
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
В мире, где человечность теряет свою ценность, Ги Хун и Ин Хо оказываются в центре ожесточённой борьбы за выживание. Их планы рушат стены между жертвами и хищниками, но игра обнажает истинные лица каждого. Ин Хо, куратор, играет в свои собственные игры, находя странное удовольствие в хаосе и восхищении Ги Хуном. Однако, чем ближе они становятся, тем яснее становится обречённость их связей, ведь между идеализмом и безразличием нет места для компромиссов.
Посвящение
Интересно видеть, как иногда незначительная задумка перерастает в нечто большее. Спасибо всем за отзывы и приятные слова !
Часть 13
16 января 2025, 08:32
Джун Хо
Я лежал на платформе вентиляции, следя за тем, как последние детали плана начинают воплощаться в жизнь. Мои бойцы действовали слаженно, но от напряжения казалось, что воздух становится плотнее. Вниз, через решетку, я видел комнаты ВИПов, их позолоченные маски блестели в свете люстр, а в центре — Ин Хо и Ги Хун. Всё шло по расписанию. Я перевел взгляд на часы. Время поджимало. Если сигнал блокировки серверов не пройдет в течение пяти минут, нас раскроют раньше, чем мы доберемся до данных. — Группа "Дельта", докладывайте, — прошептал я в гарнитуру. — Мы у цели. Две точки под контролем, серверная через двадцать метров. Я кивнул, понимая, что они не видят меня, но это больше для себя. Всё, как мы тренировались. За исключением того, что мы работали в реальной обстановке, где каждая ошибка — цена чьей-то жизни. Командир группы, Пак Джин, пробрался к серверной вместе с двумя бойцами. Я следил за их перемещением на миниатюрном мониторе. Они двигались плавно, как единый механизм, избегая камер, которые мы уже успели перенаправить на циклические записи. Ин Хо внизу отвлекал ВИПов, делая всё, чтобы их внимание осталось приковано к происходящему на экране. Ги Хун играл свою роль: его напряжение и недоверие к окружению выглядели так естественно, что даже я почти поверил в его искренность. — На позиции, — раздалось в наушнике. Я нажал кнопку на устройстве, активируя первый этап блокировки системы. Легкое дрожание пошло по полу подо мной: системы вентиляции начали замедляться, чтобы охранники не сразу заметили вмешательство. Теперь у нас было ровно десять минут. Пак Джин дал сигнал, и его люди зашли внутрь серверной. На экране монитора я видел, как они работают: один устанавливает блокиратор, другой подключается к главному терминалу. Моя команда была лучшей, но в такие моменты даже я затаивал дыхание. — Доступ получен, — сообщил техник. — Загружаю данные. Внизу что-то пошло не так. Ин Хо чуть наклонился вперёд, заметив, как один из охранников начал что-то шептать в микрофон. — У нас гости, — раздался голос Пак Джина. — Заканчивайте, — коротко скомандовал я. Ги Хун заметил движение в зале первым. Один из ВИПов поднялся со своего места, обращая внимание на Ин Хо. Я видел, как он сдерживает злость, сжимая кулаки, но всё равно держится уверенно. Он выиграл нам ещё несколько секунд. — Джин, докладывай! — Почти готово. Нам нужно ещё сорок секунд! — У вас двадцать, — бросил я. Я спустился вниз, медленно и тихо, готовый вмешаться, если ситуация выйдет из-под контроля. Я затаился за колонной, держа в руках рацию и наблюдая за действиями своей команды. В помещении было достаточно темно, чтобы оставаться незамеченным, но в радиусе действия камер. Шлем с встроенной системой подавления шума отсекал лишние звуки, позволяя сосредоточиться исключительно на голосах моих людей и общей картине. Мы дали клички опираясь на маски. Американец – орёл, француз – сова. — ВИПы в главной зоне, — сказал Пак Чжин, его голос звучал спокойно, но с ноткой напряжения. — У орла всплеск агрессии, сова держит оборону, их сопровождающие тоже напряжены. Артур молчит, но выглядит так, будто хочет провалиться сквозь землю. Это был ключевой момент. Ин Хо знал, как раздуть конфликт между этими двумя. Сова всегда был раздражен излишней уверенностью орла, его стремлением брать все под контроль. Подставив