Достопочтенный хочет сорвать этот цветок

Xiao Zhan Wang Yibo Luo Yunxi
Слэш
В процессе
NC-17
Достопочтенный хочет сорвать этот цветок
Зима_2020
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Повелитель демонов Ван Ибо ищет в мире реинкарнацию убитого возлюбленного Бога Весны Сяо Чжаня. Когда они наконец встречаются, выясняется, что Сяо Чжань потерял воспоминания о прошлой жизни и не помнит Ван Ибо.
Примечания
Канонная история по мотивам маньхуа «Дьявол хочет обниматься». Некоторые названия местности или имена могут отличаться от мифологии или оригинальной маньхуа. ⛩️ Уважаемые читатели, работа на «Фикбуке» будет публиковаться при хорошем активе. Без этого я буду понимать, что либо история не вызывает интереса, либо фандом уже своё отживает и с чистой совестью завершу по нему публикации. Первая книга уже завершена и выложена на моём сайте в черновой версии с иллюстрациями. Сейчас она редактируется и публикуется на «Фикбуке» и «Ватпад» в зависимости от активности читателей. Параллельно с этим я работаю над второй книгой, которая пока доступна только на моём сайте и в телеграмм-канале. Более подробную информацию по ссылкам можно найти у меня в профиле. Все персонажи вымышлены, любые совпадения с реальными людьми случайны.
Посвящение
В 2023 году в день рождения Wang Yibo я решила написать эту историю. Поэтому я посвящаю её ему и своим самым преданным читателям.
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 6.

      После слов Ван Ибо на некоторое время воцарилась тишина. Сяо Чжань вначале требовал его отпустить и даже принялся молотить кулаками по груди демона. Тот признал, что сила ударов была довольно ощутимая, но отреагировал лишь тем, что крепче обнял неугомонного возлюбленного. Наконец, сообразив, что выглядит смешно, Сяо Чжань расслабился и даже прижался к довольному демону.       На самом деле он очень хотел вернуться домой. Скучал по своим ученикам и беспокоился о том, что будет с его глупым хорьком. Напряжение последних дней вылилось в отчаянный стон. Полный радости Ван Ибо успокаивающе погладил Сяо Чжаня по волосам и отнёс его к трону, где посадил к себе на колени.    Присутствующие были в недоумении. Дело принимало серьёзный оборот. Если Повелитель демонов решит сделать смертного «императрицей», кланы потеряют своё влияние, и царство людей вытрет о них ноги. Однако, если они продолжат настаивать на своём, то могут лишиться благосклонности императора.  Хитрый глава клана лисиц сразу смекнул, что к чему, и решил польстить Повелителю, чтобы завоевать его расположение. Глава клана драконов с неприязнью посмотрел на довольного лиса, который расположился неподалёку, играя роскошным веером и делая вид, что очень интересуется убранством зала. Глава клана драконов кашлянул, чтобы прочистить горло, и сделал шаг вперёд. — Ваше Величество, ни один клан не примет этого человека. Я прошу вас хорошо подумать, прежде чем его оставлять. — Да что ты? — протянул А Ту Ло, поигрывая огромной булавой. — Все здесь преданы императору независимо от его решений. Он почесал волосатую грудь и грозно оглядел собравшихся, а потом перевёл обожающий взгляд на Ван Ибо: — Даже если Повелитель демонов захочет провести ночь со мной, я с удовольствием… Старейшины от сего заявления малость позеленели, а глава клана лисиц прыснул в веер. — Буээ, — стоящую рядом Ку Лу Чжи едва не стошнило. — Прошу, заткни свою пасть!    Помощники императора представляли собой странную пару, которая сложилась благодаря притяжению противоположностей.  Ку Лу Чжи только с виду казалась хрупкой красоткой с голубыми глазами, дымчатыми волосами и аккуратными рожками. На самом деле демонесса обладала острым практичным умом, превосходными боевыми умениями и нетипичными для женского пола увлечениями.  В то время как большой громкий демон А Ту Ло с бычьей фигурой, плотной гладкой кожей коричневатого оттенка и медной рыжиной в густой шевелюре не мог похвастаться элегантностью манер и умению вести разговор, зато обладал огромной силой и преданностью. — Очевидно, этот человек зачаровал императора! — вскричала старейшина клана птиц. — Люди тупые и уродливые! — поддержал её мастер клана змей. — Кто это сказал? — Ван Ибо бросил на старейшин свирепый взгляд и одновременно выпустил острые когти, которые вонзились в подлокотники трона. — Иди сюда, я дарую тебе смерть прямо сейчас! Выражение лиц присутствующих стало, мягко говоря, шокированным: — Повелитель, но ведь именно вы так всегда и отзывались о людях. Ван Ибо ещё крепче сжал Сяо Чжаня в объятиях и угрожающе зарычал: — Если больше не о чем говорить, все свободны. — Есть ещё кое-что! Единственный источник воды в драконьих землях заражён тяжелой энергией мёртвого моря. Взрослые драконы пока могут выдержать, но малыши умирают. — Почему ты сразу не сказал об этом? Зачем полез в мою личную жизнь? — Ван Ибо гневно поднялся на ноги и схватил Сяо Чжаня за руку. — Давайте пойдём туда и разберёмся, что происходит.

