Как перевоспитать принца?

Ориджиналы
Слэш
Завершён
NC-21
Как перевоспитать принца?
Eva River
бета
dearbaby
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Принца Эллиота, склонного к развратному и разрушительному образу жизни, выдают замуж за начальника королевской охраны Леонарда. По брачному контракту принц вынужден подчиняться своему мужу. Вскоре он узнаёт, что супруг у него не один. * В работе присутствуют сцены порки в главах со звёздочкой.
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 45. Клэр

      Таверна выглядела так, словно её не ремонтировали с тех пор, как появилась письменность. Это касалось как внутреннего убранства, так и внешнего вида здания. Деревянные стены потемнели от времени, а воздухе витал запах старого пива и чего-то несвежего — возможно, испорченной рыбы или затхлой древесины - было уже не разобрать. Низкие потолки усиливали ощущение замкнутого пространства, на столах виднелись оставленные небрежными посетителями следы от мокрых кружек, а пол был буквально устлан крошками. От одного вида этого заведения Эллиоту было не по себе. Он прошел по узкому проходу в глубь зала, стараясь не встречаться взглядом с сидящими в углу мужчинами с грубым чертами лиц и пустыми бутылками. Их смех звучал явно недружелюбно. Принц инстинктивно поправил воротник своей рубашки, как будто это могло защитить его от окружающей обстановки и приблизился к ожидавшей его женщине. — Крайне странное место для встречи, — произнес он, стараясь скрыть свое раздражение. Она, как и всегда, была одета элегантно и со вкусом, словно не испытывала ни малейшего страха перед окружающими её субъектами. В то время как Эллиот ощущал себя крайне уязвимым, Клэр, сидя за одним из столиков у окна, улыбалась, и её глаза блестели хитрыми искорками, а взгляд был полон уверенности, что немного успокоило принца. — Простым смертным приходится бывать и в таких местах, - рассмеялась Клэр. - Не всем везёт состоять в родственных связях с Его Величеством. Кроме того, - она изящно подняла руку и словно невзначай поправила и без того удеально уложенные волосы, - все это для того, чтобы никто из знакомых не увидел нас вместе, — её голос был мягким и мелодичным, что так контрастировало с атмосферой этого места. Клэр была словно яркий лучик света в этом мрачном пространстве. — И часто ты тут бываешь? - Эллиот опустился на стул напротив. — Не редко, - едва заметно кивнула она. - По работе. Тебе тут нечего бояться, если ты со мной. «Интересно, и какая же это работа?» — подумал Эллиот. Некоторое время они просто смотрели друг на друга, и в их взглядах было множетсво невысказанных слов и эмоций. Время словно остановилось. Наконец, девушка нарушила молчание: — Эллиот… — начала Клэр, прищурившись, и черты её лица стали ещё более кошачьими. — Мы с тобой работаем на одной территории, и это может создать определённые трудности. Поэтому я предлагаю поделить рабочие дни, чтобы избежать конфликтов и не мешать друг другу. Я выбираю понедельник, среду, пятницу и воскресенье. Эллиот с недовольством взглянул на неё. Его брови сошлись в строгую линию. — Значит, мне остается на один день меньше? — уточнил он, поджав губы. — Ты действительно считаешь это справедливым? К тому же, я не могу работать в определённые тобой дни. Моя работа носит, так сказать, спонтанный характер, потому что моя жизнь, в отличии от твоей, зависит от других людей, и я не так свободен, как ты. Хотя...тебе этого не понять. Клэр на мгновение замерла, её глаза расширились от неожиданности, и в них промелькнула грусть. Но Эллиот этого не заметил, потому что мысленно уже готовился к перепалке. — Я прошу тебя войти в моё положение. Как профессионал профессионала... — стараясь сохранить спокойствие, начала было Клэр, но Эллиот её тут же перебил: — Это ты-то профессионал? — принц усмехнулся, и его голос прозвучал насмешливо. — И какова твоя профессия? Ты спишь только с одним из служащих магического департамента или сразу со всеми? Клэр сжала челюсти и вздохнула. — Вообще-то, чтобы получить желаемое, мне не обязательно с ними спать. Но тебе, видимо, этого не понять, — её голос стал отстранённо ровным. — Ты ещё слишком молод и, кроме красивой внешности, не обладаешь больше никакими