
Автор оригинала
staryty
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/38721174/chapters/96814299
Пэйринг и персонажи
Описание
"Ты узнал меня?" - спросил Сабо с осторожностью и в то же время с любопытством.
"Конечно, узнал! Я всегда буду узнавать своего брата!" - с тоской воскликнул Соломенная Шляпа.
Брата. Именно это слово он произнес. И в душе Сабо вновь затеплилась надежда.
Или же
После встречи с шичибукаем Кумой на Сабаоди, Луффи отправляется в Балтиго, где встречает брата, которого считал давно погибшим.
Примечания
Разрешение на перевод - получено
Доп.метки: миссия по спасению; Импел Даун; АСЛ братья; Луффи-просто Луффи; Сабо - ничего не понимает; Драгон - хороший отец; Странное семейное воссоединение; Сабо/Коала; Сабо все помнит; Революционная армия.
Посвящение
21.07.2024
№3 по фэндому «One Piece»
Я буду
16 июля 2024, 06:40
«Все в порядке, отец. Я понимаю», — выдохнул Сабо, пытаясь успокоить ситуацию.
«Нет! Не делай этого, Сабо!» — изо всех сил закричал Эйс, все еще пытаясь вырваться из хватки похитителя, но безуспешно. Его тело было маленьким, и он не мог одолеть взрослого человека.
Никогда прежде Эйс не чувствовал себя таким беспомощным. Сабо был в нескольких метрах от него, а он все никак не мог найти способ сбежать. Это был самый худший сценарий, ведь они никак не ожидали, что отец Сабо заберет его. Из всех людей, которых он мог нанять для этого, именно Блюджем мог сделать это. Теперь Эйс и Луффи были прижаты к земле, беспомощные. Сабо пытался вести переговоры, но его усилия были тщетны.
Эйс хорошо знал Сабо. Он вырос в сложной семье, где родители любили свое богатство больше, чем собственного сына. Сабо дорожил Эйсом и Луффи, потому что впервые в жизни ему показали, что такое настоящая любовь.
«Я сделаю то, о чем ты меня попросишь…» — продолжал Сабо, заставляя себя произнести следующие слова, — «Только не причиняй вреда этим двоим. Это все, о чем я прошу. Пожалуйста, они мои незаменимые братья…»
«Сабо…» — прохрипел Луффи, когда осознание случившегося поразило его.
«Тогда тебе лучше отправиться домой и перестать играть в пирата», — приказал его непутевый отец. На его губах застыла самодовольная улыбка, и он выглядел победителем.
Эйс с удовольствием избил бы этого мерзавца до полусмерти. Как он посмел заставить Сабо сделать то, чего тот явно не хотел. Он обращался с Сабо как с марионеткой, которой можно управлять в любой момент. Он знал, что Эйса и Луффи можно использовать как заложников, чтобы Сабо подчинился.
Серые глаза Эйса расширились, когда он увидел, как Сабо отвернулся. В сопровождении двух охранников их брат начал уходить. Ему казалось, что он попал в кошмарный сон, но это было не так. Это была реальность. Он смотрел, как уходит один из его братьев.
Свобода. Вот о чем мечтали они втроем. Сабо просто хотел жить по собственному желанию, не считаясь ни с драгоценностями, ни с деньгами, которые давал статус знатного человека. Эйс понимал, как Сабо ненавидит собственное наследие. Хайтаун был местом, которое приносило ему только горе. Сабо испытывал отвращение к этому месту и людям, которых оно породило.
И Сабо был готов пройти через все эти страдания, лишь бы спасти своих братьев, Эйса и Луффи.
«Сабо, не уходи!» — взмолился Луффи, в отчаянии сжимая кулаки.
«Просто беги! Не беспокойся о нас! Ты же хочешь жить свободно, помнишь? Неужели ты собираешься покончить с этим вот так?!» — взмолился Эйс, в его глазах застыло отчаяние. Сабо не нужно было делать это только для них. Они всегда находили решение. Эта ситуация ничем не отличалась от других.
«Сабо!» — одновременно закричали Эйс и Луффи.
Но их брат так и не повернулся, уходя прочь.
***
Эйс мог только наблюдать, как Сабо снова жертвует собой, чтобы защитить их. Все произошло слишком быстро, чтобы он мог осознать это. Время словно остановилось для него в тот самый момент. Он не может сосредоточиться ни на чем другом. Звон в ушах не прекращался, перекрывая различные голоса в его окружении. Он не мог понять ни одного из них. Образ перед ним навсегда запечатлелся в его сознании. Все остальное было размыто, и он мог сосредоточиться только на падающем теле Сабо. Он рванулся вперед так быстро, как только мог, отбросил Луффи и схватил Сабо прежде, чем тот успел удариться о каменный пол. Эйс был уверен, что кричит, больше от того, что сделал Сабо, и меньше от того, что яд попал на его кожу. Крики Сабо были мучительны. Сначала это были лишь хныканья, но потом они стали громче и превратились в мучительный вой. Он страдал, пока яд медленно прожигал его плоть. Его конечности тряслись, он метался повсюду. Через секунду он оказался в состоянии кататонического ступора, неподвижный, не способный ни говорить, ни кричать, полностью парализованный и отключивший все тело. «С-Сабо…» — раздался душераздирающий хрип Луффи. Наконец Эйс осознал, что его окружает. Они находились в Импел Дауне, устроив побег из тюрьмы. Заключенные были в панике, потому что Магеллан явился, чтобы убить их всех. Луффи попал в его яд, и Эйс уже собирался отвести Луффи, но Сабо… «Вы уже мертвы!» — Магеллан снова выпустил свои ядовитые гидры, не давая им времени на восстановление. Но Эйс не двигался. Его тело стало неподвижным. Его глаза расплылись в широкие круги, когда он заметил Джинбея и Иванкова, объединившихся, чтобы остановить яд Магеллана. У этих двоих были атаки, основанные на ударных волнах, и они рассеивали яд в воздухе. «Эйс, сейчас не время для заморозки!» — приказал Джинбей, громко пыхтя. Рядом с Эйсом бежала та самая рыжая девушка. Она выкрикивала имя Сабо, слезы текли по ее щекам, умоляя его жить. Эйс был слишком погружен в шок, чтобы обращать внимание на брата. По лицу Сабо было видно, что он осознал свои страдания. Сабо чувствовал, как боль от яда проникает в него и тает. Кровь снова прилила к голове Эйса. Ярость, которую он испытывал, ослепляла все вокруг. Она затуманила его рассудок, он был сосредоточен только на своем гневе и на том, как выплеснуть его со всей силой. Все, что было в его голове — это желание причинить боль ублюдку, посмевшему напасть на двух его братьев. Он постарается отомстить как можно лучше. В те времена он скрывал эту сторону себя, но если бы она была использована ради его братьев, он бы с радостью сдался. Всю жизнь Эйса называли демоном. Его заточили в самый низкий уровень ада, и он докажет, почему. Огонь вырвался из его кожи, сжигая яд. После столь долгого пребывания в кайросеки он еще не полностью раскрыл свой потенциал. Но он все еще мог сражаться ради них. Его смертоносные глаза были устремлены