Game Novel. Fullmetal Alchemist 2: Curse of the Crimson Elixir

Hagane no Renkinjutsushi
Джен
Перевод
В процессе
PG-13
Game Novel. Fullmetal Alchemist 2: Curse of the Crimson Elixir
Просто_человек
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
"Пожалуйста... останови... этого человека" оставив кольцо с красным камнем, женщина исчезла. По всему Аместрису происходят таинственные происшествия, связанные с "черными монстрами". Загадочная женщина с синей чешуей. Мужчина с серебряными волосами, который прожил уже много лет. Легендарный город, где процветала древняя цивилизация Шиам-Шид. Перед братьями, что нарушили главный закон алхимии, вновь возникают новые тайны и загадки.
Примечания
Новелла написанная по мотивам игры "Fullmetal Alchemist 2: Curse of the Crimson Elixir" 2004 года.
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 2

Храм Лето был впечатляющим. Наружные стены были отделаны белым камнем, а круглые колонны и ступени были украшены изысканными деталями. Четыре гигантские статуи, как будто охраняли храм. Однако, возможно, такое ощущение складывалось из-за того, что Эдвард и Альфонс были простыми людьми из провинции, им это все казалось немного кричаще и показушно.    Перед храмом была большая площадь, заполненная толпой людей. Теперь понятно, почему в жилых районах и переулках не было ни души. Все жители Лиора собрались здесь. Благодаря этому, несмотря на стрельбу, они избежали случайных жертв. Возможно, те люди специально выбрали то место для нападения. - Какой удивительный человек. Все эти люди — верующие в религию Лето? - Да, именно. Даже глядя на это,можно понять, насколько велик Корнелло. На самом деле, здесь было видно не величие Корнелло, а скорее, насколько сильно Роза привержена своему наставнику. Это было ясно даже Эдварду и Альфонсу, которые не верили в религию Лето. - Как чудесно верить в Бога и почитать Его, жить каждый день с благодарностью и надеждой. Кажется,Роза не заметила, как Эдвард отвечал на это без какого-либо интереса: “Да, да” - Если ты уверуешь, то ты можешь стать выше. - Что ты сказала?! Как обычно, Альфонс успел удержать Эдварда, до того, как тот начал буйствовать. Успокаивающий голос Альфонса вдруг затих под оглушительными криками толпы. Роза закричала: - Вы двое! Посмотрите!Это же сам Корнелло! Человек, появившийся у входа в храм, был одет в такую же одежду, как и те мужчины, с которыми они столкнулись в переулке. - Дети Бога на этой земле... Это был тот же голос, который они слышали по радио. Никаких громкоговорителей видно не было, но, возможно, использовались какие-то специальные устройства для звукоусиления. Возгласы толпы стали громче, но это все равно не заглушало его голос. - Молитесь и верьте. И будете спасены. К преподобному Корнелло подошла девочка лет пяти. Издалека трудно было разглядеть, но в ее руках что-то было. Корнелло принял«это»и накрыв другой рукой, его ладони начали светиться. Этот свет был знаком Эдварду и Альфонсу. Из-за шума толпы было не слышно, но если бы они подошли поближе, то наверняка смогли бы различить знакомые звуки. Корнелло раскрыл свои руки, и в воздух взмыла маленькая птичка с зеленым оперением. Настоятель Корнелло погладил удивленную девочку по голове. Затем птичка села на ее плечо. - Что ты думаешь? Эдвард многозначительно посмотрел на Альфонса. - Это свет от реакции преобразования, верно? - Да, точно. Похоже, разговор Эдварда и Альфонса не дошел до ушей Розы. Как и окружающие люди, она была поглощена не просто с энтузиазмом, а скорее фанатизмом. Это было свойственно тем, кто слишком простодушен и не склонен к сомнениям. - Как вам? Это ведь настоящее чудо! - Нет, это явно алхимия. Корнелло —шарлатан. Роза слегка нахмурилась. - Но он же игнорирует законы, — сказал Альфонс. - Вот именно, — задумчиво произнес Эдвард. - Какие законы? — поинтересовалась Роза. - Законы алхимии. Из вещества с одной массой можно создать только такое же вещество с такой же массой, а из воды — только что-то связанной с водой, — объяснил Альфонс. - То есть…, — продолжил Эдвард, — основной принцип алхимии — это равноценный обмен. Чтобы что-то получить, нужно отдать взамен нечто равноценное. Этот старик игнорирует этот принцип и создает вещи, нарушая законы