
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Прекрасные локоны цвета солнца, моментально пленили меня. В её улыбке я увидел что-то чистое и хрупкое, заставляя моё сердце сжаться от боли. Я не идеален, не всемогущ, но мои знания о будущем дают мне шанс помочь ей. Она станет героем, проводником к светлому, но неведомому будущему, где все будут следовать за ней. Возможно, моё место в её жизни останется неясным, но я буду рядом, даже если это значит оставаться в тени, не замеченным.
Примечания
Небольшая история о попаданце, влюбившийся в Узумаки.
Это просто интересная задумка которую я захотел расписать. Давайте сделаем Наруто не обаятельным юношей с заразительной улыбкой, а сильной девушкой покоряющей людей своей добротой и силой.
Не поленитесь поставить лайк и написать ваше впечатление в комментариях, это сильно мотивирует.
И да, персонажи здесь будут с более реальными характерами подобающим шиноби.
Вот и Наруко: https://ru.pinterest.com/pin/592575263483681632/
Посвящение
Посвящаю нарукофагам.
Тем, кто любит нестандартный пейринг.
Любителям романтики
Том 3. Глава III - Эволюция Аки
11 января 2025, 10:23
***
Утро в Конохе началось привычным шумом: торговцы наперебой выкрикивали цены, шиноби спешили выполнять миссии, а дети, вооружившись куклами и мячиками, устраивали свои посиделки. Я неспешно двигался по улицам, стараясь слиться с толпой, но ощущение, что за мной наблюдают, не покидало.
После миссии в Суне стало ясно, что успех был скорее стечением обстоятельств, чем следствием моих способностей. Гаара оказался готов к диалогу, но на такое доверие рассчитывать постоянно нельзя. Ведь даже здесь не обошлось без помощи Наруко, легко заметить что для Казекаге она... ну, человек которого тот сильно ценит, а если она доверяет мне, значит Гаара тоже готов это сделать.
Остановившись у дверей цветочной лавки, я на мгновение замер, собираясь с мыслями. Этот визит был важным шагом в создании внутренней сети союзников, и мне нужно было убедить её присоединиться. Ино казалась идеальным выбором: умение анализировать ситуацию, природное обаяние и доступ к информации через клан делали её ключевой фигурой.
— Аки? — раздался позади знакомый голос.
Я обернулся и встретил её взгляд. С корзиной цветов в руках, она смотрела на меня удивлённо, но с доброжелательной улыбкой. Мы видимся не очень часто, поэтому мне легко заметить насколько прекрасной девушкой становиться Ино.
— Что ты тут делаешь? — спросила та, чуть приподняв бровь.
— Решил зайти… поговорить, — ответил я, чувствуя лёгкую неловкость.
Ее улыбка осталась, но в глазах мелькнула едва заметная настороженность. Мы устроились за столиком в углу лавки. Ино внимательно за мной наблюдала, словно пыталась понять, что именно могло произойти.
— Ты ведь не из тех, кто заходит поболтать просто так, — заметила она.
— Верно, — признался я. — В общем, мне нужна твоя помощь.
Она нахмурилась, но жестом попросила продолжить.
— Я работаю над проектом, связанным с информацией, — начал я осторожно, подбирая слова.
— Звучит подозрительно, — ответила она, скрестив руки на груди.
— Это важно для защиты деревни, — поспешил я уточнить. Выражение на её лице смягчилось, но настороженность никуда не исчезла.
— Что конкретно ты от меня хочешь?
Я объяснил свою задумку: сбор информации, создание безопасных каналов связи, анализ возможных угроз. Объяснил содействие и приказы Хокаге, в том числе про детали которые пока останутся засекреченными.
— Почему именно я? — спросила она, когда я закончил.
— Потому что ты умна, умеешь думать на шаг вперёд и всегда демонстрировала преданность деревне, — ответил я честно.
На лице Ино появилась тень серьёзности. Она долго молчала, видимо тщательно обдумывая мои слова, и наконец, медленно кивнула.