на добычу, кружащуюся вокруг него с раскаленным взглядом. Его зубы скрежетали, а челюсти сжимались. Джинбей и Иванков все еще сражались с Магелланом, стараясь отвлечь надзирателя и избежать его яда. Огонь Эйса разгорался все сильнее, когда он пустился наутек. В его криках слышалась горькая обида. «Огненный кулак!» — он выпустил свой фирменный прием, сконцентрировав всю свою ярость в одной атаке. Магеллан не ожидал такого удара и принял его на себя. Яд на его теле сгорел, выпустив в воздух ядовитые пары, смертельно опасные, если вдохнуть их в легкие. Эйс попятился назад, ноги дрожали. Его дыхание было быстрым и полым. Он чувствовал, что его тело начинает отключаться после того, как усталость наконец настигла его. Он еще столько всего хотел сделать с Магелланом, но тело не позволяло. Он зарычал, проклиная свою судьбу за то, что оказался в такой ситуации. Ему было трудно дышать, руки сжимали грудь. Магеллан все-таки не был пользователем логии. Когда толстый слой токсина, казалось, испарился, Джинбей ударил его хаки, попав Магеллану по незащищенной коже. Магеллан слегка оступился, явно получив урон. «С меня хватит», — прорычал Магеллан, разозлившись еще больше. Он мгновенно пришел в себя и встал на ноги, взяв себя в руки. Он начал жевать свой яд и дуть на него, как на жевательную резинку. Он лопнул, образовав в окрестностях еще один ядовитый газ. Это остановило продвижение всех. Ядовитая гидра снова надвигалась на Эйса. Эйс с трудом встал на ноги. Он шел медленно, не имея достаточно сил, чтобы отбиваться или избегать того, что приближалось. Он мысленно проклинал себя. Он не хотел умирать вот так. Но если такова его судьба, он был полон сожалений. «Эйс!» — он услышал голос Луффи, который жаждал быть услышанным. На сердце Эйса стало еще тяжелее, когда он услышал отчаяние брата, — «Хватит! Хватит!» Эйс чувствовал, как высвобождается каждая частица силы воли Луффи. Его хаки была еще сырой и находилась на ранней стадии развития. В этот момент все более слабые люди, окружавшие его младшего брата, один за другим теряли сознание. Толпу охватила массовая истерия, в ней воцарилось смятение. «Луффи… у тебя тоже…» — прохрипел Эйс, глядя на него расширившимися глазами. Это удивило его, но не стало полным шоком, поскольку он знал, что в его младшем брате есть что-то особенное. «Ах ты, чертово отродье», — прорычал Магеллан. Его шок выдал короткий вздох, — «Как могло случиться, что такой, как ты…» В мгновение ока яркое лазурное пламя остановило Магеллана на полпути. Прилетел феникс, пылающий так ярко. Его крылья расправились, чтобы принести свет и сжечь яд, вызванный надзирателем. Его когти вцепились в руки Магеллана, и из них потекла кровь. «Джинбей! Вытаскивай Эйса отсюда! Мы закончим эту войну, как только он окажется на борту «Моби Дика»!» — сурово приказал Марко тоном, не терпящим возражений. Эйс подавил всхлип. Наконец-то он услышал голос после долгих месяцев тоски по дому. Марко был здесь, и это означало, что его семья — единое целое. В глубине его сознания промелькнуло облегчение, но оно было подавлено самобичеванием. «Война?!» — задохнулся Эйс, поднимаясь на ноги. Пламя Марко вспыхнуло, распространяясь повсюду, и в него попали все. Эйса обдало знакомым теплом, избавляя от напряжения, которое он испытывал последние несколько недель. Огонь Марко — это все, что ему было нужно для успокоения, пусть и временного. Пламя Эйса предназначалось для уничтожения — оно сжигало все на своем пути. А пламя Марко — для исцеления, для того, чтобы чувствовать себя как дома и зажигать очаг. «Горячо! Убери это от меня… Это не…?» — услышал он реакцию Луффи, бегущего рядом с братьями. Яд на нижней части тела Луффи исчез. Он нахмурил брови, недоумевая, почему огонь не сжег его. Эйс опустился на колени рядом с революционерами, ухаживающими за Сабо. Синее пламя сжигало яд на теле Сабо, но этого все равно было недостаточно. Его кожа становилась все бледнее. Его губы были смертельно белыми, а на некоторых участках — пурпурными. «Эйс!» — Джинбей больно схватил его за руки, — «Мы должны идти. Сейчас же». Эйс посмотрел в глаза Джинбею и покачал головой. Он закусил губу, подавляя рыдания. Он хотел спрятать боль внутри себя, но было слишком поздно. Слезы уже вырвались наружу и свободно текли по его щекам. Его глаза были одинокими и беспомощными, ищущими хоть какого-то утешения. «Мне очень жаль… Сабо…» — извинялся Эйс, срывая голос на рыдания, — «Это должен был быть я!» Слои и слои вины и ненависти к себе начинали настигать его. Разочарование накапливалось, и ему хотелось взорваться. Ему хотелось кричать и выть, выплескивая свою боль. Во всем был виноват он. Вся эта неразбериха произошла по его вине, а расплачивались за это его братья. Сабо был на грани смерти, и все из-за гордости, импульсивности и безрассудства Эйса. В прошлом он не желал ничего другого, как вернуть Сабо. Они так и не попрощались друг с другом. Теперь у них был шанс снова быть с ним, но он все испортил. Они только что узнали, что Сабо жив после стольких лет. Теперь он не может их бросить. В его голове осталось столько вопросов. Столько историй они могут рассказать друг другу. Так много вещей, которые они еще могут сделать. Было несправедливо, что именно он страдает за свои преступления. «Мы ввели ему в кровь специальный гормон. Он стимулирует его иммунную систему», — сказал Иванков, неся Сабо на спине. «С Сабо все будет хорошо, да? — спросил Луффи, испугавшись состояния брата. Джинбей положил его на спину, так как тот все еще хромал. «Его выживание зависит только от его желания жить. А зная его, это весьма вероятно», — Иванков ответил правдиво. «Эйс, не падай духом. Оставь слезы на потом», — напомнил ему Джинбей. Эйс фыркнул, вытирая сопли и слезы руками. Сожаления можно было оставить на потом. Сейчас он сосредоточился на том, чтобы выбраться отсюда живым. Чем быстрее его братья выберутся из этой дыры, тем быстрее они смогут найти врача, который сможет оказать им необходимую помощь. Они бежали вместе с оставшимися революционерами и заключенными, которым удалось спастись от Магеллана. Эйс бросил взгляд на Марко, который не дал Магеллану ни единого шанса напасть на их беглецов. Эйс знал, насколько силен Марко, и схватка с начальником тюрьмы будет для него легким испытанием. Как только Эйс вышел на улицу и впервые за несколько недель увидел солнечный свет, все стало по-другому. Небо было разноцветного голубого оттенка, не было видно ни единого облачка, лишь густая серая дымка заслоняла его. Слышались звуки пушек и выстрелы пуль — обе