heiress

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Гет
В процессе
NC-17
heiress
aeternums
автор
der Frosch
бета
Описание
Возможно ли, находясь меж двух огней, выбрать правильную сторону? Можно ли, родившись той, кто должен отобрать у близнеца все неудобные черты характера, не стать разочарованием родителей? Должна ли наследница древнейшего рода тёмных волшебников оправдывать ожидания или жить так, как прикажет душа?
Примечания
максимальный слоуберн, клянусь. развитие главного пейринга очень долгое, потому что повествование в первую очередь строится на становлении личности гг, а для этого совершенно не обязательны отношения. сильным женщинам трусы не нужны, так что приятного чтения.
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 27.

      Алексия на мгновение прикрыла глаза, подставляя лицо тёплым солнечным лучам. Лёгкий ветерок наступившего июня бережно касался листьев на ветвях берёзы, под которым сидела девушка. На ярко-голубом впервые за долгие месяцы весенней хандры небе не было ни облачка. Откуда-то издалека доносился задорный смех и возбуждённые разговоры учеников, готовящихся к наступлению настоящего лета. Каникулы наступали на пятки и гнались с такой силой, что убежать от них было невозможно. Каждый планировал, как проведёт длинные месяцы отдыха с семьёй и близкими друзьями. Марлин то и дело хвасталась поездкой в Америку со своим старшим братом, которому удалось выкроить немного свободного времени для родных. Лёжа на коленях подруги, Маккиннон не могла представить, какое чувство зависти разрасталось в чужой груди.       Алексия была искренне рада тому, что Марлин хорошо проведёт свои каникулы. Она бы никогда в жизни не пожелала никому из своих друзей чего-то плохого. Однако перспектива оказаться запертой в стенах поместья на площади Гриммо удручала и вынуждала испытывать несправедливость. Пока Марлин будет колесить по Америке в компании своей семьи, Алексия окажется под чутким наблюдением матери и в удушающих оковах отцовского безразличия. Сириус уже не вернётся домой, а значит, единственным спутником станет Регулус, что тоже нельзя считать чем-то негативным. Но каждый раз, стоило только задуматься над отсутствием старшего брата, Алексия чувствовала, словно кто-то совершенно наглым образом отобрал у неё самое важное. Что-то, что она не могла доверить кому-то другому. Что-то, что хотелось хранить так долго, как только это было возможно.       Послышался гул знакомых голосов и разносящийся по округе лающий смех. Девушка лениво приоткрыла глаза и взглянула на приближающихся мародёров — видимо, последний их экзамен прошёл довольно успешно, раз даже Римус казался в полне хорошем расположении духа. Все они смеялись над чем-то, сказанным Сириусом, кроме Питера — щупленький парень выглядел чересчур взволнованным и бубнил что-то, привычно выкручивая пальцы. Алексия заметила, как раздражённо закатил глаза Джеймс и тут же нетерпеливо ответил ему. Петтигрю немного отстал от друзей, но по-прежнему был занят собственными размышлениями. Вскоре, пересекая лужайку через озеро, Джеймс полез в карман и достал оттуда трепыхающийся золотой снитч. Алексия фыркнула: наверняка стащил. Парень принялся играть снитчем, отпуская его не больше чем на длину руки и ловя снова — реакция у него была великолепная, как и должна быть у капитана команды Гриффиндора. Позабыв о своих волнениях, Питер смотрел на него с благоговением.       Марлин вскочила с колен Алексии и махнула рукой, чтобы подозвать парней. Римус несильно улыбнулся и, пихнув занятого разговорами Сириуса локтем, указал в сторону гриффиндорок. Совсем скоро мародёры бросились на траву. Опустились они с такими вздохами, словно все сутки таскали неподъёмные мешки с булыжниками. Алексия взглянула в сторону Чёрного озера, когда Марлин со спокойной душой положила голову ей на колени и принялась щебетать о прошедшем экзамене по Травологии. На поверхности озера сверкали яркие блики, а на берегу, тоже залитом солнечным светом, сидела компания девочек, только что вышедших из Большого зала, — сняв туфельки и носки, они болтали ногами в прохладной воде и смеялись. Время от времени девушки кидали взгляды на собравшихся под берёзой и хихикали более явно.       