
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Наконец, они дотащили его до сцены. Джуго практически закинул Саске наверх, запрыгивая следом. Учиха тяжело дышал, его тело дрожало от напряжения. Глаза всё ещё горели яростью.
Суйгецу, глядя на это, только рассмеялся, всё ещё истекая кровью, и заорал в микрофон:
— Вот это настоящий, блядь, панк-рок!
Примечания
Плейлист для фф: https://music.yandex.ru/users/nphne-t5s2tryt/playlists/1000?utm_medium=copy_link
Я также делаю au в своем телеграмм канале:
https://t.me/sasukellnaruto
Посвящение
Огромное спасибо @chi0kor0k за такую прекрасную обложку 🤍🤍🤍
Ее тт: https://www.tiktok.com/@chi0kor0k?_t=ZM-8riDYBI8FUt&_r=1
Chapter 11: Кто твой враг?
28 мая 2024, 10:15
Темнота комнаты висела плотным занавесом, едва рассеиваемым полоской света из щели занавесок. Наруто сидел, опершись спиной о стену, и бездумно рассматривал скудную обстановку, то и дело бросая взгляд на профиль Саске. Тот сидел неподвижно, смотря в узкую щель занавески.
Тишина вновь почти сконденсировалась в нечто осязаемое, когда Наруто наконец прочистил горло и подал голос:
— Ты планируешь весь день смотреть на эту машину?
Саске слегка повернул голову, изучая Наруто холодным взглядом.
— Есть другие идеи? — хрипло произнес он, подняв одну бровь.
— Мы могли бы поговорить или… не знаю, заняться чем-то более интересным. Мне кажется, ещё немного, и я сойду с ума, — со стоном произнес блондин.
— Поговорить? — со смешком произнес Саске. — Ты видел на двери табличку «кабинет психолога»?
— Ой, да ладно… — блондин закатил глаза. — Если кому-то из нас и нужен психолог, то точно не мне.
Саске фыркнул, его глаза сузились.
— А я уже ходил к одному.
— Серьезно? — удивленно спросил Наруто, — И как?
— Ничего особенного, — пожал плечами Саске, — Рассказал ему, как меня насиловал мой отец в детстве, он сказал, что это объясняет мои приступы агрессии.
Наруто застыл, глаза расширились, и он сглотнул, ощутив, как его горло сдавило.
— Я… Мне очень жаль, Саске.
— Всё ок, я тебя просто подъёбываю, — со всем спокойствием сказал брюнет, — Прямо как мой отец меня в детстве…
Наруто снял кроссовок и кинул в брюнета:
— Кретин.
— Видел бы ты своё лицо, — Саске рассмеялся.
— Забей, лучше уж посижу в тишине.
— Не-е-т, Наруто. Давай поговорим, ты же так хотел. Как тебе тема «я конченный идиот который любит лезть не в свои дела и создавать другим проблемы»?
— А ты всегда должен быть таким… мудаком? Серьезно, мы могли бы просто попытаться не вести себя как дети.
— Если бы не ты, мы бы здесь не сидели, — с резкостью ответил Саске. — Так что не тебе меня учить.
Заметив, что блондин никак не собирается реагировать, Саске продолжил:
— Нужно брать ответственность за свои действия, Наруто. Ты сам меня спровоцировал на социальную активность.
— Социальная активность? — Наруто усмехнулся. — Это называется быть человеком, Саске. Ты когда-нибудь пробовал?
Саске промолчал, затем внезапно встал.
— Окей, тогда предлагаю игру — поиск сокровищ. Первый, кто найдет в этой комнате что-то сносное для питья и с наличием градусов, получает приз.
— Что за приз? — с недоверием спросил Наруто.
— Придумаем, если найдем.
Не дождавшись ответа, Саске начал быстро обыскивать комнату, переворачивая вещи.
— Эй, нужно было сделать отсчёт! — воскликнул Наруто.
— Такого правила не было, — отозвался Саске, не останавливаясь.