стороны делали все возможное, чтобы одержать верх в битве. Он вспотел, пот стекал с его лица. Он почувствовал вкус крови, вероятно, от того, что кусал нижние губы от волнения. Вокруг них царили беспорядок и хаос, порочная картина войны. Боль от ран не ощущалась, заглушаемая криками и воплями людей. Его семья находилась в самом разгаре морского сражения с морскими пехотинцами. Пираты Белоуса с легкостью прорвались к военно-морским силам Импел Дауна. Нападение было неожиданным, и у размещенных здесь морских пехотинцев едва хватило времени на подкрепление. До Маринфорда было всего тридцать минут пути. Судя по нанесенному ущербу, сражение длилось всего несколько минут. Эйс увидел на горизонте «Моби Дик», окруженный кораблями его семьи. Он окинул быстрым взглядом окрестности, чтобы оценить ситуацию. Большинство морских кораблей уже были уничтожены, и их обломки бесцельно плавали в море. Это была поистине односторонняя битва, ведь никто не ожидал, что отец решит спасти его в Импел Дауне. «Кто-нибудь знает, как попасть на корабль?» — спросил Иванков, переводя дыхание. «На нем», — ответил Джинбей. Он громко свистнул. Через несколько секунд на поверхности появились многочисленные гигантские китовые акулы, — «Запрыгивайте». «Потрясающе…» — услышал он шепот Луффи, находящегося в полубессознательном состоянии. Эйс посмотрел на него, надеясь, что он проспит все это испытание. Джинбей продолжал общаться с акулами. Одна китовая акула приблизилась к их группе. Она остановилась перед ними. Джинбей первым запрыгнул ей на спину. Он помогал Эйсу, пока тот катался на ней. Эйс посмотрел на свою группу, которая была малочисленна, когда они только начинали. Китовая акула издала вопль, после чего начала двигаться в сторону главного сражения. Эйсу пришлось вытереть лицо после того, как на него попала морская вода. Открытые раны жгло, и он застонал от не прекращающейся боли. Появилась тошнота, внезапно стало плохо. На их пути стояло множество пушек, но акула прекрасно уклонялась от большинства из них. От некоторых Джинбею пришлось уворачиваться. Рыбочеловек вернулся в свои владения — море, и теперь его было не остановить. Краем глаза он заметил одинокий военный корабль морского дозора, поднявший белый флаг. На нем находились заключенные, которым удалось сбежать, и командовал им Багги. Эйс не видел клоуна, когда они сражались с надзирателем. Наверное, потому, что он первым убежал на свободу, оставив их разбираться с таким монстром. А на других кораблях дозорных его братья и сестры сражались и свергали дозорных на борту. Как только они приблизились к «Моби Дику», китовая акула выпрыгнула из воды. Эйс крепко зажмурился, не желая упасть и умереть от утопления. Ударив хвостом, китовая акула подбросила их в воздух. В воздухе Эйс оглянулся на Импел Дауна. Увидев его издалека, он почувствовал какое-то облегчение. Это означало, что он освободился от его адских цепей. Они с грохотом приземлились на палубу «Моби Дика». Эйс потерял опору и упал лицом вперед. Он застонал, прежде чем открыть глаза. Он посмотрел на своих братьев. Джинбей отпустил Луффи, помогая ему встать. Иванков все еще держал Сабо, который выглядел еще хуже. «Добро пожаловать домой, сын мой». Эйс подавил рыдание. Пока он находился в заточении, он много раз видел его во сне, что давало ему утешение, необходимое в те мрачные времена. Все его тело дрожало, когда он поднялся на ноги. Серые глаза искали человека, который уже много раз спасал его физически и душевно. Он стоял вместе с другими братьями и ждал его прихода. Эдвард Ньюгейт, которого чаще всего называют Белоусом. Самый сильный человек в мире. Самый близкий к Ван Пис человек. У него было много имен и титулов, которые он приобрел за годы жизни. Но для Эйса он был просто его отцом. Отцом, который искренне принял его в свою семью. Отец, который относился к нему с терпением. Отцом, который принял его, несмотря на то что его биологический отец был его заклятым врагом. Эйс смотрел на отца со слезами на глазах. Он сглотнул комок в горле. Его охватил стыд, и ему захотелось спрятаться подальше. Он не мог смотреть им в глаза, не после того, что сделал. Но глаза Белоуса были полны любви, словно он понимал все, что пришлось пережить Эйсу, пока его не было три месяца. На его губах играла ласковая улыбка, заверяющая, что теперь все будет хорошо. Эта улыбка была подобна солнечному свету, освещавшему самые темные уголки его сердца. «Старик, я так…» «Тебе не за что извиняться. Мы рады, что ты вернулся». «Но…» — Эйс закусил губу, но тут его охватил ужас. Его глаза расширились, когда он оглянулся, — «Старик, пожалуйста, спаси моих братьев! Они отравлены!» «Ты ведь капитан Эйса, верно?» — Луффи захихикал, но, в отличие от его обычного смеха, на этот раз он был раскаивающимся. Он сел на колени и склонил голову без малейшего колебания. Соломенная шляпа упала с его головы, — «Пожалуйста, я умоляю вас. Спасите моих братьев. Я только что вернул их и не хочу потерять…» «Луффи…» — второй раз за этот день Эйс был удивлен действиями Луффи. «Конечно, я буду. Поверь в меня, малыш», — проворчал он, заинтригованный молодым пиратом, — «Я Белоус». Его отец подал сигнал медсестрам, стоявшим наготове. Они набросились на их группу, особенно на Сабо и Эйса, которые явно были самыми пострадавшими из всей группы. Он попытался оттеснить их с дороги, упрямо твердя, что ему не нужна медицинская помощь. Все, что для него было важно, — это чтобы его братья получили ее сами. С этими словами Эйс рухнул в изнеможении. Адреналин улетучился, и многодневная усталость наконец настигла его.***