Алексия обернулась, когда почувствовала движение рядом. Прислонившись к стволу дерева, Люпин вынул книгу из своей школьной сумки. Он неловко извинился за то, что задел девушку локтем, и тут же углубился в изучение литературы. Под лучами солнца его кудри казались ещё более светлыми и будто отливали золотом. Розоватые шрамы на юношеском лице, казалось, сверкали. Внимательные зелёные глаза въелись в строки учебника. Аккуратные брови сошлись на переносице в выражении полной концентрации. Римус слегка поджал губы.       Девушка ухмыльнулась чужому стремлению к знаниям и снова отвернулась, ловя на себе хитрый взгляд Марлин. Она легонько качнула коленями так, что спокойно лежащая голова подруги пошатнулась следом, и Марлин негромко засмеялась.       Сириус с надменным и скучающим видом поглядывал на прогуливающихся вокруг учеников. Джеймс по-прежнему играл снитчем, позволяя ему отлетать всё дальше и дальше — казалось, что он вот-вот вырвется на свободу, — но неизменно ловя его в самый последний момент. Питер следил за ним с открытым ртом. Всякий раз, когда Джеймс демонстрировал особенно сложный бросок, он ахал от восхищения и принимался аплодировать. Алексия снисходительно наблюдала за ними. Джеймсу и в голову не приходило попросить старого товарища держать себя в руках: ему, конечно же, нравилось чужое внимание. Кроме того, он всё время косился на девочек у воды. Не успела она сделать ему замечание, как раздался голос старшего брата.       — Перестань, — наконец сказал Сириус после того, как Джеймс снова эффектным броском поймал снитч и Питер издал очередной ликующий вопль, — а то наш Пити описается от восторга.       Услышав снисходительный смех Алексии и Марлин, Петтигрю слегка покраснел, но Джеймс лишь обворожительно ухмыльнулся.       — Как скажешь, — он засунул снитч обратно в карман.       Вместо подбрасывания снитча Джеймс принялся спорить с Марлин о последнем квиддичном матче, защищая свою любимую команду, пусть та и не сумела одержать победу. Алексия изредка вставляла свои комментарии, поддразнивая добродушно закатывающего глаза Поттера.       — Скучно, — в конце концов сказал Сириус.       Он разлёгся на слегка помятой траве, опираясь на руки за спиной, и продолжал изучать гуляющих по территории школьников. Его волшебная палочка спокойно лежала возле бедра, словно какое-то ненужное украшение. Алексия взглянула на него, как на капризного ребёнка, и едва заметно покачала головой. Когда старший брат обратил на неё внимание, девушка приподняла брови и показала ему язык, вынудив фыркнуть.       — Когда уже будет полнолуние? — слегка понизив голос, спросил Сириус.       Марлин, занятая бурным обсуждением матча, вряд ли услышала заданный вопрос. Она поднялась со своего места и едва ли не вытанцовывала на лужайке, чтобы доказать твердолобому капитану школьной команды своё мнение. Джеймс, скрестив руки на груди, сидел по-турецки на траве, прикрыл глаза и медленно качал головой в разные стороны, не соглашаясь.       Сириус запрокинул голову, чтобы посмотреть на сидящего позади Римуса. Наверняка это было не очень удобно, ведь мир точно перевернулся в глазах парня. Но этот жест оголял его шею, и без того открытую благодаря верхним расстёгнутым пуговицам школьной рубашки. Тёмные отросшие волосы спускались плавными волнами по спине. Алексия прошлась взглядом по девушкам возле озера и заметила, что действие старшего брата произвело на них неописуемое впечатление. Казалось, девочки вот-вот могли вскочить со своих мест и подбежать к мародёрам, лишь бы поглазеть на шею Сириуса. Она сочувственно качнула головой и снова вернулась к наблюдению за друзьями.       — А я бы и без него обошёлся, — мрачно сказал Люпин из-за своей книги. Девушка взглянула в его сторону, заметив, что парень расстегнул пуговицы на манжетах рубашки, чтобы подтянуть рукава к локтям. — Между прочим, нам ещё Трансфигурацию сдавать. Если тебе так скучно, можешь меня проверить, — он протянул Сириусу свой учебник.       Но Сириус лишь презрительно хмыкнул. Он полностью лёг на спину и сложил руки в замок на животе.       — Оставь себе, — лениво пропел парень, — я всю эту чепуху наизусть знаю.       — Сейчас развлечёмся, — спокойно сказал Джеймс, когда спор с Марлин окончательно ему надоел. — Гляди, кто там…       Сириус повернул голову — и замер, как пёс, почуявший кролика.       — Великолепно, — мягко сказал он, снова принимая сидячее положение. — Нюниус.       