодня, идиот. Вы забыли, что это первая неделя учёбы? Нужно успеть вспомнить все пройденные темы, чтобы не отставать. — Ого, Хельга, ты такая ответственная! Прям как Ольга. — засмеялся Кëрли. — Ого, Кëрли, я думала ты остался в джунглях. — подозрительно спокойно ответила на колкость Патаки. Арнольд ухмыльнулся и всё внимание было приковано к нему. Мальчик глупо улыбнулся. — Простите. Просто я тоже думал, что Кëрли остался в джунглях. Хельга вздохнула. — Ладно, прощайте, недоумки. — И тебе хорошего вечера, Хельга.- ответил кто-то из толпы. — Поздно, он уже испорчен. — сьезъявила та, не поворачиваясь. Кто-то засмеялся. — Ладно, пойдёмте. Ребята зашагали в сторону поля, а Арнольд так и остался стоять, смотря на спину удалявшейся блондинки. На выходных Джеральд снова напомнил мальчику про ночёвку и у Шотмена появилась идея. — Да! Точно! — воскликнул Репоголовый, напугав темноволосого. — Что «точно»? — Точно, Джеральд, точно! Во сколько ты придёшь? — Ну даже не знаю, наверное часов в... — Отлично, пригласи Фиби! Джеральд уставился на друга. — Почему Фиби? И вообще зачем? Арнольд принялся растирать плечо. — Ну... Просто я подумал, что неплохо было бы позвать твою девушку... В четвером веселее... — В четвером? — Джеральд сверкнул глазами. — Да ты сумасшедший, старик. Ладно, приглашу. — мальчик зашагал вперёд, но остановился. — Стоп. А ночевать они тоже у тебя будут? — Н-нет! Позовём их... Поиграть. — Поиграть? Во что? — Не знаю, Джеральд. Может, тогда позовём их сделать домашнее задание? — Не думаю, что это хорошая идея. А знаешь... Я всё устрою. От тебя нужно всего лишь побольше закусок. — Хорошо. Мальчики пожали руки в привычном жесте. — Значит, увидимся в шесть. — Нет, лучше в пять. — Хорошо. Зайдя домой, Арнольд принялся готовиться к появлению гостей.

В доме Фиби.

— Фиби, это невыносимо! Каждый раз Боб жалуется на то, что Мириам ничего не делает, а сам ничуть не лучше! — Но Хельга... Мистер Патаки работает и... — Я тебя умоляю, Фибс! Ну какая там работа? Он сидит целыми днями и отвечает на бесполезные звонки, которые деньги не делают! — Но... Вдруг послышался звонок. — Хельга, я на минуту. — Конечно, конечно... — промямлила Патаки, открывая какой-то журнал. Тем временем Фиби разговаривала по телефону, немного нервничая. — Д-да? Джеральд? Привет… Да... Да. Нет вроде бы... Да. Я? Ох, даже не знаю... — девочка заметно покраснела. — Х-хорошо. Ага. Пока.— Фиби собиралась броситл трубку, но, как оказалось, на том конце ещё не закончили. — А? Д-да... Хельгу? — Патаки посмотрела на неё. — Но... — повисла пауза, после которой японка захихикала — Ага... Хорошо. Да, мы будем. Пока. Девочка села рядом с Патаки. — Кто это был? — О, это был Джеральд.— японка порозовела. — Ох, я тебя умоляю... Видела бы ты себя. Фиби ничего не ответила. — И что он хотел? — Он... Пригласил меня кое куда. Хельга, — Фиби наклонилась к подруге, — пойди со мной, прошу. — Что? Фиби, ты с ума сошла? Пойти с вами и быть третьей лишней? Нет уж! — Нет, Хельга, ты не будешь! Это не свидание, а просто... Прогулка. — Прогулка? — Ну не прогулка, а... Мы просто пообщаемся... — Нет, Фибс, мне ещё нужно помочь Бобу в... — Хельга! Пожалуйста! Это в последний раз! Обещаю. Хельга хотела отказаться, но то, каким взглядом на неё смотрела Фиби, заставило Патаки сдаться. «Это последний раз.»— повторяла себе Хельга, выходя из дома Хейердал. — Хельга, я так рада, что ты согласилась. — Не обольщайся, Фибс. Кстати, — девочки повернули за угол, — а куда мы? Ты так и не сказала. — О... Придём и увидишь. — Фибс... — Просто дождись. — японка хитро улыбнулась. — Не нравится мне твоя улыбка. — нахмурилась та. «Что за человек... Её позвали на свидание, а она, не понимая этого, берёт ещё кого-то. Хотя... Надеюсь, морда Джеральд-о не разочарует меня.» — Хельга коварно улыбнулась. — Только ради этого веселья…» Вдруг девочка заметила дом, к которому они приближались. «О нееет, не хватало