Сознание нашло выход, и он очнулся от дремоты. Эйс открыл глаза, но зрение все еще было нечетким. Он быстро моргал, пока зрение не прояснилось. Яркий флуоресцентный свет ослеплял его, и это только усиливало нагрузку на глаза. Он закрыл лицо руками, прячась. Он почувствовал знакомый запах антисептика и лимонного дезинфицирующего средства, который так не любил. В палате царила тишина, лишь его тяжелое дыхание да гудки аппарата, сигнализирующего о том, что он жив. Он поднял правую руку с беспорядочными трубками, вставленными глубоко под кожу. Он всегда ненавидел лазарет. Это было похоже на одиночное заключение, где нечем заняться, кроме как часами смотреть на комнату. Он чувствовал себя в ловушке, в то время как медсестры продолжали приказывать ему. Он был здесь столько раз, что и не сосчитать. Особенно тогда, когда он вызывал старика на поединок. «Хорошо, теперь ты очнулся». Эйс перевел взгляд на правый бок. Лицо Марко было нейтральным. Он сидел на табурете, скрестив ноги. В его руках были блокнот и ручка. «Извините…» — пробормотал он, отводя глаза в сторону, стыдясь своего поступка. Марко тяжело вздохнул. «Когда ты перестанешь извиняться, Эйс?» «Но я…» — Эйс рывком поднялся, напрягая свое измученное тело. Он застонал, когда его мышцы напряглись от резкого движения. «Отдохни», — мягко посоветовал Марко, — «Твоему телу нужно время, чтобы восстановиться». «Где они…?» — спросил Эйс шепотом. В его голове начали всплывать воспоминания о том времени в Импел Дауне, — «Где они?!» — повторил он с криком. Писк мониторов становился все громче, а сердцебиение — быстрее обычного. Он задыхался, как будто его душили. Его тело содрогалось до глубины души. Сердце сильно колотилось, заставляя его сжимать грудь. Казалось, что сердце может вырваться из грудной клетки. Единственным звуком, который он мог издавать, было хныканье. Холодный пот выступил на его коже, он чувствовал общую слабость. «Все хорошо. Я здесь для тебя, хорошо?» — ободряющий голос Марко донесся до его ушей. Его руки нежно поглаживали спину Эйса, -"Вдохни», — приказал он, и Эйс послушно, хотя и с трудом, согласился. Он задержал дыхание на пять секунд, — «И выдох». Эйс делал это в течение нескольких минут. Он пожевал нижнюю губу, ощущая вкус крови. Марко был рядом и не давал ему расслабиться, поддерживая его в приступе паники. Эйс позволил себе расслабиться под его прикосновениями, тело поддалось. После нескольких месяцев отсутствия физического контакта это было то, что ему было нужно. Он вдыхал знакомый аромат, который словно одеяло лег на его кожу. Марко использовал свое пламя, чтобы успокоить его раны, и Эйс расслабился. Из-за того, что он так долго просидел в темной холодной камере, этот момент стал еще более дорогим, чем он мог себе представить. Его глаза метались по комнате, пока наконец не наткнулись на братьев, которых он искал. Луффи спал, тихонько похрапывая. Он сидел на табурете, склонив голову на край кровати. Издалека он выглядел таким невинным. На нем были наложены бинты, скрывающие раны, которые, казалось, начали заживать. Соломенная шляпа так и осталась на его затылке, поврежденная, как и он сам, но все еще подлежащая восстановлению. На кровати лежал Сабо. На его боку было гораздо больше аппаратов и трубок. На мгновение Эйсу пришла в голову мысль, что он может быть мертв. К его лицу был прикреплен дыхательный аппарат, грудь вздымалась, задыхаясь от недостатка кислорода. Он выглядел ужасно бледным, почти синюшным. Даже губы потеряли свой цвет. Глаза запали, вокруг них темнели мешки. Левая сторона лица была забинтована. «Я сделал это с ним…» «Это сделал с ним Магеллан», — поправил Марко. «Но он бы не пробрался в Импел Даун, если бы не я!» «А ты бы не поступил так же, если бы ситуация изменилась на противоположную?» «Дело не в этом, и ты это знаешь», — Эйс скрипнул зубами. «Эйс, я знаю, что ты любишь винить себя во всем, но ты не можешь контролировать решения своего брата». «Скажи мне правду», — Эйс уставился на него прямо в глаза, — «Каков его статус?» «Его тело было практически поджарено изнутри. Его прошлые шрамы снова открылись, особенно левая сторона, которая получила наибольший урон. Возможно, его левому глазу понадобится время, чтобы снова приспособиться, или он ослепнет навсегда, покажет только время. Кроме того, произошла остановка сердца, причем дважды за последние пять дней». Эйс вздрогнул, услышав эти слова. По позвоночнику пробежал холодок предчувствия. «В общем, он будет жить», — сказал Марко, прежде чем Эйс успел полностью погрузиться в жалость к себе, — «Эта королева Окам использовала свой дьявольский фрукт, чтобы повысить уровень адреналина и норадреналина. Это заставило его сердце биться быстрее и не дало его телу полностью отключиться. Мое пламя также помогло минимизировать повреждения и удалить все следы яда в его коже и кровотоке. Если ему вовремя не оказать первую помощь, он наверняка умрет в течение двадцати четырех часов». «В следующий раз, пожалуйста, сразу говорите, что ему не угрожает смертельная опасность», — нахмурился Эйс. Он вынул капельницу, уколовшую его кожу, ненавидя ее ощущения. «Серьезно, Эйс. Насколько толстый у тебя череп?» — Марко жаловался, но не останавливал его. Он привык к его упрямству. Он медленно и неуверенно встал на пол. Как раз в тот момент, когда он собирался начать идти, он потерял равновесие. Марко помог ему, обхватив Эйса за шею. Они шли медленно, так как Эйс прихрамывал. Марко достал из угла табуретку и поставил ее рядом со спящим Луффи. Эйс со стоном сел. Его руки потянулись к Луффи, трогая и поглаживая его вороные волосы. Прошло всего два месяца с тех пор, как они виделись в последний раз, но его младший брат словно постарел с тех пор, выглядел более зрелым. «У него меньше всего повреждений из вас троих. Хотя его аппетит может свидетельствовать об обратном», — вздохнул Марко, снимая очки и потирая виски, — «Я знаю, вы говорили нам, что он обжора, но ничто не могло подготовить наших поваров к этому, йой». «Уверен, вы не слышали об эскападах вашего брата за последний месяц», — сказал Марко, — «Он, по сути, объявил войну мировому правительству, уговорил «Дитя Дьявола» Нико Робин присоединиться к его команде, набил морду Небесному Дракону, попал в Импел Даун и вышел из него живым, чтобы рассказать об этом». «Да, похоже на него». Рот Марко приоткрылся. «Тебя ничто не удивляет, когда дело касается его, да?» «Он Луффи. Со временем ты привыкнешь к нему. Следующее, что ты узнаешь, — это то, что он совершит набег на Маринфорд». «Теперь я понимаю, почему вы трое — братья. Вам всем не хватает самосохранения», — саркастически ответил Марко. «Эйс…?» — простонал Луффи, протирая глаза. Он быстро моргнул, а затем оскалился в зубастой ухмылке, — «Хорошо. Теперь ты проснулся!» «Идиот! Не ори! Сабо нужно отдохнуть!» «Вредный, Эйс. Это ты кричишь!» «Вы оба заткнетесь», — пригрозил Марко, скрестив руки. «Прости, Ананас!» «Ананас?» — повторил Эйс. «Это должен быть Горящий Цыпленок, но он больше похож на Ананас!» «Если бы он не был твоим братом, я бы уже выбросил его за борт, йой», — Марко отмахнулся от него. «Так где же Коала? Она сказала, что принесет мне мясо, как только я проснусь», — спросил Луффи, обшаривая глазами комнату. «Кто это?» — спросил Эйс. «Революционерка, которая также выступает в роли няньки Луффи», — ответил Марко. «Они все еще здесь? Как мы вообще с ними связались?» «Первым с ними связался Драгон. Он сказал, что его люди уже проникли в Импел Даун, чтобы вырвать тебя, йой. Мы