
Пэйринг и персонажи
Описание
Великий кулинарный маг всегда готов прийти на помощь своим коллегам!
Примечания
20.07.2024
№1 по фэндому «Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
№1 в топе «Джен»
№19 в топе «Все»
Скатерть-самобранка
13 июля 2024, 05:01
Гарри велел Букле лететь своим ходом в Хогвартс – а Снейп показал, как приказывать сове, глядя ей в левый глаз, и Гарри сначала уверился, что хорошо запомнил вид Совиной башенки по картинке из Истории Хогвартса, а потом передал картинку в совиный глаз и обрадовался искорке, вспыхнувшей в зрачке птицы. Это означало, что сова его поняла, а Снейп сказал, что проследил ее полет-перемещение по почтальонским тоннелям и она уже обживает новый насест в совятне замка.
Аппарация со Снейпом, после восьми прыжков в августе на Косую аллею и обратно, переносилась уже намного легче, и Гарри, под иллюзией, привычно наложенной Снейпом, выглядевший мальчиком-блондином, кудрявеньким этаким ангелочком, скромно встал за фонарным столбом на перроне и разглядывал Хогвартс-экспресс.
Он знал, что первокурсники располагаются в вагоне сразу за старостинским; зайдя туда и вынув из кармана сундук, он развел руки, так, немного – показывая, что это не такая уж большая рыбина, и легко закинул увеличившуюся поклажу на багажную полку.
Чары увеличения сил у него почти не отняли – Снейп говорил что-то такое про насыщенность магических полей или потоков, и Гарри обрадовался, что в Хогвартсе в обморок не грохнется, если вдруг понадобится что-нибудь увеличить.
Сидеть в купе в одиночестве не хотелось, а хотелось посмотреть на чудо волшебно-инженерной мысли наяву, и Гарри подошел к кабине машиниста.
***
На приставучего мелкоклассника машинист посмотрел так же, как смотрел на них все годы вождения его дед, потом его отец, и вот, и к нему тоже каждый год обязательно кто-нибудь из маглорожденных докапывается с вопросами – а зачем вам тендер с углем, если паровоз на волшебной тяге, а зачем шестьсот километров ехать десять часов, если сейчас есть транспорт, преодолевающий такое расстояние за пять-шесть часов, а почему... Машинист гордо отвернулся и уставился на супругу, что раскладывала по пакетикам закупленные по дешевке драже Берти-Боттс. А по дешевке потому, что среди всевкусных конфеток не было фруктовых или шоколадных, или даже просто овощных, типа огуречных или морковных, – такие драже раскупили магазины, давно уже умеющие определять чарами настоящие вкусы. Поэтому производитель драже продавал остатки со вкусами ушной серы или чего похуже по такой цене, что жена машиниста каждый год только на них экономила сорок галеонов – любопытные маглокровки все равно их все скупят, как и просроченные шокогадушки, зачерствевшие тыквенные котлокексы или сахарные перья, что его жена, умница, покупает на развес из ящика с обломками...***
Тот клубочек черного цвета, из которого периодически появляется кончик черной ленточки, а его друг обрывает его раз в неделю, выглядит на показанном Снейпом иллюзорном экране точно так же, как клубки на колесах паровоза. Гарри стал осторожно, как учил Друг, вытягивать ленточку за ленточкой из колесных клубочков и сжигать их белым светом беспалочкового Люмоса, и так увлекся, очищая последнюю колесную пару, что чуть не пропустил сигнал к отправлению. Но не пропустил, и из-за того, что зверски устал, залез на мягкий диванчик, снял очки, сунув их в карман джинсов с чарами неразбиваемости, да и уснул неожиданно для себя. Гарри снился такой приятный сон, в котором он изобрел вращательное пальцевое движение для мясорубки, что он лягнул попытавшегося его разбудить, даже не повернувшись от спинки диванчика. Лягнутый отлетел в коридор, обиженно проорал оттуда, что все маме, папе и братьям расскажет, и напросился к кому-то, в наваливающейся обратно дреме Гарри не понял, к кому, помогать искать кого-то.***
Для обрыва ленточки они выбрали ночь с субботы на воскресенье, потому что из-за этого у Гарри болит шрам, начинает кровоточить и воспаляться, и на него приходится на всю ночь накладывать специальный заживляющий бальзам. Однако Гарри терпит – если ленточке позволить, то она опять начнет блокировать его способности к пальцево-невербальным чарам, а такие чары, как с гордостью за ученика заявил Снейп, сейчас в состоянии выполнять разве что он сам, директор Дамблдор, мистер Фортескью, главный целитель в Мунго и все домовые эльфы. Так что теперь у Гарри два позывных: "Гэндальф", если друг на него не сердится, и "Эй, домовик!", если Гарри опять ворвется в зельеварню с очередным озарением, начнет сразу изображать на первом подвернувшемся ингредиенте новую хитровывернутую фигуру из пальцев, и любовно по миллиметру нарезанные флобер-черви смешаются в кучу.***
Поезд примчался на станцию Хогсмид за три часа, при этом супруга машиниста только начала обход вагонов с тележкой, а радио самостоятельно объявило, мол, пора-пора надевать мантии и выходить, прибыли! Вещички оставьте, их доставят и без вас! Никаких встречающих на станции Хогсмид не было, не было и транспорта – ни карет, ни лодочек, но семикурсники первыми оценили возможность попить пивка, пока всех не загонят на Распределение, и рванули по направлению к деревне. За ними отправились и остальные – как разъяснили абитуриентам взрослые и важные четверокурсники, что уже год как ходят по выходным в деревенские магазинчики, оттуда есть дорога к замку, вообще рядом получается, потому что с другой стороны Озера. Пешком десять минут – и вы в Хогвартсе. Налегке путешествовать приятно, и даже мантии не особо мешаются, так что перемешанная толпа смело зашагала к виднеющимся вдали остроконечным крышам Хогсмида.***
Распределение в этом году состоялось в одиннадцать вечера – педагоги и остальной персонал школы долго собирали студентов по пабам и магазинчикам, поэтому все сидели вялые и сонные, практически ничего не съев, и до попавшего на Хаффлпафф Гарри донесся возмущенный гул собратьев по кулинарному ремеслу. Он бы тоже негодовал, вяло и сонно подумал Гарри, если бы Снейп не оценил его усилий по приготовлению пищи и сервировке стола.***
Кухня Хогвартса славилась быстротой приготовления любых блюд и находилась за поворотом от гостиной Хаффлпаффа, что и побудило Гарри туда распределиться – едва Шляпа заикнулась про Слизерин, он сразу твердо сказал, что если его на Хаффл не распределят, то он вообще домой уедет. Ранним утром второго сентября первокурсник-хаффлпаффец Гарри Джеймс Поттер впервые воочию увидел щелчковую магию домовиков. Увидел и их волшебные приспособления для сохранения готовых блюд, и восхитился. А домовики, узнав, что герой магического мира умеет работать с ножами, поварешками и прочим инвентарем и не хочет терять навыков, выделили ему личный разделочный стол и личного помощника. Теперь Гарри может приходить в любое свободное время и учиться у помощника некоторым приемам кулинарии, к тому же он получил в подарок невзрачную на вид тряпицу, что могла трансфигурировать еду. То есть волшебникам этого делать нельзя из-за законов Гампа, а какая-то тряпка умеет обходить эти законы? В ответ Гарри отдарился очередным "Прыгучим Горшочком", литров этак на двадцать – он сам его зачаровал на увеличение перед походом на кухню, и обе стороны разошлись по рабочим местам, очень довольные друг другом.