алхимии. - Брат, получается... - Верно! Если сила, которую использует настоятель Корнелло, основана на«этом»… Тогда понятно, почему те люди напали на нас. Ведь если бы кто-то из опытных алхимиков увидел это, они бы сразу поняли, в чем дело. - Почему! Это не алхимия! Почему вы не верите в силу господина Корнелло!? — воскликнула Роза. Эдвард и Альфонс переглянулись и кивнули. -Сестра, я начинаю интересоваться этой религией, — сказал Эдвард,наигранно широко улыбаясь и добавил, - я бы очень хотел поговорить с преподобным! — добавил он. Альфонс на это тихо пробормотал: «Брат, ты так плохо играешь». Однако, похоже, Розу вполне устраивал этот неуклюжий спектакль. - Ну наконец-то вы уверовали! — сказала она и улыбнулась. -Можете провести нас к преподобному? -Конечно! Я с радостью вас проведу! Как и в большинстве крупных зданий, внутри храма Лето было тусклое освещение. Роза без труда провела их через темные и запутанные коридоры храма, будто она сама уже много раз здесь бывала и могла идти, даже с закрытыми глазами. Пока они шли, Роза рассказала, что у нее нет семьи, и что год назад она потеряла своего возлюбленного в результате несчастного случая. - Именно господин Корнелло спас меня, когда я была на грани отчаяния. - Ты имеешь ввиду бессмертие для живых, и воскрешение из мертвых? -Да. - Если вы продолжите молиться Богу,даже мертвые могут вернуться к жизни… Я верю в это. - Ага. Это был искренний ответ.Человек, который всей душой верит во что-то, становится сильнее. И в то же время слабым. Надежда может в мгновение ока обернуться отчаянием. Эдвард и Альфонс слишком хорошо знали это. -Сюда, пожалуйста.  В храме стояла огромная каменная статуя. Вероятно, это была статуя Лето, Бога солнца. Она была освещена светом множества свечей.Прямо под статуей стоял мужчина в характерной для его деятельности одежде. - Мастер. Есть человек, который хотел бы встретиться с настоятелем. - Голос Розы отдавался эхом от высокого свода храма. - Во время встречи они были потрясены его чудесами… - Ха, - сказал мужчина, окидывая взглядом Эдварда и Альфонса.- Преподобный— очень занятой человек. Он редко встречается с людьми, которые не являются его последователями… но вам, похоже, повезло. Мужчина усмехнулся. -Извините, я постараюсь не затягивать разговор. -Да. Давайте закончим все быстро. -Мужчина засунул руку в складки своей одежды на груди. - Вот так! Внезапно раздался выстрел,который разнесся по храму. Голова доспеха отлетела в сторону. Позже его тело с грохотом упало на пол. - Ч-что за черт… Все произошло в одно мгновение. Роза закрыла рот рукой. Неизвестно откуда появившиеся последователи окружили Эдварда и попытались его схватить. - Мастер! Что вы делаете! -Роза, эти люди —еретики, которые пытаются подорвать репутацию настоятеля! -Не может быть! Но это не дает вам права на такое… - Преподобный дал разрешение.Его слова— это слова нашего Бога. Такова воля Бога. Теперь дуло пистолета было направлено на Эдварда. -Вот это да, какой ужасный Бог… Внезапно пистолет был вырван из рук мужчины. -Что… Он широко открыл глаза, когда кулак бронированной руки ударил его в лицо. Это был сигнал для Эдварда, и он нанес по противникам удары ногами. Доспех без головы сбивал ошеломленных последователей одного за другим. — Ч-что это…? Роза с широко раскрытыми от ужаса глазами, указала на доспех дрожащей рукой. — Что-то вроде этого. Безголовый доспех нагнулся. Внутри брони была только тьма. Эдвард крикнул в пустой доспех и следом раздался глухой звук. — Внутри ничего нет!? Бронированная рука подняла лежащий на полу шлем. Жест, когда он поставил шлем на место, был похож как если бы он надевал шляпу. — Это то, что следует за тем, когда ты вступаешь на территорию Бога. - Из пустых доспехов без сомнений раздавался голос Альфонса.— Я и мой брат тоже. — Эдвард тоже? — Ну, да ладно, отложим это на потом. Эдвард посмотрел на последователей, которые лежали на полу. - Хочешь увидеть настоящее лицо Бога? — Неправда! Господин Корнелло — добрый человек! Он протянул мне руку помощи, когда у меня не было никого… Он пообещал вернуть моего возлюбленного! - Ах, да ладно, — умоляюще сказал Эдвард, хватаясь за голову.