заключили временный союз, и теперь у нас на борту их начальник штаба, два командира и несколько офицеров. Мы оказываем им гостеприимство в знак благодарности». «Серьезно, Сабо?» — скривился Эйс, глядя в лицо брата, — «Из всех людей — революционеры. Самая загадочная организация в мире». Луффи облегченно хихикнул. «Кто бы мог подумать, что он окажется с моим отцом». «Да…» — Эйс кивнул. Моргнув, он широко раскрытыми глазами посмотрел на брата, — «Что?» «Что?» — Марко поднял бровь, — «Он только что рассказал, что его отец — самый разыскиваемый человек в мире?» «Э-э…» — Эйс вздохнул, почесав затылок, — «Если ты смог сохранить в тайне моего биологического отца, то, уверен, сможешь и Луффи. Верно, Марко?» «Конечно, как скажешь», — Марко не выглядел забавным, ни капли, — «Оставайтесь пока здесь. Я все еще хочу понаблюдать за вашими травмами. Я также собираюсь сообщить всем, что ты очнулся». «Луффи, я хочу, чтобы ты мне все рассказал», — серьезно сказал Эйс, — «Как вы нашли друг друга?» Луффи несколько раз моргнул, словно глубоко задумавшись. «Все началось, когда мы прибыли на Сабаоди. Это место выглядит очень красиво, в воздухе плавают пузырьки и…» Эйс внимательно слушал, желая узнать все, что он пропустил за последние месяцы. Он жив. Его братья живы. Это все, что имеет для него значение.***
Если и было в «Моби Дике» место, где можно было встретить почти каждого, так это кафетерий. Именно там он мог встретить крики поваров, доносившиеся из-за столов и дававшие понять, что они могут получить еще одну порцию. Болтовня братьев и сестер, рассказывающих о своих злоключениях, шутящих и дразнящихся. Еда тоже была простой, но очень сытной и вкусной. Эйс любил это место за еду, людей, истории и связь, которую они создавали и разделяли. В первых лучах дня у входа стояли Эйс и Луффи. Голоса стихли, когда все до единого его братья и сестры повернулись в их сторону. Эйс чувствовал, как в него закрадывается нервозность: ему все еще было стыдно смотреть им в глаза. Его привычка бежать не срабатывала, тем более что Луффи держал его за руки, чтобы удержать на месте. Эйс глубоко вздохнул. Поклонившись, он произнес. «Я так…» «Не то слово, йой», — Марко ударил его по голове, появившись из ниоткуда. «Да, скажи что-нибудь поприличнее!» — подбодрил Луффи. «С возвращением, Эйс!» — радостно поприветствовал его Харута, вставая и протягивая ему большой палец вверх. «С возвращением», — более сдержанно сказал Изо, сделав глоток утреннего чая. «С возвращением», — радостно поприветствовал Виста, поглаживая свои усы. Эйс смотрел на своих братьев и сестер более спокойными глазами. В кафетерии раздались приветственные крики: каждый из братьев и сестер был рад его возвращению. Море было очень огромным, и, несмотря на столь долгое отсутствие, Эйс был счастлив найти место, куда он мог вернуться и почувствовать себя любимым. «Я дома», — объявил он, впервые за несколько недель позволив себе улыбнуться. Он скучал по этому месту. Он скучал по своей семье.***
Эйс не позволял себе надолго отлучаться из лазарета. Ведь у него еще был брат, о котором нужно было заботиться и беспокоиться. Луффи оставался в кафетерии и развлекал всех. Эйс доверял Марко, чтобы тот держал младшего брата под контролем. Он вошел в комнату, не подозревая, что там уже кто-то есть. Эйс замер, поняв, что помешал моменту. Это была девушка, которая была с революционерами. Та самая Коала, о которой говорил Луффи. Она держала Сабо за руки, а ее глаза торжественно вглядывались в его черты. А Эйс только что видел, как она целует Сабо в щеки. Он отступил назад, зная, что не должен был этого видеть. Но, к несчастью, он опрокинул шкафчик с лекарствами, который издал громкий стук, оповестив Коалу о его присутствии. Она отшатнулась назад, голубые глаза широко раскрылись, когда их взгляды встретились. «Я… я не хотел!» — Эйс запутался в своих словах, пытаясь подобрать брошенное на пол лекарство. «Нет, все в порядке», — успокоила Коала с небольшой улыбкой, — «Думаю, мы еще не были официально представлены друг другу. Меня зовут Коала, и я уже много лет являюсь напарницей вашего брата». «Эм… Я Эйс, но, думаю, ты уже знаешь об этом», — он подошел к кровати Сабо, осмотрел его и заметил, что в его внешности ничего не изменилось. «Да, о тебе говорит весь мир после этой маленькой эскапады», — хмыкнула она. «Если вы не возражаете, если я спрошу…» — Эйс почесал голову, — «Кто он для тебя?» «Я люблю его». «О…» — Эйс отпрянул, моргнув. Легкий румянец появился, когда он отвел глаза, — «О.» «Забавная реакция», — Коала слегка хихикнула, — «Я люблю его так, что тебе не понять. Мы ближе, чем братья и сестры, но не так близки, как любовники. Это сложно, особенно учитывая, что мы оба предпочли карьеру. Но я искренне забочусь о нем и знаю, что он чувствует то же самое…» Эйс замолчал. Он не ожидал услышать о личной жизни брата в этот момент, но вот он услышал. Но любую информацию, которую он мог получить, чтобы узнать больше о Сабо, Эйс с радостью принял бы. И Коала казалась ему лучшим вариантом, учитывая, что она, возможно, проводила с Сабо больше времени, чем Эйс за всю свою жизнь. «А, что я говорю?» — Коала хлопнула себя по щекам, покраснев от смущения, — «Просто, пожалуйста, не говори ему ни о чем, хорошо?» Эйс только кивнул, не зная, что ответить. «Я пытаюсь сказать, что Сабо безрассуден. Я считаю, что его доброта проистекает из его самоотверженности. Однажды он получил пулю за меня, а я винил себя. Я знаю, что он хочет защитить тех, кого любит, но это полная бессмыслица и… Я бредю, не так ли?» «Все в порядке, думаю, это просто твой способ выплеснуть все наружу», — пробормотал Эйс, — «В последний раз, когда мы виделись. Он пожертвовал своим счастьем ради нас. Думаю, эту черту он никогда не потеряет. Некоторые вещи никогда не изменятся». «Луффи уже упоминал об этом. Его отец нанял пиратов, чтобы вернуть его…» — Коала тяжело вздохнула. Ее пальцы начали судорожно сжиматься, когда она снова посмотрела на своего партнера, почти со слезами на глазах, — «Сабо — эгоистичный идиот, которому нравится причинять боль себе, чтобы защитить других. Ты слышишь это, Сабо? Ты глуп, но… Пожалуйста, вернись. Ты все еще нужен нам здесь». «Ты действительно заботишься о нем, не так ли?» — спросил Эйс с мягкой улыбкой. «Конечно», — твердо ответила Коала, слегка обидевшись. «Тогда спасибо тебе за заботу о моем брате и, пожалуйста, продолжай это делать», — Эйс выразил свою признательность, склонив голову. «Э? Что ты делаешь! В этом нет никакой необходимости», — Коала засуетилась, размахивая руками в воздухе. У Эйса возникло ощущение, что это будет началом большой дружбы. «У меня есть много постыдных историй о нем. Хочешь обменяться?» «Интересно», — моргнула Коала, поворачиваясь к нему лицом, — «Я вся во внимании. Продолжай». И пока они пересказывали свои воспоминания о Сабо, Эйс понял, что некоторые вещи никогда не меняются.***