— Хорошо. Но если это выйдет из-под контроля, я первой сообщу об этом Цунаде-саме.
— Согласен, — сказал я, чувствуя, как напряжение немного спадает.
С помощью Ино, я начал более успешнее налаживать сеть внутри деревни. Её наблюдательность, связи и умение находить подход к людям, оказались незаменимыми.
— Этот человек знает почти всех торговцев, которые поставляют припасы для миссий, — сказала она, указывая на одного из посетителей лавки. — Если хочешь наладить поставки информации, поговори с ним.
Каждый новый контакт был крохотным шагом, но значимым. Построить что-то действительно большое требовало времени, но направление казалось верным.
Поздним вечером, вернувшись домой, я достал письмо, начатое для Наруко.
«Сегодня был долгий день», — написал я, но потом остановился. Мне хотелось рассказать ей всё, но это было невозможно. Ты справилась бы лучше, Нару, я отложил письмо.
***
Работа продвигалась медленно. Создание сети информаторов оказалось куда более сложной задачей, чем я предполагал. Каждый разговор, каждое предложение присоединиться к делу требовали не только времени, но и предельной осторожности. Ошибок быть не должно.
Ино быстро стала незаменимым союзником. Её способность находить подход к любому собеседнику поражала. Она словно читала людей, видела их слабости и страхи, но использовала это не для манипуляции, а чтобы вызывать доверие там, где мои попытки терпели неудачу.
— Ты слишком прямолинеен, — сказала она однажды, откидываясь на стул в цветочной лавке. Я сидел рядом, хватаясь за немного отросшие волосы и перечитывая письмо с очередным потенциальным клиентом.
— Просто стараюсь быть честным, — ответил я, немного раздражённо пожав плечами, и также лениво откидываясь на спинку стула. Её взгляд стал чуть мягче, но в нём мелькала лёгкая усмешка.
— Честность не всегда лучший инструмент. Иногда нужно держать карты при себе, чтобы не пугать людей. — заключила Ино, уходя, приятельски хлопая по моему плечу.
И она оказалась права. Чуть позже, моей первой серьёзной неудачей стал разговор с торговцем, которого я попытался завербовать. Он был насторожен с самого начала, и каждое моё слово встречал холодным взглядом.
— Ты слишком много знаешь, — сказал он, прищурившись. — Как ты все это разузнал?
Внутри всё напряглось, словно пружина. Я понимал, что любое неверное слово может окончательно разрушить и без того хрупкое доверие.
— Я изучаю возможные угрозы для деревни, — произнёс я, стараясь звучать как можно увереннее. Однако его настороженность только усилилась.
— Почему я должен верить тебе?
Этот вопрос по своему задел. Он был справедлив, и я сам знал ответ: ему не за чем доверять.
***
Когда я рассказал о провале, Ино лишь покачала головой, сдерживая улыбку.
— Ты пытаешься казаться умнее, чем нужно, — сказала она, наблюдая за мной с лукавой улыбкой.
— И что мне делать? — спросил я, не скрывая раздражения.
Она взглянула на меня серьёзно, её голос стал твёрже:
— Расслабься. Люди не хотят полагаться на того, кто выглядит напряжённым и слишком самоуверенным. Будь проще. Откройся им ровно настолько, чтобы они начали доверять тебе.
Её слова заставили задуматься. Иметь дело с людьми... кто бы мог подумать что я действительно начну этим так серьезно заниматься.
Позже вечером, я получил письмо. В нём каждое слово казалось наполненным теплотой, но я чувствовал и тоску между строк.
«Джирайя-сенсей говорит, что я делаю успехи, но впереди ещё так много работы. Аки, я скучаю по деревне. Скучаю по тебе и нашим друзьям... Иногда мне кажется, что я слишком увлеклась своей мечтой, все ли будет хорошо?».