этого Репоголового, который, конечно же, «случайным образом» столкнётся с нами. Не могу этого допустить» Хельга взяла подругу за локоть, намереваясь повернуть, но Фиби быстро среагировала. — Хельга, что случилось? — Ничего, Фибс, просто пойдем по другому пути. — Нет, Хельга, пошли. Нам чуть-чуть осталось. — не говоря больше ни слова, Фиби повела подругу под локоть. Чем ближе они приближались к дому Арнольда, тем сильнее наростало беспокойство Хельги. «Так, старушка, вы просто пройдёте мимо, просто пройдёте мимо..» — упокаивала она себя, но ужаснулась, когда они остановились перед лестницей порога Шотмена. Фиби быстро постучала, и схватила Хельга за руку, но та вытащила её из схватки. — Старушка, что за дела?! Мы так не договаривались! Я-то думала, что ты хотела просто погулять с Джеральдом! Хельга услышала звук открывающейся двери и развернулась, чтобы пойти назад, но кто-то схватил её за запястье. «Когда это Фибс стала такой сильной?» — пронеслось в голове у Патаки. Но когда она развернулась, то увидела Арнольда, который буквально затащил её в дом, после чего зашла и Фиби. Хихикая японка прошла мимо них, а Арнольд свободной рукой закрыл дверь. — А-Арнольд?! — Привет, Хельга, — мальчик улыбнулся лучезарной улыбкой. — Рад, что ты пришла. — Ага, я как раз хотела уйти. Патаки хотела пройти, но Шотмен загородил ей путь. — Отойди, Репоголовый, и отпусти мою руку! — попытки высбодиться из хватки не увенчались успехом. — Нет, что ты, Хельга, ты же только пришла! Ты не можешь уйти. — Арнольд с силой потянул её на лестницу, которая ведёт на второй этаж, в его комнату. — Ч-что ты себе позволяешь, креветка волосатая?! Отпути, живо! Но мальчик не слушал её и продолжал держать, пока они не пришли в его комнату. — Ого, Хельга! Не думал, что ты появишься. — будто не в курсах сказал Джеральд. — Не радуйся, Шляповолосый, я ухожу! Девочка высвободилась из хватки Шотмена, но он снова загородил ей путь. — Не так быстро, Хельга. Неужели ты не хочешь остаться? «Конечно хочу, идиот! Но не могу. Я слишком нервничаю когда ты рядом, любовь моя» — подумала она, но вслух, конечно же, съязьявила: — Какой недоумок захочет остаться с такими, как вы? — я, Хельга. — подняла руку Фиби, на что получила удивленный взгляд подруги. — Не думаю, что будет плохо. Тем более я уверена, что мистер Патаки не будет против, если ты задержишься. — Задержишься? У кого, Фибс? Я же вроде бы у тебя должна быть! — Мистер Патаки не узнаёт. — вмешался Джеральд. — Не знал, что ты так боишься его. — Причём тут это, недоумок? — Ребята, хотите чего-нибудь выпить? — бодро спросил Арнольд, сложив руки. — У нас есть смузи и... — Репоголовый, а где твоя родня? — О... Дедушка с бабушкой внизу, а мама с папой снова ушли искать работу. — Искать работу? — удивился Джохансен. — Ничего себе. Поздравляю, мужик. Арнольд улыбнулся. — Меня-то за что поздравлять? — Ну как же? Это же... — Хватит болтовни! Иди, креветка, принеси что-нибудь, да поживее! Джеральд недовольно фыркнул. — Он тебе не слуга, Патаки. — Да ладно, Джеральд, — Арнольд многозначительно посмотрел на Хельгу, на что та съежилась, — я уверен, Хельга не это имела ввиду. Девочка хотела что-то сказать, но не успела, потому что Шотмен вышел из комнаты. — Отлично, Патаки. Ты снова всё портишь. — Что?! — удивилась та. — Что порчу?! Шляповолосый вздохнул. — Две недели мы ждали этого момента… — устало выдохнул он. — Что?! — казалось, Хельга вот-вот взорвётся. — Хельга, — Фиби положила руку на плечо подруги. — Думаю, Джеральд имеет ввиду то, что Арнольд две едели не выходил на связь и вот, когда появилась возможность провести с ним время, ты... — она отвела взгляд. — Ты... Ведешь себя несколько… — Грубо. — закончил Джеральд. — Ха! — Хельга засмеялась. — Чего вы хотите от меня, недоумки? Я изначально не хотела появляться здесь! Это вы меня заставили! Вы! Из-за вас я... — Хельга. — перебил её Джохансен серьёзно посмотрев в глаза — Ты.