***

   Многие кланы в демоническом мире практически полностью зависели от воды. Не был исключением и клан драконов. Единственным подходящим источником было священное озеро, называемое «Местом живой силы», тысячелетиями питавшее тела и души существ, живущих на его берегах. Обычно озеро всегда было чисто и прозрачно, но сейчас перед глазами Повелителя демонов вместо красивой водной глади предстал грязный водоём, над которым курился сизый дым. От смертельной ци воздух казался настолько густым, что его можно было резать ножом.    На горе собралось много народу, в надежде увидеть императора. Ван Ибо подошёл к уступу и остановился, обозревая окрестности. — Не думал, что всё настолько плохо, — он покачал головой. — Взгляните, Повелитель, даже моя дочь больна, — глава клана драконов смахнул слезу. — Почему не переселили детей в другое место? — Ваше Величество, вы, должно быть, не знаете, — обратилась к императору супруга главы клана драконов. Она была красивой девушкой с нежными чертами лица и чистыми, как осенние воды, глазами. В руках она держала бледную малышку, под тонкой кожей которой были видны синие вены. — Дело в том, что в младенчестве дети драконов должны находиться рядом с источником воды. А в царстве демонов это единственное подходящее озеро.    Сяо Чжаню стало жаль больного ребёнка. Захотелось её как-то утешить. Он подошёл ближе, но увидев, как в тонких чертах Ин Луна мелькнуло чувство глубочайшего омерзения, опустил руку и вернулся к Ван Ибо. — Он словно бельмо на глазу, — пожаловался Ин Лун младшему брату. — Постоянно таскается следом за императором. Тот наклонился к его уху и прошептал: — Если ты хочешь носить титул Императрицы, от него нужно избавиться. — Тысячи лет «Место живой силы» очищалась благодаря священному дереву. Но две сотни лет назад оно превратилось в это, — глава клана драконов указал на середину водоёма, где высилось дерево, перешедшее грань глубокой старости. Ствол его растрескался, а кора отвалилась, открыв почерневшую, будто обугленную, древесину. — Ваше Величество, — взглянув на свою несчастную дочь, вышел из себя глава. — Позвольте нам захватить мир людей. Там четыре моря и множество рек. Это самое подходящее место для драконов. — Только один драконий клан способен уничтожить целую реку, — горестно сказал Сяо Чжань. Его лицо выражало страдание, когда он повернулся к демону. — Что же будет с миром, если туда придут все демоны? — Я не могу на это согласиться, — утешающе сжав руку возлюбленного, ответил Ван Ибо. — Мы не можем здесь оставаться! — старейшина вспыхнул от гнева. — Ещё совсем недавно вы обещали завоевать три мира. Можно сделать это сейчас. Или Император предпочёл принять сторону смертных? — Ему больше нет до нас дела! — выкрикнул Ин Лун. — Владыка демонов, — прошептал Сяо Чжань, — позволь мне взглянуть на это дерево. — Это бесполезно. Оно мертво уже много лет. А энергия смерти, что его окружает, очень опасна. — У меня есть способность возрождать увядшие цветы и деревья. Она проявляется не всегда. Возможно, я могу помочь дереву, если пробужу его дух. — Что ты сказал? — Ван Ибо от удивления подпрыгнул на месте и резко обернулся к Сяо Чжаню, схватив его за плечи. — Повтори ещё раз! — Я сказал, что иногда могу вернуть жизнь…    У Ван Ибо мгновенно закружило сердце и так сильно захватило дух, что позабыв обо всём на свете, он бросился обнимать испуганного Сяо Чжаня. Разметав лёгкую одежду, руки нежно сжали стройную талию, а грубы пронзительной стрелой скользнули по гладким волосам. «Сила бога Весны ещё с ним. Значит, со временем получится полностью её пробудить. Тогда вернётся память. И любимый А’Чжань будет снова со мной». У Сяо Чжаня внезапно зашумело в ушах, а ноги подкосились. Частые удары сердца заглушили окружающие звуки и дышать стало тяжелее. Демонов редко чем можно было удивить, но увидев такое, они оторопели. — Мы обсуждаем серьёзные вещи, — глава клана был готов сгореть от возмущения. — Прекратите обниматься! — Какая бесстыдная наглость! — А мне почему-то, кажется, что этот человек распутник, — фыркнула жена главы клана драконов. — Заткнулись! — угрожающе зарычал Ван Ибо. — Если я услышу ещё одно неучтивое слово про него, страдать будете все