Они принялись переворачивать комнату вверх дном, раскидывая вещи по полу. Какие-то книги, одежда, старые журналы — всё летело в разные стороны. Вскоре комната напоминала зону бедствия. Наруто заметил что-то под кроватью в самом дальнем углу, но из-за темноты не мог понять, что это.
— Саске, там что-то есть, но я не вижу, — сказал Наруто, указывая на угол.
Саске подполз к кровати, зажигалка вспыхнула в его руке. Он пролез под кровать и вытащил оттуда бутылку виски, уже выпитую на четверть.
— Я выиграл, — объявил Саске.
— Это я её увидел! — возразил Наруто.
— Но я её достал, — с вызовом сказал Саске.
— Ты меня бесишь, — пробормотал Наруто.
— Это у нас взаимно, — сказал Саске, протягивая бутылку Наруто.
Наруто открутил крышку, и резкий запах спиртного ударил в ноздри. Он поморщился, но все же сделал небольшой глоток, закашливаясь от крепкого вкуса. Похоже, виски был не только крепким, но и, возможно, просроченным.
— Это жесть, — прокашлявшись, сказал Наруто, передавая бутылку обратно.
— Зато теперь у нас есть что-то на вечер, — сказал Саске, делая глоток.
Они оба сидели на полу, окруженные разбросанными вещами. Вокруг было так много хлама, что это почти напоминало некое убежище из мусора и прочих предметов.
— Так что за приз ты хочешь? — спросил Наруто, протирая лоб.
Саске задумался на мгновение, затем его глаза слегка блеснули.
— Как стратег, я предпочитаю не тратить возможности сразу, а использовать их, когда мне это будет наиболее выгодно.
Наруто закатил глаза, и они продолжили пить. Через некоторое время Наруто задумчиво произнес:
— Ты сегодня какой-то добрый… Не прям ангел, конечно. Но немного лучше, чем обычно…
— Я всегда такой, когда болею, — спокойно сказал Саске, делая очередной глоток.
Наруто будто только сейчас вспомнил, что Саске действительно болеет.
— Эй, а как ты себя чувствуешь? Тебе точно можно пить?
Саске, уже немного под градусом, ответил:
— Можно. Я болею один день, но сильно. А потом я просто более… сентиментальный.
— Не знал, что сентиментальность проявляется в драках, — с усмешкой сказал Наруто, — Мой нос всё ещё болит.
— Не будь я сентиментален, твой нос был бы не просто ушиблен, а сломан, — хмыкнул Саске.
Наруто потрогал свой нос и буркнул в ответ:
— Ну, спасибо, что ли… — пробормотал Наруто, и бутылка вновь поменяла хозяина.
Через некоторое время Саске неожиданно спросил:
— Итак, любитель музыки, играешь на чем-то, кроме флейты твоего красноволосого дружка?
Наруто, сбитый с толку таким поворотом беседы, замялся:
— Эм… нет. Я просто… люблю музыку. И мы просто друзья.
— Ага-а, — саркастически протянул Саске. — И в чем твой талант? Голос? Сочинение?
— Да вроде бы ни в чем… То есть, я пытался когда-то играть на гитаре, даже немного сочинял, но…
— Но ты просто сторонний любитель, — перебил его Саске. — Еще один восторженный потребитель музыки, лишенный истинного таланта.
Наруто почувствовал, как внутри все закипает от этих слов, но не хотел вновь начинать бессмысленную ругань. Он взял паузу, прежде чем задать встречный вопрос:
— А ты?
На лице Саске проступила самодовольная пьяная ухмылка:
— Я гений. Но в современной консервативной индустрии гениям места нет. Вкусы примитивны, а аппетиты низменны. Моя музыка слишком абразивна и пугающе нова для обывателя.
Наруто нахмурился:
— Может, у меня и нет выдающегося таланта в создании музыки, но у меня есть мечта.
— И что у тебя за мечта?
— Я хочу стать музыкальным журналистом, писать рецензии, просвещать людей. Для меня это призвание.