талантами, в том числе выдающимися умственными способностями. Похоже, это именно ты и добиваешься своего только через постель. Эллиот вздернул брови, и его лицо покраснело. — Ты перешла на оскорбления? - возмутился он. — Ты начал первым! - напомнила ему собеседница. - Разве не ты только что назвал меня шлюхой? Хотя моя совесть чиста, и, в отличие от тебя, я рискую только собой, а не подвергаю опасности жизнь горячо любимого супруга. Или даже обоих супругов. Это обвинение немного осадило Эллиота. Он замер, и на мгновение его уверенность в себе пошатнулась, но Эллиот не был бы собой, если бы тут же не огрызнулся — Я всё равно никогда не назову тебя профессионалом, равным мне, — произнес он с вызовом. Клэр скривила губы в усмешке. — Да, твой способ слишком примитивен для меня! Принц наклонился к ней ближе, и его голос стал чуть тише, но с той же долей сарказма. — А у тебя есть что-то лучше? На самом деле он был заинтересован в её словах. Что, если правда есть какой-то более совершенный способ, о котором не знают в Братстве? Клэр заметила этот интерес и почувствовала легкую победу. Она улыбнулась, но это была хищная улыбка. — Возможно, но почему я должна тебе об этом рассказывать? - её брови взметнулись вверх а выражение лица явно давало понять, что ей нужно понимать, что же она может получить взамен. — Ну, хотя бы по тому, что тебе надо, чтобы я тебе не мешал, - напомнил Эллиот. - Для чего тебе так много рабочих дней? — Меня поджимают сроки. Эллиот, скрестив руки на груди, лишь усмехнулся. — А ты не думала, что меня тоже? — его голос был холоден, словно ветер за окном. Клэр нахмурилась, и глаза выдали целую бурю эмоций. — Возможно, но твоя цель слишком эгоистична, - выдохнула она. - Уверена, что ты участвуешь в этом только для того, чтобы убежать от своих проблем. А я хочу помочь другому человеку, — Клэр сделала паузу. - Человеку, который мне очень близок - девочке, которая больна, и дни её сочтены. Я ищу камень, магия которого может вылечить все болезни. Эллиот резко наклонился вперед, его глаза сверкнули. — Какого низкого ты обо мне мнения! — произнес он с искренним возмущением. — Я начал заниматься этим ради всеобщего блага! Ради справедливости! И вообще, такого камня нет! Ты зря тратишь время. Узнай диагноз и попробуй найти что-то подходящее. Может, в Братстве тебе помогут, если ты предложишь своё сотрудничество. Слова Эллиота ударили в сердце Клэр, и она опустила голову. В её голосе послышалась грусть. — Диагноз слишком серьёзный. У нее несколько болезней, и помочь может только этот камень. Знаю это, потому что уже многое испробовала. Я сама слышала от Тристана несколько лет назад, что в департаменте его нашли и сейчас занимаются его изучением. Он сам участвовал в этом процессе. Однако вся информация засекречена. «Красное око» обладает и другими свойствами. И именно их описание официально зарегистрировано в своде магических камней. Но только немногие знают, что он способен исцелять от всех болезней. Поэтому и найти его довольно сложно. Эллиот задумался, его лицо смягчилось. Он почувствовал сочувствие и к Клэр, и к той девочке, о которой только узнал. «Интересно, кем же она ей приходится?» Клэр продолжила, и её голос снова стал решительным: — Тебя не устраивает что я взяла себе на день больше? Хорошо, воскресенье будем чередовать, - согласилась она. Эллиот вздохнул, выражение его лица стало ещё более серьёзным. — Меня вообще не устраивает твоя система. Очень часто бывает так, что я себе не принадлежу, - напомнил он. Клэр почувствовала тяжесть в груди и сделала глубокий вдох. — Что мне предложить, чтобы ты согласился? — спросила она с надеждой. Принц посмотрел ей в глаза с неожиданной мягкостью. — Расскажи мне свою историю. И ещё я хочу видеть твой «более совершенный способ». Клэр сделала глубокий вдох, её голос задрожал от волнения, когда она начала рассказывать. Пламя воспоминаний загорелось в её глазах, и Клэр погрузилась в прошлое. — Когда я была совсем еще юной, я полюбила одного человека, — произнесла она, и её голос наполнился нежностью. — Это было взаимно. Мы смеялись, мечтали о будущем, строили планы, которые казались такими реальными. Каждый миг с ним был полон света и счастья. Я помню, как