Артура как якобы тайного союзника орла, Ин Хо зажег фитиль. — Держите дистанцию, но будьте готовы вмешаться. Пусть ситуация накаляется, но мы не даем ей выйти из-под контроля. — Мои команды были короткими и четкими. На экране планшета, подключенного к камерам, я видел, как ВИПы переходят на повышенные тона. Орёл, жестикулируя, говорил что-то явно провокационное. Сова нервно крутил в руках бокал с вином, пытаясь сохранить спокойствие, но его лицо выдавало гнев. Я переключил рацию на другую частоту: — Команда «Браво», зачистка восточного крыла завершена? — Да, агент. Все чисто. — Ответ поступил немедленно. — Хорошо. Начинайте операцию по захвату серверной. Помните, доступ к управлению камерами — наш приоритет. Я вернул внимание на экраны. Сова наконец не выдержал и сдержанным, но злым тоном выпалил что-то в адрес орла. Видимо, обвинения Артура достигли своей цели. — Подготовьте шумовые заряды, — произнес я, отдавая указание. — Но не применяйте, если не будет сигнала. В дверях зала замерли двое моих людей, готовые в любой момент ворваться. ВИПы были полностью увлечены своими спорами, в том числе из-за провокаций Артура. Ги Хун и Ин Хо сидели чуть в стороне, словно наблюдатели, но я видел, как Ги Хун сжал кулаки, глядя на экраны. На них демонстрировали очередной жестокий момент с участниками игры. Ин Хо казался непроницаемым даже с маской на лице, но я знал, что он замечает даже мельчайшие детали. Внезапно он склонился к Ги Хуну и что-то тихо сказал. Я не слышал слов, но по реакции Ги Хуна понял, что разговор не из приятных. Я вернулся к управлению операцией. — «Чарли», установите блокировку дверей в секторе C. Никто не должен покинуть помещение. — Принято, агент. Теперь все шло по плану. Вражда среди ВИПов достигла своего пика, отвлекая их внимание, а моя команда уже начала захват серверной, который должен был лишить противника контроля над системой. Я перехватил взгляд Артура, скользнувший к двери. Он явно искал выход, но понимал, что бежать бесполезно. Это не просто игра, а поле битвы, где каждый выбирает свою сторону. — Пак Чжин, займите позиции. Если потребуется, устраните любого, кто попытается покинуть зал. Я знал, что времени у нас не так уж и много, но каждая деталь операции была рассчитана. Шум в главном зале нарастал, и даже через звуконепроницаемые шлемы я отчетливо слышал напряженные голоса. На экранах передо мной виднелись лица ВИПов, охваченные паникой и злостью. Артур держался в стороне, но его взгляд блуждал между ними, будто он искал момент, чтобы вмешаться. — Что у них там происходит? — произнес Пак Чжин по рации. — Конфликт разгорается, — ответил я, глядя на экран. — Это наш момент. Подготовь группу. На экране сова сделал резкий шаг вперед, бросив бокал вина на пол. Его слова не были слышны, но по жестам было понятно: он обвинял орла в сговоре. Этот момент настал. Артур наконец вмешался, пытаясь разрядить обстановку, но было видно, что его тон только подливал масла в огонь. — Воу, орёл на грани, — добавил я. — Если он ударит первым, все начнется. И я оказался прав. В какой-то момент сова толкнул американца, и тот, не раздумывая, схватил ближайший нож со стола и бросился на него. Удар был быстрым и точным — кровь мгновенно потекла по золотой маске льва. Француз упал на пол, хватаясь за грудь, а остальные ВИПы вскочили с мест, начав кричать и паниковать. — Все группы, вперед! — Я выдал команду, не дожидаясь полного хаоса. Я выбежал из укрытия, следуя за группой спецназа. Взрывы дымовых гранат наполнили помещение густым серым туманом. — Всем оставаться на месте! — Голос Пак Чжина прорезал шум. — На колени, руки за голову! Мы врывались в зал с оружием наготове, видя, как ВИПы один за другим падают на колени. Ин Хо оказался чуть в стороне, наблюдая за происходящим. Его пальцы быстро нажимали кнопки на пульте управления, выключая экраны, транслирующие игру. Ги Хун стоял рядом с ним. Он смотрел на орла, который, весь в крови, бросил нож и поднял руки вверх, сдаваясь. Артур стоял неподвижно, его лицо скрывала маска, но даже через неё чувствовалось, что он в полной растерянности. Я подошел ближе к Ин Хо и Ги Хуну, пытаясь удержать ситуацию под контролем. — План сработал, — тихо сказал я Ин Хо. Он лишь кивнул, переводя взгляд на ВИПов, которых мои люди ставили лицом к стене. — Ты вовремя, Джун Хо. Но это только начало. Его слова прозвучали как предостережение. Я не мог понять, что именно он имел в виду, но чувствовал, что всё только начинается.Ги Хун