без исключения! — Но ты ведь тоже ведёшь себя вызывающе, — выскользнув из его рук, укорил демона Сяо Чжань. — Эти объятия были совершенно неуместны. Ван Ибо несколько мгновений ласково рассматривал его пылающее лицо, мечтая прикоснуться к губам, похожим на лепестки утренних роз. — Мы выдвигаемся к дереву, — крикнул Ван Ибо драконам и, подхватив Сяо Чжаня на руки, сказал на ушко: — Веди себя спокойно, сейчас я тебя отнесу до места. — Повелитель, но дерево священно! Человек не может его касаться, — закричал вслед Ван Ибо глава клана драконов, осыпая его проклятиями. — Он просто тратит наше время, — фыркнул Ин Лун. — Дерево окружает смертельная аура, даже мы не можем к нему приблизиться. Как это сделает человек?    Не обращая внимание на гомон, Ван Ибо оттолкнулся от земли и взмыл вверх. За его спиной показались большие чёрные крылья. Одежда совершенно не мешала их движениям, наоборот, была с ними как одно целое. Заметив, что Сяо Чжань заинтересованно его разглядывает, Ван Ибо пояснил: — Моя одежда почти полностью создана из духовной энергии. Я предпочитаю носить её, потому что во время боя это позволяет мне без труда принимать другую форму. Обычная одежда сильно замедляет движения, а иногда промедление может стоить жизни. Мы почти прибыли, — сменил тему Ван Ибо. — Но здесь очень сильное влияние злой ауры. Сейчас я создам проход. Тяжёлые гнетущие волны, столкнувшись с ударом Ван Ибо, распались на множество частей. Но не все они были разбиты, и атмосфера угнетения всё ещё ощущалась. — Не нужно меня опекать. Я вовсе не слабак. Сяо Чжань отстранился от Ван Ибо и сосредоточил небольшое количество ци в середине ладоней. — Растворить! — громко воскликнул Сяо Чжань и направил на сгусток зловещей энергии одну за другой силу своих ладоней. Раздался громкий грохот, и смертоносная аура рассеялась. — Ты развеял её даже без духовных сил? — удивился Ван Ибо. — Это простое заклинание, не требующее большого расхода силы. На пике возможностей я могу уничтожить тысячи демонов одним взмахом. Теперь попытаюсь проверить, уцелел ли дух этого дерева. — Я тебе помогу, — тут же вызвался Ван Ибо. — Чем же? — усмехнулся Сяо Чжань. — Лучше сними связывающее заклинание. Оно меня дико бесит. «Ох, ему не нравятся удерживающие чары, — с тоскою подумал демон, освобождая возлюбленного. — Хотя сам мечтал попасть в темницу. Но разве рядом со мной хуже, чем в грязной клетке? Ведь когда-то он единственный во всех трёх мирах меня любил.» «Почему демон такой послушный? Выглядит так мило и немного глупо», — размышляя над выражением лица Ван Ибо, подумал Сяо Чжань и решил продолжить выдвигать требования: — И ещё: я мужчина. Не нужно носить меня на руках, как женщину. — Я не обращался с тобой как с женщиной! Ты — мой мужчина! — выпалив эту фразу, Ван Ибо выглядел очень взволнованным и, сделав небольшую паузу, поправился: — Нет, не так: я твой мужчина. Поэтому тебе стоит привыкнуть к моим объятиям. «Если бы у меня были силы, дал бы ему в морду. Но он так мило выглядит. Лучше не буду поднимать с ним эту тему», — Сяо Чжань страдальчески закатил глаза и приложил руку к древесному стволу: — Нам пора начинать. Это займёт какое-то время. Не тревожь меня. — Только не перетрудись. Под ладонями Сяо Чжаня появилось мягкое голубое свечение и устремилось к дереву. Вскоре оно уже всё было охвачено светом, несущим покой и умиротворение. «Как же он похож сейчас на бога Весны! Он всегда был в особой связи с растениями и животными. А'Чжань понимал этих существ, словно сам был одним из них. А я до сих пор не знаю, каким был его план по перерождению».    Взгляд Ван Ибо стал нежным и заботливым. Он представил себе прекрасный сад, где можно слышать дыхание цветов. Сонный рой бабочек, трепеща в вечерней тишине, кружил вокруг его возлюбленного. — Что делаешь, любимый? — голова Ван Ибо опустилась на плечо бога Весны. Он блаженно вдохнул его солнечный запах. — Маленькая глупышка повредила крылышко. Но сейчас с ней всё хорошо. От голоса любимого веяло весенней свежестью. Сяо Чжань разжал ладонь, отпуская маленькую бабочку, и повернулся к Ван Ибо. Тот сразу закружил его в своих крепких объятиях, наслаждаясь нежностью кожи и утопая в вуали белоснежных волос.