мы гуляли под звёздным небом, держась за руки, будто весь мир принадлежит только нам. Взгляд Клэр стал далеким, словно она вновь оказалась в том времени. — Но однажды всё изменилось. Я узнала, что беременна. Это была бы радостная новость — для нас обоих. Мы были молоды, полны надежд и мечтаний. Однако в тот день, когда я решила, что сообщу ему об этом, мир рухнул. Я узнала, что его материальное положение зависит от воли его отца. Он должен был вступить в брак по расчёту, иначе потеряет всё — семью, дом, будущее. Слова Клэр звучали всё более тяжело, как будто каждое из них было обременено невидимым грузом. — Он обещал мне, что мы будем видеться, что наша любовь переживёт все испытания и преодолеет все преграды. «Это всего лишь формальность», — говорил он. Но я знала: если я скажу ему о ребёнке, он меня не оставит. Он откажется от брака и потеряет всё. Я не могла этого допустить. В тот момент я приняла решение уйти из его жизни. Её голос стал тише, но в нём слышалась глубокая боль. — Я тайно родила нашу девочку. Она была прекрасной, как солнечный лучик, но вскоре малышка начала болеть. С каждым днём её здоровье ухудшалось, и сердце моё разрывалось от страха и безысходности. Клэр на мгновение замолчала, её глаза наполнились слезами. — Мне нужны были деньги на лечение, но моя гордость не позволила обратиться к её отцу, потому что, как ты можешь предположить, он не понял, не принял, не простил моего исчезновения. Я согласилась выйти замуж за человека, который был мне ненавистен. Он был строгим и грубым тираном, который не оставил мне ни капли свободы. Каждый день я чувствовала себя, словно в клетке, и лишь одно утешало меня — моя дочь. Словно вспомнив о своих страданиях, Клэр сжала кулаки. — Я оставила её у своей матери, скрывая ото всех её существование. Я посылала деньги, часто навещала их, искала способы помочь поправить её здоровье. Но врачи говорили: «Медицина бессильна». Она подняла голову и посмотрела на Эллиота с решимостью. — Когда мой муж умер, я почувствовала свободу — но ненадолго. Он оставил мне лишь горы долгов и пустоту. Я была вынуждена искать способы заработать на жизнь для дочери. Я изучала магию, искала камни, которые могли бы помочь мне. Я делала и делаю все, что могу. Клэр вздохнула, её голос стал более уверенным. — Я работала с Чёрной скупкой, которой заведует влиятельный вельможа. Он щедро платил мне за добытые артефакты и магические предметы. Но каждый раз, когда я передавала ему камни, мне было больно — я продавала свою душу ради того, чтобы спасти свою девочку. Эллиот слушал с искренним интересом, его внимание было приковано к каждому слову Клэр. Когда она рассказала о её возлюбленном и условиях вступления в наследство, в его голове закрутился целый рой мыслей. То, о чем она говорила, напоминало ему что-то знакомое. Вдруг из глубины памяти всплыли образы писем, которые он нашёл у Тристана — старые, пожелтевшие от времени листы с аккуратным, но слегка небрежным почерком. Он прищурился, пытаясь вспомнить детали. И тут осознание ударило его, как молния: почерк на тех письмах и на записке, которую он получил от Клэр, были одинаковыми. Сердце его забилось быстрее, когда он понял, что её возлюбленный — это Тристан. А значит, у Тристана есть дочь, о которой он ничего не знает. Эта мысль пронзила его до глубины души, и он замер от осознания. Клэр закончила свою историю и с тревогой посмотрела на него. — С тобой всё в порядке? — спросила она, и её голос был полон заботы. — Да, — кивнул Эллиот, но мысли его всё больше уносились к Тристану. Он представлял себе его счастливое прошлое, полное мечтаний и надежд, и сравнивал с настоящим — тем мрачным временем, когда тот даже не подозревает о существовании дочери. Клэр нахмурилась, заметив его задумчивость. — А мне кажется, что тебе нехорошо, - заспорила она. - Я попрошу принести воды. — Не надо, - возразил принц. - Я не буду ничего пить в этом заведении. Мне, наверное, стало дурно от запаха, — произнёс он с лёгкой усмешкой. — Смешной ты, — ответила Клэр, её улыбка была мягкой. - Такой чувствительный. Эллиот вздохнул и сменил тему: — Хорошо, теперь расскажи про свой более совершённый способ. Клэр кивнула и достала из сумочки камень. Он был необычным: гладкий и блестящий, с переливами цвета, которые напоминали солнечные блики на поверхности воды. Камень был похож на магнит — тёмно-синий с яркими золотыми вкраплениями, которые искрились при каждом движении. Он притягивал взгляд, манил своей загадочностью. Клэр внимательно посмотрела на Эллиота, прежде чем продолжить. Она знала, что эта информация может изменить всё, и её голос стал более серьёзным. — Этот камень называется "Магнитом Волшебства", — начала она, поворачивая его в руках так, чтобы солнечные лучи отражались от его поверхности. — Он обладает уникальной способностью вытягивать магические свойства из других камней. Это как если бы он был сосудом, который может впитывать и хранить в себе силу. Эллиот наклонился ближе, явно демонстрируя заинтересованность. — Как это работает? — спросил он. — Всё дело в его структуре, - продолжила она. - Он имеет особую кристаллическую решётку, которая действует, как ловушка для магической энергии. Когда он находится рядом с другими магическими камнями, он начинает «вытягивать» их силу, сохраняя её внутри себя. Это делает его невероятно ценным. Глаза Клэр снова засверкали от увлечённости, и она едва заставила себя сделать паузу, чтобы дать Эллиоту время осмыслить услышанное. — Эта информация держится в секрете. Экспедиция владельца чёрной скупки обнаружила небольшие залежи "Магнита Волшебства" на севере страны. Человек, который называет себя Лоренцо, стремится собрать все магические камни, чтобы стать наравне с настоящими магами. Эллиот почувствовал, как его сердце забилось чаще. Он понимал всю опасность ситуации. — И ты думаешь, что он уже нашёл другие камни? — спросил он. — Да, - кивнула в ответ Клэр. - У него уже есть несколько редких образцов. Он использует свои связи и ресурсы, чтобы находить их по всей стране. Монополия Магического Департамента скоро уйдет в прошлое. Потому что то тут, то там появляются общества, изучающие магию и обладающие камнями. Тебе ли не знать, что и во дворце есть свое хранилище, и далеко не на все хранящиеся там камни у короны есть соответствующие лицензии. — Но ты сотрудничаешь с плохими людьми, - покачал головой Эллиот. —Разве у меня есть выбор? - развела руками Клэр. - Мне нужны деньги, чтобы поддерживать жизнь дочери, она для меня самое дорогое. Кроме того, я совмещаю работу с личными поисками. — Хорошо, - кивнул принц, - так уж и быть, я согласен на твои условия. — Я подумаю, как нам связываться, чтобы этого никто не заметил, - ответила она. - И, Эллиот, будь аккуратен. Ты рискуешь карьерой и жизнью Тристана. Эллиот стоял у окна. Его взгляд был прикован ко двору, где рыжая собака, весело подскакивая, гонялась за небольшим кожаным мячом. Слуга, который обычно ухаживал за животными, смеялся, бросая мячик всё дальше, а собака с радостным лаем бросалась за ним вдогонку, и глаза её светились счастьем. Эта простая игра напоминала Эллиоту о том, что жизнь может быть лёгкой и беззаботной. Но в его сердце разрасталось беспокойство. Документы, которые он изучил у адвоката, и его личные пояснения только подтвердили, что магический огненный шар стал причиной ожога пациентки. Чувство вины пожирало его, и он никак не мог успокоиться. Слеза медленно скатилась по щеке, оставляя за собой холодный влажный след. Внезапно он почувствовал тепло, исходящее от крепких рук, которые обняли его сзади. Не успев даже понять, кто это, Эллиот загадал: «Только бы это был Леонард». Сильные руки развернули его лицом к себе, и Эллиот действительно встретился взглядом с Леонардом, который нежно поцеловал его в лоб. Взгляд супруга был полон заботы и тепла, но Эллиот все равно уловил в нем и тревогу. — Выглядишь уставшим. У тебя всё хорошо? — спросил Леонард. Его голос звучал мягко, но настойчиво. Эллиот вздохнул и открыл рот, чтобы сказать: «Всё хорошо», но слова застряли в горле, и вместо этого он только откашлялся. — Да, — выдавил он, наконец. Леонард не отводил от него взгляда, словно пытался заглянуть в самую душу. — Я чувствую, что ты говоришь мне неправду, — произнес он с легкой настороженностью. Эллиот ощутил напряжение, почувствовав себя словно на допросе. Молчание затянулось, и он с волнением думал: «Как же мне всё ему объяснить?» — Расскажите