«Тич, конечно, не будет беспокоить нас в течение нескольких месяцев», — сурово сказал Марко, скрестив руки на груди. Все нервы в теле Эйса напряглись. Он сжал кулаки, пытаясь скрыть ярость в глубине души. Он закусил губу, отводя глаза от изучающего взгляда Марко. Эйс и Луффи только что очнулись, все еще находясь на стороне Сабо. Это было первое, что Марко сказал им утром, после того как прочитал содержание газет о побеге из тюрьмы века, произошедшем в Импел Дауне. «Это он тебя поймал, да?..» — обеспокоенно спросил Луффи, но Эйс проигнорировал его вопрос. «Ближе к делу, Марко», — Эйс нетерпеливо постучал ногой. «Вскоре после того, как мы покинули Импел Даун, прибыл Тич со своей командой», — начал Марко, взяв табурет и усаживаясь на него, — «Из-за возникшей неразберихи он легко проник внутрь». Эйс зарычал, ему не нравилось, к чему все идет. Он знал, какими свирепыми могут быть люди из низших слоев общества. «Но прежде чем он успел добраться до самого нижнего уровня, Акаину и Кизару перехватили его», — продолжил Марко, скрестив ноги, — «Морские адмиралы уже были отправлены, узнав о вашем прорыве, и благодаря дьявольскому везению Тича им достался именно он». Эйс моргнул. «Он мертв?» «Мертв — нет. Сильно ранен — да», — Марко раздраженно покачал головой, — «Трудно убить плохую вещь. Но ему понадобится время, чтобы зализать раны. Мы разберемся с ним позже. И на этот раз мы сделаем это вместе. Я правильно понял?» Эйс заколебался, прежде чем кивнуть головой. Он потянулся к газете, которую держал в руках Марко. Просматривая статью, он заметил несоответствия. «Но история здесь отличается от того, что ты сказал», — Эйс нахмурился. Марко бросил на него слегка раздраженный взгляд. «Ты действительно думаешь, что морские дозорные позволят миру узнать о своей некомпетентности? Все, что я сказал, получено из наших источников, а также от революционеров». «Это Тич?» — Луффи указал на фотографию в статье, — «Кажется, я встречал его раньше». «Ты что?!» — закричал Эйс, отбрасывая газеты. Он стиснул зубы и уставился на него. Луффи был ошеломлен его действиями и в тревоге сглотнул. «Наверное, на… Яве? Джая? Он мне никогда не нравился, потому что говорил, что эти пироги вкусные, но они совершенно отвратительны». Сначала я отправлюсь на Ватер 7, убью Соломенную Шляпу Луффи и передам его мировому правительству! Зе-ха-ха-ха-ха-ха! Ужас охватил его, когда он осознал, насколько близкой была встреча с Луффи. Младший брат, которого он поклялся защищать своей жизнью, был близок к тому, чтобы попасть в плен. Тич снова чуть не убил одного из своих братьев. «Марко…» — Эйс скрипнул зубами, ненавидя, как он забыл об этом факте, — «Целью Тича никогда не был я, это должен был быть Луффи!» Глаза Марко расширились, но он сохранил хладнокровное выражение лица. «Объясни.» «Он предложил мне место в своей команде. Рассказал мне о своем плане стать военачальником, передав голову Луффи дозорным», — лицо Эйса было смято. Он положил локти на колени, склонив голову, — «Он не знал, что мы братья, и поэтому во мне что-то оборвалось. Он уже получил Татча… Я поклялся, что Луффи ему тоже не достанется». «Я не думаю, что он снова придет за Луффи. Он никогда не повторяет ошибок», — рассуждает Марко. «Со мной все будет в порядке. Я теперь сильный. Я справлюсь сам», — Луффи нахмурился, защищаясь. «Ты ни разу не победил меня. Почему ты думаешь, что победишь такого монстра, как он?» — тон Эйса был холодным и жестким, но это был единственный способ пробиться сквозь толстый череп Луффи, — «Послушай, Луффи. Я признаю твою силу, но я хочу, чтобы ты никогда, никогда не вступал с ним в бой. Если ты когда-нибудь столкнешься с ним, пожалуйста, просто беги». Луффи выглядел так, словно хотел возразить, но, увидев серьезность в выражении лица Эйса, молча кивнул. «Ну вот, все и закончилось», — Марко встал, разминая ноги, — «Идите и позавтракайте, вы двое».***
Дни шли за днями, а распорядок дня Эйса оставался прежним. Он всегда оставался в лазарете и редко покидал его. Он попросил Марко принести ему что-нибудь поесть, к большому сожалению первого помощника. Обычно Марко не пускал посторонних внутрь, но, учитывая, что психическое здоровье Эйса было не на высоте, лучше было пока оставить его в покое. К Эйсу часто приходили гости, так как братья и сестры беспокоились о его состоянии. Весть о том, что Сабо — давно потерянный брат Эйса, разнеслась по всему кораблю. Впервые за много лет Эйс и Луффи заговорили о своем детстве. Они пересказывали истории снова и снова, освободившись от нависшей над ними тени смерти. Их брат был жив все это время. Ему просто нужно было время, чтобы вылечиться, и они снова вернутся втроем. В те времена Сабо был для Эйса и Луффи негласной вещью, так как приносил им одни страдания и сожаления. И вот спустя неделю после побега из тюрьмы Эйс наконец-то увидел знакомое лицо своего бывшего первого товарища. «Ты выглядишь как дерьмо», — хмуро поприветствовал его Дьюс. «Вечно ты очаровашка, да?» — Эйс насмешливо хмыкнул, закатив глаза от досады. «Привет, ты ведь Дьюс, да? Эйс много рассказывал мне о тебе! Например, о том, как ты застрял на острове на целый месяц!» — Луффи ухмыльнулся, широко раскрыв глаза от восторга. Дьюс моргнул, озадаченный внезапным приливом энергии, исходившим от молодого пирата. «Приятно было познакомиться, Луффи. Эйс был прав». «Ши-ши-ши, это я!» «Ты не против, если я ненадолго одолжу твоего брата?» — Дьюс указал на него, и Эйс оскалился. «Я не оставлю…» «Нет, но только убедись, что ты его кормишь. Он не ест мясо, которое я ему даю!» — Луффи согласился без колебаний и надулся, бросив взгляд на старшего брата. Дьюс уставился на Эйса, подняв брови. «Не ест, да? Твое тело все еще восстанавливается. Как ты думаешь…» «Дьюс, хватит. Марко меня уже достал», — преувеличенно громко простонал Эйс. Он пробормотал под нос, — «Проклятые врачи…» «Просто выйди, Эйс. Я буду рядом с Сабо, пока ты не вернешься. Не волнуйся», — настаивал Луффи, насмешливо салютуя. Эйс вздохнул, вставая. Дьюс кивнул, и они отправились по коридорам «Моби Дика». Был ранний вечер, и большинство братьев и сестер еще не спали. Дуэту потребовалось некоторое время, чтобы выйти на палубу, поскольку