Саске фыркнул с усмешкой:
— И ты решил всем этим заняться здесь, в Англии? Зря потратишь время. Тебе стоило остаться там, откуда ты приехал. Потому что здешняя музыкальная индустрия окончательно прогнила и застряла в болоте. Даже твой «мы просто друзья» — всего лишь марионетка в руках этого мертвого эстеблишмента.
Наруто нахмурился сильнее:
— Гаара не такой. Он бы никогда не предложил вам контракт, будь это так.
Саске ухмыльнулся:
— О, так ты уже часть системы? Содержанка богатого буржуя, который обеляет его в глазах общественности?
Наруто вспыхнул:
— А разве ты сам не являешься частью этого самого эстеблишмента? Сынок богатых родителей.
Атмосфера начала накаляться, алкоголь делал своё дело. Глаза Саске мертво уставились на Наруто:
— Я не такой, как Итачи или мой отец. И я не собираюсь слушать мнение бесталанной шлюхи вроде тебя.
— Ага-а, — саркастически протянул Наруто, парадируя манеру речи своего собеседника.
Через секунду Саске грубо толкнул Наруто, и они покатились по полу, сшибая вещи на своём пути. В конце концов Саске оказался сверху, прижимая Наруто к куче сваленного хлама.
— Похоже, твоя болезнь и правда проходит, — процедил сквозь зубы Наруто. — Ты опять ведешь себя как последний засранец.
За окном раздались первые капли дождя. Вскоре полил сильный ливень, сопровождаемый громовыми раскатами. Наруто и Саске замерли, прислушиваясь к шуму за окном.
Саске отстранился и поднялся на ноги:
— Тебе лучше свалить отсюда. В такую муть они тебя вряд ли заметят.
— Да пошёл ты, придурок, — едва слышно буркнул Наруто, отворачиваясь. — Не хочу сдохнуть от сраной простуды.
— Тогда делай что хочешь, — безразлично бросил Саске, проверяя бутылку виски. Та оказалась начисто пуста. Он плюхнулся на кровать, прикурил сигарету и уставился в потолок, медленно обволакиваясь дымом.
Наруто лежал, утопая в этой куче хлама, будто он сам — ничтожный мусор, выброшенный жизнью на обочину. Дождь безжалостно барабанил в окно, а в голове царил тот же ливень — поток воспоминаний, от которых он безуспешно пытался сбежать в этот гребаный Лондон.
Память услужливо подбрасывала картины из прошлого — калейдоскоп отчуждения, боли и безысходности. Одиночество ввинчивалось в душу, как бесконечный обсидиановый штырь. Вокруг вечно только чужие лица, полные страха и отвращения… И вот он вновь заблудшая овечка, не способная даже уйти из этой сраной комнаты. Нахрена он вообще припёрся сюда? Почему не свалит сейчас под этим дождём? Почему продолжает обманывать Гаару? Почему продолжает обманывать себя?
Волна сожалений и хандры захлестнула его разум. Он почувствовал себя потерянным ублюдком, брошенным в этом огромном городе. Приехал сюда за мечтой, а в итоге столкнулся с жесткой реальностью. Возможно, Саске был прав — вся эта музыкальная индустрия сплошное вранье, а Наруто лишь идеальный для неё пазл, бесталантная никчемная тварь, которая что-то о себе возомнила.
Все его амбиции стать музыкальным журналистом теперь казались смехотворными. Какого хрена он возомнил, что может что-то судить или анализировать? Ему просто повезло, что его с барской руки решили немного потрахать, а потом просто выкинут в сраный мусор.
Так, может, поэтому он не хочет сейчас уходить? Потому что знает, что, в конечном итоге, просто вернется сюда? В кучу мусора? Что нет смысла скрываться от своей судьбы?
Наруто перекатился на живот, начав истерично хихикать. Слезы навернулись на глаза, а в горле встал душащий ком.
Он почувствовал на себе изучающий взгляд Саске, но не подал виду, лишь больше зарываясь в эту кучу хлама. Внезапно Саске цыкнул и поднялся с кровати.
Наклонившись над Наруто, держа сигарету во рту, он тихо велел:
— Открой рот.
Наруто фыркнул сквозь слезы, не отвечая. Он попытался отвернуться, но Саске не отступил, хватая рукой его за лицо.