— Сестренка! После всего того, что случилось, ты все еще веришь этому шарлатану! - Но! Отчаянный крик Розы эхом разнесся по храму. Пламя свечей замерцало. Эдвард опустил взгляд, но сразу же поднял глаза и пристально посмотрел на Розу. — Хватит ли у тебя смелости посмотреть правде в глаза? Они вышли из храма, и, пройдя по коридору, быстро дошли до комнаты преподобного. Правда, если бы Эдвард не следовал указаниям Розы, он бы давно заблудился. Внутри храма все было сильно запутано — коридоры и лестницы были сложными. — Это оно? Роза сказала, что он сразу найдет нужную дверь, потому что она выделялась. И правда, в конце коридора находилась большая и крепкая дверь, которая выглядела более внушительнее, чем любая другая, которую они видели. — Хм? Этот кислый и сладковатый запах... странно. Хоть запах и был сладким, но очень неприятным. — Смотри, брат. Там что-то черное.... Альфонс указал на дверь, в которую они с Эдвардом собирались войти. Они увидели черный круг, который был похож на дыру в полу. — Лужа... может быть... — Вряд ли здесь может быть лужа. Кроме того, круг был идеальной формы, как будто его чертили с использованием инструментов. — Может, это ловушка? — Кстати, с самого начала у меня было ощущение, что за нами кто-то наблюдает... В этот момент черный круг, похожий на лужу, начал двигаться и извиваться волнами. Центр круга приподнялся, словно из него что-то росло. По форме это напоминало гриб. Огромный черный гриб, похожий на ребенка. Грибообразное существо выпрыгнуло из лужи и начало двигаться. — У него есть руки и ноги?! На туловище гриба были тонкие руки и ноги, а в верхней части, как будто шляпка,по краю которой было видно мерцающий свет. Это напоминало странный узор, словно переплетение нитей. — Оно... двигается! Оно двигается! — Это... живое существо? Эдвард и Альфонс отшатнулись назад. Похожая на ребенка фигура, будто сделанная из глины, стояла прямо. Было трудно понять, это просто предмет или живое существо — в любом случае, оно выглядело жутко. Более того, из лужи начали выходить еще такие же черные фигуры. Существо, которое появилось первым, подпрыгнуло словно на пружине. Черная голова стремительно приближалась к Эдварду. — Ого! Эдвард тут же ударил его кулаком. Кулак погрузился в черную голову, и ощущение было странным — как будто он ударил в мягкую грязь. Скользкая, липкая текстура ощущалась на тыльной стороне его руки. Ужасающее чувство заставило его сразу отдернуть руку. Черный комок упал на пол и потерял форму. — Фу... как отвратительно... Эдвард машинально стал вытирать руку о свой плащ. — Брат! Еще идут! Он больше не хотел бить их голыми руками. Он увернулся от очередной черной фигуры, которая подскочила в его сторону, а затем изо всех сил наступил на него. По ощущениям было похоже, что его нога провалилась в грязь. В панике, Эдвард продолжал топтать их. Черных существ было не так много, и они были гораздо более хрупкими, чем казались на первый взгляд. — ... Это было легко. Прежде чем он осознал,круглая темная “лужа” исчезла. И остатки черной массы также растворились, как будто растаяли в воздухе. - Что это было, черт возьми? - Неизвестные существа… наверное. Конечно, это не человек, но и не обычное животное. - Может, это создал Корнелло? Альфонс посмотрел на дверь. - Возможно. Не знаю, что он замышляет, но у него явно плохой вкус в алхимии. - Плохой вкус, да?– и затем Альфонс тихо пробормотал: «Думаю, это вряд ли хуже, чем твой, брат». - Ты что-то сказал? Альфонс в панике покачал головой. - Неважно. Но вот вопрос: это был какой-то охранник, что ли? - Если это охрана, то она ужасно слабая. Нет смысла в охране, если ее можно легко победить голыми руками. Однако это было жутко. Возможно,могло отпугнуть врагов. - Ну, ладно. Если встретим Корнелло, то все прояснится. Эдвард положил руку на дверь. - Будь поосторожнее, брат. Сначала стоит оценить ситуацию... - Хорошо, хорошо, — ответил Эдвард и толкнул дверь. Она была не заперта и открылась. В холле было тускло. Однако в дальней части большой комнаты стояли несколько подсвечников, освещающих лишь эту область. Это была не отдельная комната, а помещение, больше похожее на храм, который они видели раньше. - Добро пожаловать в мою священную церковь, — прозвучал сверху голос преподобного Корнелло. Из-за высоких потолков его голос эхом отдавался в помещении. - Что