***

— Что, Коротышка, пришёл взять перекусить себе и своим друзьям? — Да, дедушка. — улыбнулся Шотмен, беря в руки поднос. — Это хорошо. — дед посмотрел на внука. — Твои родители задержаться, но ты не переживай, Коротышка. — Оу... Хорошо. — Арнольд... — Да, дедушка? — Я рад, что теперь всё хорошо. Мальчик улыбнулся. — Да. Я тоже, дедушка. — Ну ладно, хватит болтать, иди наверх к своим друзьям. — Хорошо. Когда мальчик оказался перед дверью в свою комнату, его насторожила тишина, царившая внутри. «Это подозрительно» Арнольд попытался открыть дверь, но чувствовал, что не сможет удержать поднос, поэтому стукнул ногой, чтобы её открыли. Дверь открыл Джеральд. — Надо было попросить нас помочь, старик. — Всё хорошо, Джеральд. — Репоголовый огляделся и остановил взгляд на Патаки, которая, как не странно, спокойно сидела и рассматривала рисунок на обоях. — Что будем делать? Джеральд странно посмотрел на друга. — Ну-у-у мы планировали просто пообщаться. — О, да, отличная идея. Хельга фыркнула и все взгляды были прикованы к ней. — Что? — злобно спросила она. — Ничего. — также ответил Джеральд. Арнольд нахмурился. Он не мог не заметить странное поведение и напряжение между этими двумя. «Что могло случиться за эти пять минут?»— недоумевал он. Ребята решили устроиться на полу. Джеральд рядом с Арнольдом и Фиби, а Хельга устроилась на кровати, поджав ноги под себя. — Арнольд, как твои родители? — начала разговор Фиби. — Очень хорошо. Мы с ними сблизились за эти две недели. — Арнольд сжал кружку в руках — Они столько всего мне рассказали. И я тоже. — Это здорово, мужик! Я так рад, что у тебя есть полная, любящая семья! — темноволосый мальчик положил руку на плечо друга. — Наконец-то у тебя есть всё, о чем ты мечтал! — Да... — Арнольд посмотрел на Хельгу. — Почти всё. В комнате повисла небольшая пауза, в которой Хельга считала удары своего сердца. «Что он такое говорит? Что за странный взгляд? Хватит пялиться!» Хельга снова увлеклась узорами на стене. Неужели то, что он сказал, имело двойное значение? Или это опять её воображение? Может быть, он не просто так посмотрел на неё, сказав «почти всё»? Девочка потрясла головой. Не может быть. Хельга, ты спятила. Откуда эти мысли? — ...да, Хельга? — голос Фиби вывел блондинку из мыслей. — А-а? Что? — Я говорю, — Фиби улыбнулась, — на том корабле не плохо кормили, да, Хельга? — А-а... — девочка посмотрел на Арнольда и Джеральда. — Д-да, там не плохо кормили. — она нервно засмеялась. — Но меня всё равно вырвало. — Вырвало? — удивился Репоголовый. — Да, Репоголовый, вырвало. Ну, знаешь, это такой процесс, при котором желудок человека не... Арнольд засмеялся. — Я тебя понял. — А помните... — начал свою речь Джеральд. Компания ещё долго общалась и вспоминала моменты прожитые в Сан-Лоренсо. Всё это время Хельга лишь изредка качала головой и отвечала на риторические вопросы, которые ей задавала Фиби. Арнольд тоже пытался вовлечь её в разговор, но казалось, ей не было интересно. Во время всего разговора она была задумчивой и тихой, что было странно для Патаки. В конце концов Арнольд расстроился и удовольствие от их историй получали, казалось, только Фиби и Джеральд. — А потом мы повисли на этой лестнице! Помнишь, Арнольд? Я тогда думал, что мы не спасёмся. — Как такое забыть? — грустно ответил Репоголовый. Джеральд нахмурился. Он подозревал, что его друг расстроен из-за настроения Патаки, но сейчас он этого даже не скрывал. Джохансен перевёл взгляд на Хельгу и, пристально смотря на неё, о чём-то задумался. — Что? — недовольно спросила та, поймав его пристальный взгляд. — Слушайте, — Джеральд хитро улыбнулся, продолжая смотреть на Патаки, — а почему бы нам не поиграть в одну игру... — В какую? — оживился Арнольд. Джеральд сверкнул глазами. — В правду.
Вперед