Пальцы ощущали прохладный металл. Пистолет оказался там, где я его спрятал — под пиджаком, в скрытом кармане. Его вес казался непривычным, но сейчас он был необходим. Я поднял его, направляя прямо на Ин Хо. Его черная маска ведущего повернулась ко мне, и даже без возможности видеть лицо, я чувствовал, что он не испугался. — Ты тоже садись, — голос звучал твердо, как будто этот приказ был для меня чем-то естественным. Ин Хо хмыкнул. Это короткое, почти насмешливое хмыканье раздалось через зал, и в этот момент мне показалось, что он смеется не только надо мной, но и над всеми здесь. — Так ты меня благодаришь за помощь, Ги Хун? — Он прищурился, поворачивая голову слегка в сторону. — Даже немного обидно. Артур, стоявший рядом, вздрогнул, резко обернувшись ко мне. Его маска осла теперь казалась совсем не смешной. Удивление было настолько очевидным, что мне показалось, будто я вижу его настоящее лицо сквозь золото. — Ги Хун? — голос Артура дрожал. — Ты сказал... ты был… Он запнулся, но я не стал его слушать. Слишком много шума. Слишком много движений. Один из ВИПов закричал: — Вы все заплатите за это! Вы понятия не имеете, с кем связались! Я шагнул ближе к Ин Хо, все еще держа оружие на уровне его груди. Он не шевелился, даже казалось, что он немного расслабился. Я кивнул на остальных. — Встань рядом с ними, — сказал я тихо, но твердо, кивая в сторону ряда ВИПов, стоявших на коленях у стены. — Вот сейчас начнется моя игра. Он не сразу ответил, а потом, с явной насмешкой, медленно поднял руки и сделал шаг в сторону. — Как скажешь, — произнес он, проходя мимо меня. Его голос был спокойным, слишком спокойным. Я смотрел на маски перед собой. Те, кто еще минуту назад наслаждался своим всевластием, теперь стояли, прижавшись к холодному полу, дрожа от страха. Мои пальцы крепче сжали рукоятку пистолета. "Может, я их даже понимаю," — подумал я. — "Смотреть, как они распадаются, как их уверенность растворяется в панике, чертовски забавно." Но внутри меня не было легкости. Я осознавал: сейчас этот хаос — моя ответственность. Джун Хо, стоящий чуть в стороне, явно хотел что-то сказать. Его взгляд скользил от меня к Ин Хо и обратно, губы на мгновение приоткрылись, но слова так и не сорвались. Он сжал кулаки и сделал шаг назад. Молчание — его способ признать мои действия. Или просто страх вмешиваться. Я почувствовал укол сомнения, как будто в этот момент мой собственный разум пытался подорвать мою решимость. Всё ли я делаю правильно? Что, если я ошибаюсь? Что, если это не путь к справедливости, а просто еще один шаг в хаос? Но потом я посмотрел на тех, кто стоял передо мной на коленях. Их золотые маски потеряли всю свою значимость. Люди, которые были хозяевами человеческих жизней, теперь сами боялись за свои. — Держи их под прицелом, — бросил я через плечо Джун Хо, голос хриплый, но уверенный. — Что ты собираешься делать? — наконец проговорил он, но неохотно, словно понимал, что уже слишком поздно спорить. — Мы идем до конца, — ответил я. План уже складывался в моей голове. Сначала — зафиксировать всех здесь. Эти люди слишком опасны, чтобы оставлять их без контроля. Потом... я задумался. Ин Хо говорил, что управлять людьми невозможно, но ведь можно управлять их страхами. — Найдите способ заблокировать выходы, — приказал я команде Джун Хо. — Они не должны сбежать. В этот момент Ин Хо поднял голову и снова хмыкнул, словно нашел мой приказ забавным. — Это будет труднее, чем ты думаешь, — произнес он. — У них всегда есть планы на случай таких ситуаций. — Значит, мы их опередим, — бросил я ему, пытаясь сохранить