Как перевоспитать принца?

Ориджиналы
Слэш
Завершён
NC-21
Как перевоспитать принца?
Eva River
бета
dearbaby
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Принца Эллиота, склонного к развратному и разрушительному образу жизни, выдают замуж за начальника королевской охраны Леонарда. По брачному контракту принц вынужден подчиняться своему мужу. Вскоре он узнаёт, что супруг у него не один. * В работе присутствуют сцены порки в главах со звёздочкой.
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 43. Конкурент

Эллиот был в полном восторге. Его глаза сияли, а голос дрожал от волнения. Он ерзал на стуле в кабинете Леонарда, не в силах усидеть на месте от переполняющих его эмоций. Леонард смотрел на него с легким недоумением, но Эллиот не мог сдержать свою радость. — Представь, Лео! — воскликнул он, поднимая руки в воздух, словно пытаясь обнять весь мир. — Адвокат сказал, что нет никаких доказательств того, что это были именно огненные шары! Ни одного! Он наклонился ближе к Леонарду, и его голос стал тише, но не менее выразительным. — Понимаешь, они могли только выглядеть, как огненные шары: светиться, но не обжигать. Магические явления настолько многообразны, что их вряд ли когда-либо удастся изучить полностью. Также не существует закрытого списка, где были бы перечислены все виды магических шаров. Камень, который способен создавать именно огненные шары, находится у магов. Адвокат отправил туда запрос, и они подтвердили, что он у них в хранилище, и им ничего не известно о других подобных камнях. Эллиот взял паузу, чтобы дать Леонарду время осознать всю важность его слов, а затем вновь продолжил: — А так как нет никаких свидетельств того, что у кого-то что-то загорелось, то и преступления нет! Это просто невероятно! Леонард, наконец, начал осознавать, что происходит. На его лице отразилось напряжение. В глазах Эллиота сияли искры радости, но Лео испытывал иные чувства. Он кивнул, но промолчал. Эллиот же, не замечая этой реакции, продолжал: — И самое главное! — его голос стал еще более возбужденным. — Адвокат сказал, что их отпустят! Они не будут отвечать за то, чего не было! Это значит, что мы все можем вернуться к нормальной жизни! Эллиот встал и начал ходить по комнате, не в силах сдержать свой энтузиазм. — Рад за тебя, — произнес Леонард, стараясь вложить в слова хоть каплю искренности, но в его тоне ощущалась некая тяжесть. — Но сам-то ты же знаешь, что это неправда, и шары были именно огненными. Эллиот замер, его улыбка немного потускнела. Он прищурился, задумался, но снова решился возразить. — Лео, ну никто же не пострадал! — настаивал принц, но в голосе уже слышалась нотка тревоги. — Не будь таким. Эллиот не понимал, почему его супруг не разделяет его радости. Леонард снова вздохнул. Он посмотрел в окно, где за стеклом медленно опускалось за горизонт вечернее солнце, окрашивая небо в теплые оттенки оранжевого и розового. — Как знать… — тихо произнес он. В его голосе проскользнула усталость. Эллиот заметил это и подошел ближе. Он нахмурился, под давлением слов Леонарда его радость начала угасать. — Я просто хочу верить в лучшее, — произнёс он тихо, опуская голову. — А ты почему-то нагнетаешь! Ты говорил, что тебе не нравится видеть, что мне плохо. Я только нашёл освобождение от того, что так угнетало меня, а ты снова вгоняешь меня в состояние безысходности. — Я тебя понимаю, — Леонард посмотрел на супруга и немного смягчился. — Я рад, что тебе стало легче. Правда, рад... Едва только Тристан погрузился в мир снов и его дыхание стало ровным и спокойным, как наблюдавший за ним Эллиот сразу почувствовал, как по его сердцу разливается тепло. Он бережно поправил сползшее одеяло, чтобы укрыть супруга от холодного ночного воздуха, который, несмотря на плотные рамы, все равно умудрялся пробираться сквозь окна. Совместно проведённый вечер, был полон смеха и легких разговоров: они делились историями из жизни, часть которых казалась забавной выдумкой, наслаждались компанией друг друга и даже играли в увлекательную настольную игру, которую Эллиот нашел среди старого хлама Тристана. Там же он заприметил записную книжку с учебными записями супруга, информация из которой могла ему понадобиться, поэтому она тут же незаметно осела в его кармане. После он, конечно же, подбросит ее обратно. Хорошо, что в последнее время