Эти слова вызвали у меня печальную улыбку, где-то глубоко внутри стало больно. Я взял бумагу и начал писать ответ:
«Ты не оставила нас, Наруко. Ты дала мне цель. Пока ты тренируешься и становишься сильнее, я тоже стараюсь измениться. Когда вернёшься, я обещаю, что буду готов стоять рядом с тобой».
Прочитав написанное, я замер. Внутри поднялась тяжесть, словно что-то сдавливало грудь. Хватит ли этого?
На следующий день я отправился к Какаши, чтобы обсудить свои ошибки. Мы встретились на одной из тренировочных площадок.
— Ты думаешь, что люди будут верить тебе только потому, что ты уверен в себе, — сказал он, отрывая взгляд от своей книги.
— А разве не так? — спросил я, стараясь скрыть раздражение.
Какаши закрыл книгу, впервые за долгое время полностью сосредоточив внимание на мне.
— Доверие нужно заслужить. Начни с малого. Докажи свою полезность. Люди должны понять, что ты на их стороне.
Его слова звучали просто, но я понимал, как много предстоящей работы за ними стоят.
Следующая встреча с торговцем была совсем другой. Я решил действовать иначе. Вместо разговоров о глобальных планах, я предложил помощь с его делами. Мелкие услуги, ненавязчивые беседы - я не спешил, давая ему время привыкнуть ко мне. Со временем его настороженность начала ослабевать.
— Ты странный парень, — сказал он однажды, с лёгкой улыбкой. — Но, кажется, действительно хочешь помочь.
Эти слова стали для меня первым шагом к настоящему прогрессу. Возвращаясь домой, я поймал себя на мысли о том, как сильно Ино помогла мне. Без неё, я возможно, уже сдался бы. Её ум, проницательность, поддержка и способность вдохновлять людей, стали неотъемлемой частью моего плана и нашего общего успеха.
Хотя, теперь я замечал и другое. В её взгляде, голосе, тоне, которым она произносила моё имя, было что-то другое, нежели раньше. Неужели, она стала заботится обо мне? Ведь раньше нас связывала только дружба с Нару. Ладно, сейчас не время слишком много думать о таких вещах. Много работы еще впереди.
***
С тех пор как Наруко уехала, прошел почти год. Каждый день был наполнен тренировками, работой над сетью и налаживанием контактов. Связи, которые я терпеливо выстраивал, наконец начали приносить реальные плоды. Однако вместе с этим пришла усталость. И дело было не только в физической нагрузке. Внутренний груз ответственности становился всё тяжелее, словно я пытался нести мир на своих плечах.
Когда я посмотрел в зеркало, передо мной предстал почти незнакомый человек. Тот, кем я был раньше, казался совсем далёким. Стал выше, окреп, стал выглядеть более подобающе ниндзя. Мой прежний наряд казался теперь слишком простым, не соответствующим новым обязанностям. Я сменил его на более практичную одежду, добавив элементы стандартной формы шиноби и жилет чуунина.
Насчет моей работы... Одним из ключевых направлений оставалось сотрудничество с местными торговцами и информаторами. Эти люди знали о передвижениях шиноби, торговых маршрутах и чужаках, что порой оказывалось важнее, чем прямое шпионство.
— Думаешь, "они" так просто будут разгуливать у нас под носом? — усмехнулся один из торговцев.
— Нельзя исключать даже подобное, — парировал я, стараясь сохранить твёрдость.
Каждое взаимодействие приносило крупицы информации. Иногда это были пустяки, но постепенно из них складывалась картина, подобно пазлу, который я терпеливо собирал.
В один из вечеров я вновь оказался в лавке Ино. Она всегда была рядом, помогала направлять мои усилия, но в последнее время между нами ощущалась напряжённость.
— Ты слишком зациклен на этой сети, — вдруг сказала она, перебив мой рассказ об очередной идее. Я замер. Её голос был твёрдым, но не грубым.
— Это моя работа, — ответил я, стараясь скрыть раздражение.
Она нахмурилась, её взгляд стал острым, как нож.
— Работа? А что насчёт тебя самого? Ты вообще помнишь, кто ты, кроме своей роли?