на каждом шагу Эйса встречали братья и сестры, жаждущие увидеть его снова. Ночь была пасмурной, и Эйс был разочарован, что не сможет полюбоваться звездами. Они сели за стол на форпике, где могли побыть наедине. Это было их обычным делом еще в те времена, когда у них был «Кусок Шпадиля». Чаще всего по вечерам они выпивали по стаканчику-другому, рассказывая о своей прошлой жизни до того, как стали пиратами. Если и есть человек, который знал его гораздо лучше, чем его братья, то это Дьюс. Доверие было важным аспектом для капитана и его первого помощника. Дьюс был первым человеком, с которым он познакомился, когда впервые вышел в море. Они попадали в опасные для жизни ситуации, но всегда прикрывали друг друга. Даже сейчас, когда они оба стали Белобородыми, их связь остается неизменной. «Так что же это за… Котацу!» — воскликнул Эйс, когда кошка появилась из ниоткуда. Котацу набросился на него, обнимая за шею и вдыхая его запах. Тело Эйса болело, но у него не хватало духу оттолкнуть кошку. Сцена вызвала усмешку у Дьюса. «Она скучает по тебе». «Молодец, успокойся. Не волнуйся, я никуда не уйду», — успокоил Эйс, и кошка расслабилась, усевшись рядом с ним и оценив тепло, которое дарил Эйс. «Как ты держишься?» — спросил Дьюс, когда они уселись. «Что это? Бесплатный сеанс терапии?» — Эйс насмешливо хмыкнул, погладив Котацу по голове. «Учитывая то, что произошло за последние месяцы, я считаю, что это уже давно пора сделать», — сухо ответил Дьюс. Эйс решил заговорить, зная, что Дьюс никогда не отпустит его, пока он этого не сделает. «О, я не знаю. Я провел несколько месяцев вдали от дома, был побежден предателем, брошен в Импел Даун и подвергся пыткам, узнал, что мой брат, которого я считал погибшим десять лет назад, все еще жив, но был отравлен и теперь находится на грани смерти из-за меня, — мне хочется верить, что все в порядке». «Марко открыто рассказал о состоянии вашего брата. И судя по тому, что я видел ранее, он на пути к выздоровлению», — объяснил Дьюс, желая унять его тревогу. «Но все равно как-то странно…» — пробормотал Эйс, глядя вниз, — «В детстве я всегда мечтал об этом моменте. Я рад, что он вернулся, но… что, если он меня ненавидит?» Этот вопрос не давал ему покоя. Десять лет — долгий срок, и он меняет людей. Сабо уже не был таким, как прежде, учитывая амнезию. Но шепот в глубине его сознания все еще звучал, и с каждым днем его становилось все труднее игнорировать. Если чего Эйс и боялся больше всего, так это быть ненавидимым людьми, которых он любил. Он не мог представить, какой будет реакция Сабо, когда он проснется. Сабо наверняка возненавидит его после того, что произошло. Дьюс сильно ударил его по голове, положив конец его размышлениям. «Что это было…» — пожаловался Эйс, остановившись на полпути, — «Да, я это заслужил». «Твоя неуверенность в себе снова дает о себе знать, поэтому я и пришел поговорить. Я знаю, что ты ненавидишь себя, но действия твоего брата — его и только его». Между ними воцарилось молчание, от которого спасало лишь частое похрапывание Котацу. «Я знаю, что ты не привык, чтобы люди делали что-то за тебя. Но, пожалуйста, позволь нам помочь тебе. Не отгораживайся от нас», — голос Дьюса стал мягче. Эйс поднял голову и заглянул ему в глаза. «Но ведь я только и делаю, что создаю людям проблемы…» «Это называется быть человеком. Так устроены отношения. Мы причиняем друг другу боль своими действиями, потому что считаем, что так будет лучше для человека». Эйс издал одинокий смешок. «Не могу поверить, что ты теперь действительно психотерапевт». «И это работает?» «Вроде того…» — Эйс натянул небольшую улыбку, — «Спасибо, Дьюс». Дьюс улыбнулся в ответ. Они наслаждались тишиной, которую принесла ночь, довольствуясь присутствием друг друга.***
«Сабо в порядке. В последние дни он был похож на зомби, но теперь его краски возвращаются!» Эйс услышал восторженный смех Луффи, когда тот вернулся в комнату. Зайдя внутрь, он увидел, что Луффи держит в руках ден-ден муши. Его младший брат выглядел веселым, и кто бы его ни звал, Луффи был навеселе. «Да, Хак прибыл сюда три дня назад вместе с Карасу. Коала также заботится обо мне. В последнее время она стала добрее», — продолжил Луффи, а затем его взгляд упал на брата, — «О, Эйс уже здесь. Пока, папа. Давай поговорим позже. Увидимся!» Луффи отложил колонку и положил ден-ден муши на стол рядом. Эйс сел напротив него. Сначала он осмотрел коматозного Сабо, и, если верить словам Луффи, его кожа стала выглядеть живее. Луффи просто смотрел на него с невинным видом. «Ну что, папа, да?» — спросил Эйс, когда их глаза встретились. «Ага», — весело ответил Луффи, — «Он просто проверяет, как мы с Сабо поживаем». «Как мило с его стороны проверять тебя после стольких лет», — фыркнул Эйс, скрестив руки на груди. Луффи скорчил гримасу, наблюдая за внезапной переменой в характере брата. «Он мне нравится. Он нравится Сабо. Я могу познакомить его с тобой, когда он позвонит в следующий раз». «Нет, спасибо. Мне неинтересно знакомиться с людьми, которые бросили свою семью». «Что с тобой?» — потребовал Луффи, на этот раз более расстроенный. «Ничего», — ответил Эйс, сузив глаза, — «Я хочу сказать, что…» Луффи терпеливо ждал, когда он закончит фразу, но Эйс так и не закончил. Он не хотел враждебно относиться к отношениям Луффи и Драгона. Но в конце концов это его задело. Ревность. Роджер и Драгон были одинаковыми. Может быть, именно поэтому их сыновья так хорошо ладили, как братья. Эйс и Луффи были брошены в мире, где все считали их отцов злодеями, и вынуждены были сами за себя бороться. Вот почему они держатся друг за друга. Их отцы предпочли карьеру собственной плоти и крови. В устах Эйса это отвратительно, неправильно на многих уровнях. Ояджи передал ему убеждение, что никогда не было достойной причины бросать семью. Эйс никогда не простит Роджера за это. Но Луффи был не таким, как Эйс. Его младший брат был добрым и всегда был готов простить. Ему нравилось налаживать связи, и он всегда видел в людях лучшее. Теперь у Луффи появился шанс узнать своего отца. Эйс никогда не узнает. Он думал, что боль, которую причинил Роджер, уже прошла после того, как он присоединился к старику, но она все еще скрыта глубоко в его сердце. Он никогда не получит ответов на свои вопросы и не сможет узнать его. Но Луффи и Драгон лучше восполнят все упущенное время. Ведь если этот ублюдок не захочет, Эйс непременно выследит его, если тот когда-нибудь подведет Луффи. «Прости за мое отношение…» — выдохнул Эйс. Он потянулся к вискам, слегка потирая их. «Когда