***

   Время текло очень быстро и вот уже незаметно промелькнули четыре часа. Сяо Чжань почувствовал, как онемело его тело, и покачнулся. Ван Ибо сразу же вышел из задумчивости и немедленно подхватил его на руки. — Дерево совсем не реагирует, — послышался усталый голос. — Похоже оно действительно мертво. — Не мучай себя. Ты ещё полностью не восстановился. Не волнуйся, мы что-нибудь придумаем. Я не позволю демонам отправиться в мир смертных. — Немного отдохну и попробую снова, — заупрямился Сяо Чжань. — Хорошо, — не стал спорить Ван Ибо. — Но смертельная аура вновь возвращается. Я ненадолго тебя покину, чтобы её разогнать. Сяо Чжань привалился к толстой ветке, наблюдая, как Повелитель демонов кружится в боевом танце над серой гладью. «Это из-за меня он не позволяет демонам захватить мир людей. Но я не могу принять эту любовь. Почему он всё-таки настолько сильно одержим моей внешностью?»    Его рваные размышления прервала отвратительная драконья морда, появившаяся прямо перед ним из чернильно-чёрного воздуха. Раскрытая пасть с длинными острыми клыками нацелилась его сожрать. «Осторожно!» — откуда-то со стороны послышался испуганный крик Повелителя демонов. Сяо Чжань отклонился, но дракон всё-таки успел его задеть и, не удержав равновесие, он упал в воду. — А’Чжань! Нет!    Находясь от дракона на расстоянии нескольких шагов, Ван Ибо обрушил всю мощь своего удара «Истинное пламя» прямо на противника. Увидев атакующего, тварь издала низкое рычание и заскользила в его сторону.    Ван Ибо приземлился на широкую ветку дерева и несколько мгновений наблюдал за существом. Это оказался дракон с тремя головами, не больше шести чи в длину. Его тело было полностью покрыто тёмно-синими чешуйками, имеющими особые свойства. Если Ван Ибо начнёт с ним сражаться, то не успеет спасти возлюбленного. — Трехглавый дракон, знаешь ли ты, что тот, кто посмел восстать против меня, долго не живёт? — произнёс Повелитель демонов ровным голосом, принимая свою изначальную форму зверя разрушения Хаоса.    Ван Ибо преобразился в устрашающего демонического зверя, напоминающего одновременно кота и пантеру. Его размеры были настолько впечатляющими, что дракон рядом с ним выглядел мелкой букашкой. Тело Хаоса было покрыто гладким чёрным мехом, а его гигантские крылья закрывали всё небо.  Трёхглавый дракон издал странный рёв и выдохнул пламя. Однако, увидев, что огонь не навредил Повелителю демонов, он решил спасаться бегством. Хаос не стал медлить и в два прыжка настиг врага, а затем просто перекусил его пополам.    Сяо Чжаня не было на поверхности озера. «Ему не хватает сил, чтобы всплыть!» — подумал Ван Ибо и немедленно нырнул ко дну. Его зрение было острым даже в темноте, поэтому он почти сразу обнаружил Сяо Чжаня. — А’Чжань! А’Чжань, очнись! — Ван Ибо схватил его на руки и легко поднял на поверхность. — Малыш, прошу, приди в себя, — умоляюще шептал Повелитель демонов и хлопал его по щекам. Пульс Сяо Чжаня был очень слабый, а сам он ни на что не реагировал, пребывая в глубоком видении. «Дух священного дерева живёт на самом дне. Но он сильно сопротивляется. Смогу ли я с ним справиться?»
Вперед