контроль над ситуацией. Мы начали действовать. Джун Хо и его люди начали связывать ВИПов пластиковыми стяжками, кто-то проверял двери и окна, чтобы убедиться, что побегов не будет. Уверенность начала возвращаться ко мне, как только я увидел, что всё идет по плану. Ин Хо, однако, не двигался. Он стоял в стороне, словно наблюдая за экспериментом, который затеял кто-то другой. — Ты все еще думаешь, что контролируешь ситуацию, Ги Хун? — спросил он, с легкой улыбкой, скрытой маской. — А ты всё ещё веришь, что можешь мной манипулировать? — ответил я ему, не отводя взгляда. Каждое мое действие теперь казалось решающим, каждое слово — окончательным. Сомнения были, но я намеренно их игнорировал. У нас был план, и отступать я уже не собирался. Как только двери были надежно заблокированы, напряжение в комнате стало почти осязаемым. Охранники, оставленные в моем распоряжении, встали на ключевых точках, контролируя ситуацию. ВИПы по-прежнему сидели на коленях, связаны, но их взгляды выражали больше злости, чем страха. Они уже не выглядели такими уверенными, как раньше. — Мы займемся игроками, — сказал Джун Хо, жестом подзывая свою команду. — Нужно как можно скорее вывести их из здания. Если начнется паника, здесь будет мясорубка. Я кивнул, понимая, что это действительно их главная задача. Сотни людей, запертые в этом аду, заслуживали хоть какой-то шанс на спасение. — Иди, — бросил я ему, оставляя за собой главное: держать этих монстров под контролем. Джун Хо взглянул на меня, на мгновение задумавшись. — Справишься? — Его вопрос прозвучал искренне, и это удивило меня. — Справлюсь, — ответил я твердо. Команда Джун Хо покинула комнату. Теперь я остался с ВИПами и несколькими охранниками, стоявшими с оружием наготове. В комнате стало тихо. Слишком тихо. — Ну что ж, теперь мы, похоже, будем развлекать друг друга, — произнес я, усаживаясь на один из кресел напротив ВИПов. — Ты правда думаешь, что это все имеет значение? — снова заговорил Ин Хо, его голос был одновременно спокойным и раздражающе уверенным. — Замолчи, — коротко ответил я, приподнимая пистолет. Я чувствовал их взгляды. Они боялись, но этот страх не был чистым. Он был перемешан с яростью, жаждой мести, с презрением к тому, что я, простой человек, стою над ними. Это раззадоривало меня. — Вас уже не спасут ни деньги, ни связи, — продолжил я, обращаясь к ним. — Вы потеряли право распоряжаться чужими жизнями. В этот момент один из них, кажется, американец, попробовал заговорить: — Вы даже не понимаете, с кем связались. Это не игра. Мы… Я поднял руку, заставляя его замолчать. — Это больше не ваша игра. Теперь это моя, — сказал я с тихой решимостью. Я перевел взгляд на Ин Хо. Он сидел спокойно, без малейшего признака страха. Его маска отражала тусклый свет, но я ощущал, что он смотрит прямо на меня. — Что ж, давай посмотрим, насколько ты хорош в роли ведущего, Ги Хун, — произнес он с усмешкой. Я сжал пистолет крепче, решив, что не позволю ему разрушить этот момент своей самоуверенностью. Вся эта борьба шла ради одного — справедливости, пусть даже в таком виде. Сколько лет они проводят и провождают людей через этот ад? Их жадность не имеет границ, и они даже не смотрят назад. Сколько победителей до меня стояли здесь же, как я сейчас, и думали, что они нашли выход? А потом возвращались. Или их заставляли вернуться. Я смотрю на их маски, на эти олицетворения власти, деньги, влияния. Каждый из них – олицетворение системы, которая раздавила меня когда-то. Сейчас я вижу, как страх растекается по комнате, змеей вползая в их взгляды, и мне это нравится. Но почему? Что это значит для меня? Означает ли это, что я стал таким же, как они? Черт, мне это нравится. Я знаю, что это неправильно, но ничего не могу с собой поделать. Я сидел неподвижно, держа руку на оружии, но мысли внутри бурлили, как шторм. Взгляд блуждал, цепляясь за маски ВИПов, то перепуганных, то всё ещё нахальных. Даже сквозь маски это было видно. Я почувствовал нарастающее разочарование: не только в системе, но и в самом