я впервые узнал, что тебя собираются убить, я попросил Сабо помочь мне спасти тебя», — с тоской сказал Луффи, — «Он не согласился, и тогда я почувствовал себя таким безнадежным». «У Сабо амнезия, Луффи. Конечно, он не согласится помочь человеку, которого не помнит», — оправдывался Эйс. «Я знаю, но от этого не становится менее больно», — Луффи пожевал нижние губы, — «Но знаешь, кто мне помог? Это мой отец». Серые глаза Эйса на мгновение расширились, рот приоткрылся. Он не мог придумать мотива, по которому Драгон мог бы вмешаться в его гибель. Луффи захихикал, вспоминая. «Отец сказал Сабо, что это будет миссия, и Сабо наконец получил разрешение уйти. Неважно, сделал ли он это ради меня, Сабо или по какой-то другой причине, я все равно благодарен ему за помощь. Без него мы с Сабо не смогли бы добраться до вас вовремя. Это было бы нашим самым большим сожалением». «Похоже, он тебе действительно нравится…» — Эйсу удалось улыбнуться ради брата. «Да», — кивнул Луффи, вернув себе прежнюю жизнерадостность, — «Приятно, когда кто-то присматривает за мной». Если Луффи так решил, то кто такой Эйс, чтобы отказывать младшему брату в семье? Возможно, он неправильно оценил Дракона, и Луффи предстоит разобраться в их отношениях. Эйс может быть его старшим братом, но Луффи достаточно взрослый, чтобы понять, что для него лучше.***
«Привет, Эйс! Просто хочу сообщить тебе, что Сильверс Рейли здесь и хочет увидеть твоего брата», — сказал Харута, махнув рукой. Он появился из ниоткуда со своим вечно счастливым характером. «Рейли здесь?!» — взволнованно повторил Луффи, тут же встав с места, — «Я должен его увидеть!» «Подожди, Лу…» Но Луффи уже бежал к человеку. Эйс выругался под нос. «Спасибо, Харута!» — воскликнул Эйс и бросился вдогонку за братом. На палубе уже было полно его братьев и сестер, которые с любопытством разглядывали отставного пирата. Наконец-то Эйс понял, откуда взялось то сильное присутствие, которое он вдруг почувствовал. Темный король был не совсем обычным явлением. Рейли предпочитал не привлекать к себе внимания, наслаждаясь отставкой, которую он получил несколько десятилетий назад. Какая бы причина ни заставила его явиться на вражеский корабль, она должна быть очень важной. Эйс схватил Луффи за руку, но было уже поздно. Его младший брат уже взмыл в воздух, увлекая за собой Эйса. Они приземлились перед Рэйли и Белоусом, которые разговаривали между собой. «Рейли!» — радостно поприветствовал Луффи, поднимаясь на ноги. «Привет, Луффи. Видя твое оживление, я полагаю, что твоя миссия прошла успешно», — улыбнулся Рэйли. Старик взял с земли свою шляпу и надел ее на голову Луффи, — «Эта соломенная шляпа очень важна. Постарайся не потерять ее». «Да, не думаю, что Шанкс это оценит», — хихикнул Луффи, держа шляпу обеими руками. «Это ранит меня больше, чем следовало бы…» — Эйс ворчал, вставая. Он потер бока бедер. «Это Эйс, мой брат», — с энтузиазмом представил Луффи, — «Эйс, это Рейли! Он помог нам с кораблем еще на Сабаоди». Эйс предпочел промолчать. Если кто и был ближе к его отцу-ублюдку, так это этот старик. Темный король с любопытством смотрел на него, словно замечая сходство. Эйс не испытывал никаких неприязненных чувств к этому человеку, но не мог не испытывать злости на то, что он символизировал. Эйс знал, что Луффи уже встречался с Темным Королем, поскольку слышал его рассказы. Но он не думал, что их связь окажется более глубокой. «Рейли», — нейтральным тоном подтвердил Белоус. «Разрешите пройти на борт, Ньюгейт?» — спросил Рейли, протягивая ему огромную бутылку саке в качестве мирного подношения. Белоус сморщил нос. «Вы уже пригласили себя. Не вижу причин отказывать тебе». «Спасибо», — Рейли кивнул, — «Я пришел сюда только ради Луффи-куна. У меня есть предложение». «И чего же хочет легендарный пират от моего брата-новичка?» — спросил Эйс, опасаясь истинных мотивов этого человека. Его серые глаза враждебно сверкнули. «Эйс, верно? Сабо-кун уже задавал подобный вопрос, и короткий ответ заключается в том, что он просто интересный молодой человек. У него есть потенциал, и я могу позаботиться о том, чтобы он его реализовал», — Рейли ответил дружелюбным спокойным тоном. «Вы хотите, чтобы он стал вашим учеником», — сделал вывод Белоус, немигающим взглядом уставившись на отставного пирата, — «Готовы ли мы теперь выбрать преемника Роджера?» «Да», — подтвердил Рейли с лукавой улыбкой. Белоус с ухмылкой посмотрел на Луффи. «Эта соломенная шляпа тебе очень идет. Скажи мне, о чем ты мечтаешь?» «Я стану королем пиратов!» — закричал Луффи, да так громко, что все на палубе услышали, — «Я знаю, что ты капитан Эйса, и он тебя очень уважает, но я тот, кто первым получит Ван Пис!» Между братьями и сестрами раздался ропот. Это вызвало несколько смешков со стороны остальных, которых забавляла мысль о том, что новичок осмелился выступить против самого сильного человека в мире, без колебаний и страха в его глазах. Луффи легко приняли среди людей белоуса. Они уже знали, что он из тех парней, которые могут накричать на их отца. Его эксцентрика всегда была очаровательна, и никто не обижался на его слова. Просто это напомнило им о том, как Эйс впервые присоединился к команде. Эйс вздохнул, покачав головой от удовольствия. «Старик, Луффи такой же. Он никогда не боится говорить то, что у него на уме». «Нахальное отродье», — проворчал Белоус, интерес к пирату возрос в десять раз, — «Что ж, он в твоем распоряжении, Рейли. Ты в порядке, сынок?» Вопрос был обращен к нему. Эйс неосознанно кивнул. Луффи сейчас нужны были союзники, люди, которые помогут ему стать сильнее, чтобы справиться с тем, что ждет его в Новом Мире. Несмотря на возраст, Эйс знал, что Рейли все еще остается грозным зверем. А старик, похоже, доверял Рейли, даже если раньше они были заклятыми врагами. И если есть человек, который может заставить Луффи сделать еще один шаг к своей мечте, то это правая рука Короля пиратов. «Если вы хотите тренировать его, то я хочу сообщить вам, что у него есть королевское хаки», — сказал Эйс, заставив некоторых братьев и сестер вздрогнуть от удивления. «Интересно…» — Рейли ухмыльнулся, поглаживая бороду. «Что это?» — спросил Луффи. «Скоро узнаешь. А пока есть дела поважнее», — Рейли повернулся лицом к Луффи, — «Во-первых, нам нужно найти способ связаться с твоей командой». «Да? И что мы будем делать?» — при упоминании о потерянной семье внимание Луффи разом отвлеклось. «Мы отправляемся в Маринфорд», — объявила Рейли с очаровательной улыбкой. И Эйсу, наверное, не стоило соглашаться на их уговоры.