Её слова пронзили меня, заставив на мгновение потерять дар речи.
— Я делаю это ради деревни, — выдавил я, но даже для себя эти слова прозвучали неубедительно.
— Нет, Аки, — тихо, но уверенно произнесла она. — Ты делаешь это ради Наруко. — такой ответ, сильно поразил меня.
Когда я вернулся домой, слова Ино никак не выходили из головы. Разве это плохо? Я лег на кровать в комнате Наруко, устало разглядывая потолок. Моя жизнь всегда вращалась вокруг Нару. Она была центром моего мира, целью и поддержкой. Но что, если Ино права? Что, если я, увлечённый этой "миссией", действительно теряю себя?
Следующее утро началось с вызова в кабинет Хокаге.
— У нас есть сведения о передвижении одного из членов Акацуки, — сказала Цунаде, протягивая мне свиток.
Развернув документ, я прочитал имя: Хидан. Один из самых опасных противников, известный своей бессмертностью и жестокостью. У меня не так много информации о нем даже по канону, знаю что тот убьет Асуму и поучаствует в поимке джинчурики двухвостого.
— Ты организуешь операцию, — добавила она, глядя на меня так, словно пыталась оценить мою готовность. — Но помни: миссия будет крайне сложной.
Для операции я собрал небольшую группу. В команду вошли несколько надёжных шиноби, включая Ино. Мы вместе несколько часов изучали маршрут Хидана и разрабатывали план действий. Карта лежала перед нами, испещрённая пометками. Нужно было проследить за ним и возможно добыть ключевые данные о Акацуки.
— Ты уверен, что это сработает? — спросила Ино, внимательно вглядываясь в схему.
— Нет, — честно ответил я. — Но выбора у нас нет.
План не оправдал ожиданий. Хидан оказался хитрее, чем мы предполагали. Засада, устроенная им и другими наемниками, перевернула всё с ног на голову. Мы оказались в невыгодной позиции, окружённые угрозой.
— Это с самого начала была ловушка! — крикнула Ино, уворачиваясь от атаки.
Я понял, что если не изменить тактику, наша группа будет уничтожена. Пришлось отдать приказ отступать, чтобы спасти людей. Слишком высоки риски, мы просто отряд чунинов, преступник S ранга не нашего полета птица. В момент ухода, один из шиноби оказался под стихийной атакой вражеского шиноби. Не думая ни секунды, я бросился вперёд, закрывая его собой.
Боль была острой, как удар молнии, и разлилась по всему телу. Послышалось, как кто-то выкрикнул моё имя, но голос звучал словно издалека.
— Аки! — это была Ино. Она подбежала ко мне, но я еле удерживал сознание.
— Отступайте, — прошептал я, пытаясь собрать силы.
— Мы тебя не оставим! — в её голосе звучала решимость, от которой мне захотелось улыбнуться, несмотря на боль. К счастью, Хидан и сам не горел желанием сильно преследовать нас, поэтому заготовленные нами задерживающие ловушки, оказались достаточной причиной чтобы он и его наемники, перестали гоняться за нами.
Наша команда вернулась в деревню, а я оказался на больничной койке. Тело болело, но больше всего терзало ощущение поражения. Цунаде пришла лично, чтобы поговорить.
— Ты сделал правильный выбор, — сказала она, скрестив руки на груди. — Спас своих людей - это главная задача лидера.
Её слова были утешительными, но я не чувствовал себя героем.
На третий день в больнице мне передали письмо. Почерк был знакомым, строки - полны заботы и тепла.
«Аки, я слышала, что у вас была сложная миссия. Береги себя, пожалуйста. Я знаю, как тебе тяжело, но хочу, чтобы ты помнил: я всегда думаю о тебе. Мы обязательно справимся вместе, когда я вернусь».
Эти слова согревали, но вместе с тем вызывали странное чувство пустоты. Ты дала мне цель, Наруко, но что будет, когда ты вернёшься? Придется ли мне вновь полагаться на тебя?