Алексия обернулась и посмотрела в ту же сторону. Снейп, сидевший около кустарников, только что поднялся на ноги и теперь прятал свои листки в сумку. Марлин негромко, но выразительно простонала от досады. Она плюхнулась на место рядом со своей подругой.       — Нам стоит позвать Макгонагалл? — прошептала девушка, и Алексия лишь пожала плечами.       — Посмотрим, что произойдёт.       Когда Снейп вышел из тени и зашагал по лужайке, Сириус и Джеймс встали. Римус и Питер остались сидеть. Первый по-прежнему смотрел в книгу, хотя его зрачки не двигались и между бровей пролегла едва заметная морщинка. Петтигрю же переводил взгляд с Сириуса и Джеймса на слизеринца и обратно, и лицо его светилось жадным нетерпением.       — Произойдёт что-то не очень хорошее, — проговорила Марлин.       Алексия могла лишь серьёзно наблюдать за своим старшим братом, который вальяжно подходил всё ближе к Снейпу и крутил палочку в руке, будто жонглёр.       — Как дела, Нюниус? — громко сказал Джеймс.       Алексия тяжело вздохнула. Она внезапно почувствовала себя матерью сразу пятерых непослушных детей, следить за которыми было сплошным наказанием. Возможно, именно так себя ощущала Вальбурга каждый раз, когда Сириус вытворял нечто, несвойственное наследнику дома. Марлин вскочила на ноги за ней следом. Джеймс произнёс первое заклинание, и палочка настороженного Северуса взлетела в воздух и упала за его спиной. Сириус нанёс ещё один удар, вынудив слизеринца упасть не землю.       Она не слышала, о чём именно они говорили, но видела, как мрачнело лицо Снейпа, вот-вот готового сорваться на явно не лестные слова. Гуляющие ученики стали оборачиваться в их сторону с таким интересом, будто мародёры устроили невероятное шоу. Некоторые поднимались на ноги со своих мест на траве и скамейках, чтобы побыстрее подойти ближе и занять лучшие места. Одни смотрели на происходящее с неодобрением, другие — с удовольствием.       Алексия не заметила то мгновение, когда рот Снейпа внезапно заполнился пеной. Испытывая чувство неприязни одновременно с неожиданным испугом, она кинулась в сторону старшего брата. Пальцы ухватились за рукав мужской рубашки, и Сириус взглянул на неё с нескрываемым удивлением в глазах.       — Прекрати, — негромко произнесла девушка, стараясь звучать как можно более спокойно. Сириус слегка нахмурился.       — Это же Нюниус…       — Оставьте его в покое!       Все трое мгновенно оглянулись. Свободная рука Джеймса немедленно взлетела к волосам, а Сириус разочарованно завыл, закатывая глаза. Лили приближалась к ним с такой стремительностью, что Алексии казалось, она вот-вот снесёт Джеймса своим напором. Значок старосты сверкал на её мантии под лучами солнечного света, а зелёные глаза горели откровенной неприязнью.       — Что, Эванс? — сказал Джеймс.       — Оставьте его в покое, — повторила Лили, когда оказалась достаточно близко к небольшой компании. Девушка взглянула на Алексию так разочарованно, будто это именно она начала весь сыр-бор. Затем вновь строго посмотрела на Джеймса. — Что он вам сделал?       — Ну, — сказал Джеймс с видом человека, серьёзно обдумывающего заданный ему вопрос, — пожалуй, всё дело в самом факте его существования, если ты понимаешь, о чём я…       Многие зрители, включая Сириуса и Питера, засмеялись. Алексия раздражённо закатила глаза и взглянула в сторону нервно покусывающей губы Марлин. Возле неё Римус, до сих пор притворявшийся, что читал, даже не улыбнулся. Алексия слегка нахмурилась, ожидая, что он должен был вот-вот подняться и остановить своих друзей.       — Считаешь себя остроумным, — холодно сказала Лили, привлекая внимание младшей девушки. — А на самом деле ты просто хвастун и задира, Поттер. Оставь его в покое, ясно?       — Оставлю, если ты согласишься погулять со мной, Эванс, — быстро откликнулся Джеймс. Алексия почувствовала невыносимое желание хлопнуть себя по лицу. — Давай… Пойдём со мной на прогулку, и я больше никогда в жизни не направлю на Нюнчика свою волшебную палочку.       Алексия взглянула на Снейпа, с ужасом осознавая, что Чары помех, наложенные на него, слабели. Медленно, дюйм за дюймом, он подползал к своей палочке, отплёвываясь от мыльной пены, но Джеймс этого не видел.       — Я не согласилась бы на это, даже если бы у меня был выбор между тобой и гигантским кальмаром, — услышала краем уха Алексия.       