себе. "Мы спасём их, – думал я об игроках. – Но что дальше? Они вернутся в свои жалкие жизни, к долгам, к отчаянию. Они снова окажутся перед выбором: умирать снаружи или умирать здесь. Какая разница?" Мама… её лицо в последние дни. Она верила в него до конца, в своего беспечного сына, даже когда я сам в себя уже не верил. Но я не был с ней рядом, не держал её за руку, когда она уходила. Её смерть была на моей совести. Я вспомнил жену, которая не выдержала долгов, бесконечной работы ради копеек. Она ушла, забрав дочь, и я не могу её винить. Она спасала ребёнка от человека, который, как ей казалось, становился только хуже. "Может, Ин Хо прав, – мелькнула мысль, болезненно острая, как удар ножа. – Может, мы действительно никто вне этой игры. Но кто виноват? Люди или система? Или мы сами позволяем этому существовать?" Я поднял голову и посмотрел на Ин Хо. Тот стоял спокойно, его осанка и безмятежность контрастировали с хаосом вокруг. – Ин Хо, – голос прозвучал глухо, но твёрдо. – Эта игра... она только в Корее? Или по всему миру? Ин Хо слегка наклонил голову, будто раздумывая, стоит ли отвечать. Затем он хмыкнул: – Игра – это всего лишь отражение реальности, Ги Хун. А реальность повсюду одинаковая. – О чём вы тут шепчетесь? Вы, что, в сговоре? – американец, уже без маски на лице, испачканным кровью, нервно окинул нас взглядом. Его голос сорвался на визг, как у загнанного зверя. – Заткнись! Чёрт, ты его убил! Свинья! – выкрикнул Артур. Его голос звучал остро, почти на грани истерики. Француз всё ещё лежал, истекая кровью. От его алого пятна на полу веяло безысходностью. – Господин Ким... Или... Ги Хун... – голос Артура дрожал так, что он с трудом выговаривал слова. – Может, вызовите врачей? Он умирает! Я сидел в кресле, неподвижный, словно фигура на шахматной доске, уже принявшая своё место в игре. – И что? Думаешь, мне есть дело до вас? – произнёс я холодно, смотря прямо в глаза Артуру. – Слушайте, господин, – вмешался один из ВИПов. Его голос был напряжённым, но он пытался казаться убедительным. – Мы понимаем, вы злитесь. Но если кто-то из нас пострадает, это выйдет вам... всем нам боком. Чего вы хотите? Деньги? Мы заплатим! Они кивали, как марионетки, надеясь задобрить своего кукловода. Но я не двигался, не произносил ни слова, лишь наблюдал за ними с ледяным спокойствием. И тут Ин Хо рассмеялся. Громкий, заразительный смех эхом отразился от стен комнаты. Он смеялся так, будто происходящее здесь было лучшей шуткой его жизни. ВИПы, заметно вздрогнув, обернулись к нему. Их лица выражали смесь ужаса и непонимания. Ин Хо снял свою маску. Его лицо, перекошенное от смеха, выглядело пугающе спокойно. – Что-то смешное, Ин Хо? – спросил я, сохраняя невозмутимость. Ин Хо, вытирая слёзы с глаз, взглянул на меня с лукавой улыбкой. – Смешное? Да. Очень. Эти "влиятельные люди" даже не осознают, насколько беспомощны. Их страх – это жалкий спектакль. Ты знаешь это, Ги Хун. Как и я. – Тебе смешно? – мой голос был твёрдым, но внутри начала нарастать злость. – Да, – ответил он, поднимаясь. – Потому что всё, что здесь происходит, – лишь фарс. Посмотри на них. Думаешь, они хоть что-то поняли? Я молчал, изучая лица этих людей. На их глазах читалось одно – паника. Им было страшно не за кого-то, а только за самих себя. – Артур, – обратился я к мужчине, который всё ещё стоял рядом с умирающим французом. – Подними его. Если он сдохнет здесь, мне плевать, но ты уберёшь этот бардак. – Вы безумец! – выкрикнул американец. – Вы ответите за это! – Сядь, – рявкнул я. Он сел на кресло, бормоча проклятия. Взгляд Ин Хо поймал мой. – Ги Хун, мы знаем, что будет дальше. Они ничего не изменят, даже если мы выпустим их. Ты сам в это веришь? Я отвернулся, чтобы не смотреть ему в глаза. Слишком много вопросов в его голосе совпадали с моими мыслями. – Эти животные останутся животными, – произнёс он, глядя прямо на меня. – Таков мир. Я сделал шаг вперёд. – Мы не знаем этого, пока не попробуем. Он кивнул, улыбнувшись. – Твоя игра, Ги Хун. Только будь готов проиграть.