привело сюда господина Государственного алхимика? Корнелло, стоявший в нескольких метрах от братьев, был на удивление маленьким. По радио или во время встречи он выглядел намного более внушительно, но теперь он казался просто жадным стариком, какого можно было встретить где угодно. Однако по его полуприкрытым глазам под тусклым светом невозможно было понять, на что он смотрит,и это придавало ему некую зловещность. - Осторожный старик, —пробормотал Эдвард в полголоса. - Вы пришли, чтобы послушать мою проповедь? — спросил он. - У меня нет времени слушать проповеди шарлатана! Корнелло продолжал улыбаться. — Перейду прямо к делу. Отдай мне этот камень.- Эдвард указал на левую руку Корнелло.— Это твое кольцо— Философский камень, верно? — Я же просил быть осторожным..., - раздраженно произнес Альфонс. - Как и ожидалось от Государственного алхимика. Значит ты все понял, верно? Правильно. Это знаменитый артефакт для усиления алхимии, о котором упоминается только в легендах... Философский камень, или «Красный камень», — это мифический артефакт, который искали алхимики на протяжении многих веков. Тот, кто воспользуется им, сможет обходить закон равноценного обмена, а также совершать невероятные алхимические преобразования без отдачи. — Я нашел его! — Хм. Что это за жадный взгляд? — Я не расскажу горожанам о твоих фокусах. Если ты послушно отдашь мне Философский камень. Корнелло громко рассмеялся. — Не смеши! Горожане — мои верные слуги. Чтобы бы ты не говорил, они не станут тебя слушать. — О боже мой. Мне жаль тех, кто тебе верит. - Дуракам жалость не нужна. Такова истина. Это было настоящее лицо, скрытое под маской священника. Если бы жители города узнали об этом... — В конце концов, мои последователи всего лишь пешки. Этих глупцов было легко обмануть. —Настоятель! То, что Вы сейчас сказали, правда? Раздался приглушенный голос Розы. Корнелло выглядел шокированным. Альфонс наклонился и отстегнул часть своей брони. — Роза!? В пустой броне скрывалась девушка. Однако Корнелло, казалось, был слишком взволнован, чтобы заметить, что в броне больше никого не было. — Чудеса... божественная сила...Вы не сможете исполнить мое желание? Корнелло не ответил. — Неужели Вы не сможете вернуть того человека к жизни? Корнелло, который, казалось, был загнана в угол, внезапно усмехнулся. В его полуприкрытых глазах загорелся хитрый огонек. — Конечно, я солгал, когда называл себя посланником Бога. Но пока у меня есть этот камень, я смогу осуществить то, что до сих пор не удавалось многим алхимикам... а именно вернуть твоего возлюбленного. - Это возможно?- шокировано спросила Роза. Нить надежды, которая, казалось, вот-вот оборвется, была еще цела. Еще есть шанс... — Роза! Не слушай его! – закричал Альфонс вслед девушке, которая неуверенно шла вперед. — Иди сюда, хорошая девочка. Роза, ты же с нами, с людьми из паствы, верно? - Корнелло поманил ее рукой. На его пальце сверкал красный камень. — Я единственный, кто может исполнить твое желание. Помни о своем возлюбленном. Ну же! Роза остановилась и оглянулась на Эдварда и Альфонса. — Мне очень жаль, ребята. Но у меня нет другого выбора... Она пошла по данному пути из-за сильного желания вернуть любимого человека.Пускай перед ней были и другие варианты, она не могла выбрать их. Роза встала рядом с Корнелло. Это был ее выбор, сделанный после того, как она узнала правду. Прежде чем Корнелло закончил говорить, Эдвард услышал звук открывающейся двери. Это была не та дверь, через которую они вошли, а гораздо более тяжелая и прочная. — Этот Философский камень — настоящая находка. С его помощью можно создавать такие вещи. С низким рычанием в воздухе появился запах, свойственный животным. - Химера? Голова льва и когти орла. Огромный хвост рептилии. Тело существа было покрыто чешуей, а не шерстью. — Иди! Разорви их на куски! Химера прыгнула. Это не было прыжком обычного зверя. Острые зубы вонзились в Эдварда, который стоял достаточно далеко. Роза вскрикнула от ужаса. Она закрыла лицо обеими руками.