мне, - попросил Леонард, и его голос звучал умиротворяюще. - Я сделаю всё возможное, чтобы тебе помочь. — Нет, всё хорошо! — резко ответил Эллиот, хотя сам не верил в свои слова. Леонард наклонился ближе, его глаза были полны понимания и заботы. — Я чувствую, что это не так, - повторил старший супруг. - Расскажи мне, и я, повторяю, сделаю всё, чтобы тебе помочь. Эллиот ощутил внутри себя бурю эмоций. Он хотел открыть сердце, но делать этого было нельзя. — Леонард, это просто... — начал Эллиот, стараясь подобрать слова. — На работе. Не надо мне помогать, я должен справиться с этим сам. Он отвел взгляд от Леонарда, глядя на рыжую собаку, которая всё ещё весело играла во дворе. В её радости было что-то недосягаемое. Принц почувствовал прилив злости на себя за то, что не может быть таким же беззаботным из-за своих ошибок. Но разве можно доверять Леонарду? «В прошлый раз вместо того, чтобы помочь, они отправили меня работать в место, где я не смогу заработать столько, сколько мне нужно. Это не помощь, а насмешка!» — с горечью подумал он. Леонард шагнул к Эллиоту и, снова притянув его к себе, крепко обняв. — Хорошо, просто... Я переживаю за тебя, — произнес он тихо. — Я рад, что ты стараешься решить все свои проблемы сам. Надеюсь, что это правда всего лишь работа. Эллиот почувствовал тепло, но в его сердце всё ещё оставалась тревога. — Но если ты мне врёшь и будут какие-то последствия... — продолжал Леонард, и голос его стал более серьезным. — Может случиться так, что я не смогу тебя понять. Эллиот усмехнулся, пытаясь скрыть свою уязвимость. — Опять розги? — шутливо спросил он, хотя в глубине души знал, что это не смешно. Леонард сильно сжал Эллиота в объятиях, словно пытаясь защитить от всего мира. — Нет, моя радость, — произнес он с нежностью. Он взял Эллиота за лицо и заглянул прямо в глаза. В этом взгляде было столько искренности и любви, что Эллиот почувствовал, как его сердце наполнилось теплом. — Больше никогда я не сделаю этого и никому не дам так с тобой поступить, — произнёс Леонард с решимость. - Даю слово! Эллиот засмеялся, не в силах сдержать эмоции. — Да кроме тебя желающих больше никогда и не было! — ответил он с лёгкой иронией. — Желание было у многих, - усмехнулся Леонард. - Но не у всех есть такая же власть, как у меня. — Тогда что значит «я не смогу тебя понять»? — спросил Эллиот в попытке найти ответ в глазах Леонарда. — Пока не знаю, — тихо ответил Леонард. Он прижал к себе принца так сильно, будто боялся, что тот может исчезнуть. Его руки нежно скользнули по спине Эллиота, успокаивая. Тот на мгновение замер, ощущая тепло и защиту в объятиях Леонарда, а затем закрыл глаза и тихо произнес: — Главное, не разлюби. Леонард почувствовал, как его сердце сжалось. Он отстранился, чтобы заглянуть в глаза Эллиота и твёрдо произнёс одно единственное. — Никогда! - Никогда? - будто бы пытаясь удостовериться, что не ослышался, переспросил Эллиот. — Как бы сложно с тобой ни было, - также твёрдо продолжил Леонард, - я не могу представить свою жизнь без тебя. Старший супруг мирно спал, его дыхание было ровным и спокойным. Эллиот же не мог сомкнуть глаз: ночь не спешила, и он не торопил её, наслаждаясь мгновением единения с супругом. В мягко проникающем в комнату свете луны принц чувствовал, как их связь становится чем-то большим и практически физически ощутимым. Не в силах устоять перед искушением, Эллиот осторожно коснулся раскрытой ладони Леонарда, медленно проводя пальцем по коже. Линии на его ладони казались живыми и рассказывающими истории. Принц проследил за линией жизни, а затем остановился на линии сердца. «Как странно», — подумал он, — «как будто здесь действительно записано что-то важное. Эта линия жизни, а эта — сердца. Интересно, написано ли там и про меня?» Эллиот продолжал рассматривать черточки на коже, а затем тихо прошептал: - Не повезло же тебе. Я не стою твоей любви. В его голосе звучали одновременно и нежность, и печаль. Он замер, всматриваясь в спокойное лицо Леонарда, и с трепетом добавил: - Но, пожалуйста, прошу тебя, не разлюби. Эти слова повисли в воздухе, как тихая, полная одновременно и надежды и страха молитва. Эллиот лёг рядом с супругом, вложил свою руку в его и заснул.
Вперед