— Я сказал, открой рот, — повторил Саске уже громче.
Наруто подчинился, не до конца понимая, что происходит. Саске глубоко затянулся и выдохнул дым прямо ему в приоткрытые губы. Наруто закашлялся, сгибаясь от едкого жжения в легких, но вместо того, чтобы отвернуться, он лишь жадно приоткрыл рот шире.
Саске снова глубоко затянулся и наклонился, на этот раз, обхватив двумя ладонями лицо Наруто. Медленно выдохнул струю дыма ему в рот, не позволяя тому отвернуться или откашляться.
— Вдохни полностью, — велел он, чувствуя, как Наруто жадно втягивает в себя дым.
Тот снова захрипел в приступе кашля, слезы ручьем потекли из глаз. Но он упрямо не отворачивался, продолжая жадно хватать ртом дым.
Саске протянул Наруто сигарету.
— Теперь сам, только затягивайся медленно.
Первая же самостоятельная затяжка вызвала новый приступ кашля, но Наруто упрямо продолжал, раз за разом вдыхая ядовитый дым. Постепенно кашель стал утихать, уступая место волнам остро-приятного головокружения.
— Полное говно на вкус, — прохрипел он, выпуская облако дыма.
Саске потянулся, чтобы отобрать сигарету:
— Раз говно, то и не трать мои запасы, — цыкнул он.
— Нет! — капризно вскрикнул блондин, ставя руками блок перед сигаретой. — Говно, но… Спасибо, — кивнул Наруто.
Когда сигарета дотлела до фильтра, Наруто поднял взгляд на Саске, который задумчиво смотрел куда-то вбок, наверняка слушая шум дождя.
— Саске, сыграешь что-нибудь для меня? — робко спросил Наруто и кивнул в сторону гитары.
Саске ухмыльнулся с ядовитым сарказмом:
— Я так и не понял когда успел наняться в клоуны, чтобы тебя развлекать.
Но Наруто, которого алкоголь и никотин уже окончательно отключили от реальности, лишь улыбнулся в ответ дурацкой блаженной улыбкой.
— Ты же гений, Саске… А я всего лишь кусок бесталантного мусора. Позволь хотя бы прикоснуться к искусству…
Саске закатил глаза.
— Ладно, доставай гитару и медиатор из чехла. Только отвяжись потом. Ты со своими перепадами настроения выглядишь как ебанутый.
Наруто с энтузиазмом закивал, пропуская мимо ушей окончание фразы, и потащился к гитарному кейсу. Бережно извлек оттуда черную бас-гитару и усадил ее к себе на колени, проведя ладонью по грифу, будто лаская струны.
Затем полез во внутренний карман чехла за медиатором, но вместо ожидаемой находки нащупал там какой-то пакетик. Вытащив его из кармана, Наруто застыл, разглядывая пакет с белым кристаллическим порошком.
— Эй, ты там какого хрена завис? — окликнул его Саске недовольным тоном.
Получив ноль реакции, он цыкнул и подошел поближе. Увидев пакетик в руках Наруто, он выругался:
— Суйгецу, сука, опять прячет наркоту от Джуго в моих вещах! Убью долбаеба.
Но Наруто по-прежнему никак не реагировал, окончательно выпав в ступор.
Саске помахал ладонью перед его лицом:
— Эй, ты тут умер, что ли?
Наруто так и сидел неподвижно, сосредоточенно рассматривая пакетик в руках. Саске психанул и выхватил из рук находку, однако Наруто лишь безвольно проследил за движением пакетика глазами.
Саске ухмыльнулся, разглядывая завороженного Наруто, и решив немного позабавиться. Он стал медленно махать пакетиком перед его лицом, чертя в воздухе призрачные узоры. Глаза Наруто жадно следили за танцем.
Саске стал отходить, всё еще помахивая пакетиком перед глазами блондина:
— Ну же, пойдем ко мне, — промурлыкал Саске насмешливо-ласковым тоном, отступая к кровати и продолжая манить пакетиком.