Она не хотела видеть, как Эдварду откусили руку. Она не хотела видеть, как его окровавленное и разорванное тело будет лежать на полу... Однако этот момент так и не наступил. Корнелло раздраженно закричал: - Эй, в чем дело! Затем раздался низкий голос Эдварда. - Что такое глупая кошка? Неужели не вкусно? Эдвард не показал и намека на боль, несмотря на то что зубы химеры впились в его правую руку. Он резко пригнулся и затем с размаху ударил левой ногой. Последовал звук похожий на треск костей. Зверя отбросило назад. Он стал вяло кататься по полу с разбитой в кровь мордой. Атака зверя была отбита одним ударом Эдварда. - Роза, смотри внимательно, - сказал он, сбрасывая разорванное химерой пальто.– Вот,к чему приводит воскрешение человека... Так выглядит грешник, который осмелился возомнить себя Богом! То, что Эдвард позволил химере укусить, должно было быть правой рукой, но вместо нее на этом месте находилась стальная рука. - Рука из стали... Автопротез, - выкрикнул Корнелло, указывая на Эдварда. Но затем он продолжил с насмешкой. - Я все не мог понять, почему такой ребенок носит столь суровое имя, как “Цельнометаллический”. Но теперь все стало на свои места. Вот в чем дело. -Преподобный? - Роза, эти люди... Они нарушили величайший запрет среди алхимиков — запрет на воскрешение людей. Они совершили страшнейший грех. По законам этой страны,воскрешение людей было запрещено. "Не создавать людей, не создавать золото, верно служить государству". Это были три главных закона для всех, кто был Государственным алхимиком. - Ты являешься Государственным алхимиком и все же нарушил табу? Как тут не посмеяться? - Мы всего лишь..., — тихо произнес Альфонс. - Мы просто хотели снова увидеть улыбку нашей мамы, даже если для этого нужно было нарушить запрет в алхимии. Роза,застыв, смотрела на него. - В процессе преобразования мой брат потерял левую ногу, а я... все тело. - Потерял... все тело? — произнесла Роза и прикрыв рот ладонью, вскрикнула. Видимо, она вспомнила пустую броню. - Брат был тяжело ранен, потеряв левую ногу, но в обмен на мою душу, он пожертвовал своей правой рукой и привязал ее к этой броне. - Хех. Два человека пытались воскресить одного, и вот чем все это закончилось, — усмехнулся Эдвард, но быстро вернулся к серьезному тону и продолжил. - Роза. Вот что значит вернуть кого-то к жизни. Ты готова к этому? Роза не выдержала взгляда Эдварда и опустила глаза. Она хотела увидеть своего возлюбленного снова... Она почувствовала его боль, но их пути были разными. - Хватит! Замолчите! Вы, глупцы, пытавшиеся приблизиться к Богу,и были сброшены за это на землю! Так вот, я...,- Корнелло закатал рукав, и вспыхнул свет алхимической реакции. – Но на этот раз я отправлю вас к Богу! Трость в его левой руке в мгновение ока превратилась в пулемет. Но Эдвард был быстрее. С оглушительным ударом,каменный пол мгновенно преобразовался в стену. Пули, выпущенные Корнелло, отскакивали одна за другой. - Ты чертов мальчишка! С этими словами Корнелло резко развернулся и побежал. Он направился к небольшой двери. - Этот урод! Стой, черт побери! - Брат! Пожалуйста, подожди! - Эдвард, проигнорировав крики Альфонса, бросился к двери, за которой исчез Корнелло.- Ну вот, не могу же я просто стоять! - Постой! - Роза остановила Альфонса, когда тот уже собирался побежать за Эдвардом. - Я... Я все еще не могу поверить в то, что вы сказали. Что для того, чтобы сделать это, нужно было стольким пожертвовать... - Я уже говорил, что основа алхимии — это равноценный обмен. Если хочешь что-то получить, нужно заплатить соответствующую цену. - Цена..., — повторила Роза. - Тогда... Если вы заплатили такую цену, значит ваша мама должна была быть... Альфонс опустил голову, а затем ответил отстраненным голосом. - То, что мы создали, не было нашей мамой... это был не человек. Преобразование прошло неудачно. Даже несмотря на то, что это стоило Эдварду левой ноги, а Альфонсу — всего тела, этого было недостаточно. - Мы отказались от человеческого преобразования, но мой брат пытается вернуть мне мое тело. Я тоже хочу вернуть ему руку и ногу, но это может стоить нам жизни... Мы выбрали такой путь, и теперь должны расплачиваться за это. Альфонс отвернулся от девушки. - Вот почему, Роза. Ты не должна идти по этому пути. Оставив Розу,застывшую в оцепенении, Альфонс помчался за Эдвардом. За спиной он услышал тихий шепот девушки: «Но я все равно...». Однако она не пошевелилась и не попыталась последовать за ними.
Вперед