Она нащупала в кармане своей мантии волшебную палочку, что осталось незамеченным с места за Сириусом.       — Не повезло, Джейми! — весело сказал Сириус и снова повернулся к Снейпу. Его глаза внезапно расширились от ужаса, когда он закричал: — Стой!       Но он опоздал: Северус уже направил свою палочку прямо на Джеймса. Вспыхнул яркий свет, и на щеке Джеймса появился глубокий порез. Кровь хлынула ему на мантию. Алексия небрежно оттолкнула Сириуса, меняясь с ним местами. Теперь, стоя перед братом, девушка выкрикнула заклинание. Очередная яркая вспышка магии вынудила Северуса повиснуть в воздухе вверх тормашками. Лили рядом ахнула от неожиданности и подошла ещё ближе, зовя гриффиндорку по имени. Однако Алексия снова взмахнула палочкой так, что Снейп в воздухе потрясся, будто прыгающий мячик.       — Блэк! — заверещала Эванс. — Сейчас же отпусти его!       — Да пожалуйста, — Алексия язвительно фыркнула, и Снейп шлёпнулся на землю, точно груда тряпья. Выпутавшись из подола мантии, парень быстро вскочил на ноги с палочкой наготове. — Петрификус тоталус! — И Северус вновь упал на землю, озлобленно пыхтя.       — Оставьте его в покое! — крикнула Лили. Она тоже выхватила палочку. Джеймс с Сириусом настороженно следили за ней.       — Послушай, Эванс, — сжимая палочку в руках, серьёзно проговорила Алексия, — не заставляй меня с тобой сражаться.       — Тогда расколдуй его!       Алексия тяжело вздохнула. Она испытывала противоречие чувство, но всё равно повернулась к Снейпу и пробормотала контрзаклятие. Северус вновь с трудом поднялся на ноги, отряхиваясь непослушными руками. Он внимательно наблюдал тёмными глазами за насупившейся девушкой.       — Тебе повезло, — проговорил Джеймс, — что Эванс оказалась поблизости, Нюниус…       — Мне не нужна помощь от паршивых грязнокровок!       Лили прищурилась. Её щёки зардели так быстро, что никто не успел заметить. Алексия наблюдала за тем, как с каждым мгновением лицо старосты становилось всё более мрачным, но решила не вмешиваться: свою часть она выполнила.       — Прекрасно, — спокойно проговорила Лили, хотя Алексия заметила, как предательски дрогнул её голос. — В следующий раз я не стану вмешиваться.       — Извинись перед Эванс! — заорал Джеймс, угрожающе направив на Снейпа палочку. Тот дёрнулся, но не решился на нападение. Его глаза буровили Лили.       — Я не хочу, чтобы ты заставлял его извиняться! — закричала Лили, обращаясь к Джеймсу. — Ты ничем не лучше его!       — Что? — взвизгнул Джеймс. Алексия тяжело вздохнула. — Да я никогда в жизни не называл тебя… Сама знаешь кем!       — Ходить лохматым, как будто минуту назад свалился с метлы, выпендриваться с этим дурацким снитчем, шляться по коридорам и насылать заклятия на всех, кто тебе не нравится, только потому, что ты от природы… Непонятно, как твоя метла ещё поднимает в воздух твою чугунную башку! Меня от тебя тошнит!       Алексия наблюдала за тем, как круто она круто развернулась и быстро зашагала прочь.       — Эванс! — крикнул Джеймс ей вслед. — Погоди, Эванс!       Но она так и не обернулась.       — Какая муха её укусила? — сказал парень, безуспешно пытаясь сделать вид, что ответ на этот вопрос его вовсе не интересует.       — Сдаётся мне, она считает тебя немножко зазнайкой, дружище, — сказал Сириус, задумчиво глядя вслед старосте.       — Потому что ты грёбаный придурок, — добавила Алексия, глядя на явно расстроенного Джеймса.       — Ну ладно, — в голосе Джеймса зазвенела обида. — Надо же…       Парень резко обернулся, вновь направляя на Снейпа палочку, однако Алексия встала прямо перед ним, закрывая слизеринца своим телом. Она взглянула в светло-карие глаза Джеймса и нахмурилась.       — Прекращай, Поттер, это не смешно. — Он хотел ответить что-то, уже раскрыв рот, однако девушка нашлась со словами раньше. — Если ты нападаешь на людей, то чем ты отличаешься от тех, кто служит Волан-де-Морту?       Джеймс плотно сжал губы. Между его бровей залегла впадинка. Последний раз взглянув на Алексию, молодой человек развернулся и пошёл в сторону замка. Питер, хлопнув ресницами, помчался следом.       — Эх ты, испортила всё веселье, — протянул Сириус. Он закинул руку на плечо Алексии. — Пойдём, наверняка Лунатик и Марлс заскучали.
Вперед