И к его собственному удивлению, Наруто безвольно пополз следом, ведомый пакетиком, будто невидимой ниточкой. Саске почувствовал прилив азарта от власти.
— А если так? — он демонстративно положил пакетик на язык, высунув его изо рта.
Наруто неловко склонился над ним, с каждым мигом все ближе к распахнутому рту Саске. Его горячее дыхание обжигало кожу. Саске вдруг охватило незнакомое ощущение — страх? Губы Наруто были уже в миллиметре, когда он успел пропустить пару сердцебиений.
А потом жадный язык скользнул в его рот, яростно трогая и ища пакетик. Саске машинально притянул это отчаявшееся тело ближе, впиваясь в него жадным поцелуем. Их языки сплелись в яростном противоборстве, и Наруто безуспешно пытался забрать сладкий запретный трофей.
В какой-то момент Саске повалил Наруто на кровать, нависая сверху. Но тут что-то во взгляде Наруто сломалось — словно он внезапно пробудился от транса. Он испуганно замычал и попытался вырваться, отпихивая Саске прочь.
Тот лишь ухмыльнулся, отступая назад и доставая пакетик изо рта. Наруто судорожно сглотнул, смотря испуганным взглядом снизу вверх и сорвался с места, бросившись из комнаты точно ошпаренный.
Саске сидел на кровати, разглядывая проклятый слюнявый пакетик. Внутри разрасталось то же продувное, ненавистное ощущение.
— Жалкий наркоша, — с ядом выплюнул брюнет.
***
Наруто вывалился из комнаты, путаясь в разбросанном хламе. Даже не понимая, как вылетел на улицу под хлестко-ледяной дождь. Сердце заходилось в панике. Он просто бежал, куда глаза глядят. Бежал, пока грудная клетка не начала трескаться. Остановился, хватая ртом воздух, запрокинув лицо к дождю. Впился ногтями в ладони до крови. Хоть какая-то боль, чтобы не сойти с ума. Когда удалось отдышаться, он огляделся по сторонам — ни души вокруг, лишь тусклый свет одиноких фонарей в сгущающихся сумерках. Ни малейшего намека, где он и как сюда попал. Бежать от самого себя — худший пиздец. Ощущать, как внутри растет гниль, жаждущая все разрушить. Опять предавать близких — в который уже раз? Однако всегда есть причины выставить себя жертвой, сука. Наруто брел по улицам под проливным дождем. Он шел и шел, постепенно замерзая до потери чувствительности в пальцах рук и ног. Наконец, совершенно измотанный, он вышел к автобусной остановке и буквально повалился на нее, облокотившись головой об стекло и проваливаясь в сон. Через какое-то время его разбудила старушка: — Эй ты, живой ли? Не подох ли, наркоша хренов? Наруто очнулся — дождь уже закончился. Сначала он хотел проигнорировать грубую старуху, но потом все же подал голос: — Как мне выбраться отсюда к Трафальгарской площади? Старуха цокнула языком и с порицанием указала ему дорогу. Проводив его взглядом, она пробурчала вслед: — Наприезжают тут всякие инострацы, а потом бомжуют по улицам. Наруто последовал ее указаниям и через некоторое время вышел к Трафальгарской площади. Отсюда он хорошо знал путь до дома Гаары. Но подойдя к его двери, Наруто замешкался. Ему было страшно. Что он скажет Гааре? Где он был? Наконец, собравшись с духом, он всё же открыл дверь. В гостиной горел свет, на экране шел какой-то фильм. Повсюду на столе и диване лежали нетронутые снеки — попкорн, чипсы, мармелад… Сам Гаара мирно спал, лёжа в одежде на кресле. Что-то оборвалось внутри Наруто, последняя связывающая нить. Он беспомощно рухнул на пол, хватаясь за ручку кресла, по-детски всхлипывая и захлебываясь в судорожных рыданиях, срывающихся с холодных губ. Гаара проснулся и, заметив блондина, начал успокаивающе гладить Наруто по волосам. Тот поднял на Гаару залитое слезами лицо: — Гаара… Мне нужна помощь…