Тристан стал таким небрежным. Стянуть что-то из идеально разложенных чуть ли не по цвету и алфавиту вещей Леонарда, было гораздо сложнее. Для Эллиота время с Тристаном было особенно ценным. Он испытывал огромную благодарность судьбе за то, что сегодня второй, а точнее первый его супруг не ночевал дома. Мысль о том, что ему не придется оправдываться за свои действия или чувства, приносила облегчение. Собравшись с мыслями, Эллиот уже привычно открыл портал. Чужая территория, которая стала его тайным убежищем, местом, где он мог быть самим собой и уйти от реальности. Он шагнул в светящийся круг и вскоре оказался в хранилище. Как ни странно, но именно здесь, вдали от внешнего мира и его требований он чувствовал себя по-настоящему в безопасности. Эллиот огляделся вокруг, вдохнув знакомый запах. Он знал, что это время принадлежит только ему и камням. Эллиот сидел за столом хранилища, сосредоточенно работая над камнем, который излучал мягкий голубоватый свет. Его руки ловко манипулировали такими родными инструментами. Принц был полностью погружен в процесс, поэтому не сразу обратил внимание на то, что за дверью раздался звонкий смех и шум торопливых шагов. Сердце Эллиота забилось быстрее. Он уловил женский голос, который звучал радостно и игриво. «Что за чертовщина?» — подумал Эллиот, быстро закидывая часть инструментов в сумку. В спешке он не заметил, как камень, над которым он работал, выскользнул из рук и тоже оказался в сумке. Оставшиеся инструменты он распихал по карманам. Паника охватила Эллиота, и он едва успел спрятаться за висевшей в углу комнаты шторой. «Мда, хуже места для укрытия и не найти", - с иронией подумал он. -" "Трехлетний ребенок бы спрятался лучше». Щелчок замка, распахнувшаяся дверь и в помещение буквально ввалился радостно смеющийся мужчина, а следом за ним, с лёгким хихиканьем, вошла девушка. — И вот это вот и есть то самое известное хранилище?- произнесла она, прижимая руки к груди, словно не веря своим глазам. - Вот это сюрприз! Её глаза сверкали от восторга, а губы расплывались в широкой улыбке. — Ты просто не представляешь, как я тебе благодарна! — продолжила она, подходя ближе к мужчине. — Это просто невероятно! Я слышала легенды о таких местах, но никогда не думала, что смогу увидеть это своими глазами. Ты знаешь, как много это для меня значит! Она сделала шаг назад и оглядела комнату, словно пытаясь запечатлеть каждый момент в своей памяти. Затем вновь обратилась к своему спутнику, и её голос стал чуть более интимным: — Ты действительно удивительный человек. То, что ты доверил мне это место, говорит о многом. Я чувствую себя особенной, словно я единственная в мире, кому открыты такие тайны. Это так приятно! Девушка подошла ближе и коснулась его плеча. Её взгляд был полон искренней благодарности. Эллиот затаил дыхание, стараясь не выдать своего присутствия. Он слышал, как женщина продолжала восхищаться хранилищем. Но тут до него дошло, что, кажется, он положил в сумку магический камень, и мужчина, который, скорее всего, является охранником, а может быть, даже и каким-то более значимым служащим Магического Департамента, конечно же, это заметит. По его телу прошелся холодок, а тут еще один из инструментов выпал из кармана брюк с глухим стуком упал на пол. — Ты слышала ? — насторожился мужчина, обернувшись к двери. - Был какой-то звук. Девушка закашлялась, и её кашель становился все сильнее. — Что-то за окном, — поспешила ответить она, и ее кашель не унимался. — Принеси мне воды, дорогой! Что-то горло засвербило, не могу дышать! Мужчина, явно встревоженный её состоянием, быстро удалился из комнаты. Эллиот остался в напряженной тишине, прислушиваясь к тому, что происходит вокруг. Он чувствовал, как страх, смешанный с возбуждением, бурлит в его венах, заставляя каждую секунду ожидать беды. Вдруг штора резко отодвинулась, и перед ним появилась его старая знакомая — Клэр. Она окинула его взглядом с ног до головы с выражением недоумения и легкого презрения. — Хм, могла бы и догадаться, кто тут таинственный воришка, — произнесла она с насмешкой. — Малыш, мама с папой знают где ты? Эллиот встряхнул головой, пытаясь оправиться от шока и поскорее прийти в себя. Радость от того, что опасность миновала и что это именно Клэр, с которой он мог бы договориться, смешивалась с тревогой: что она здесь делает? — Шутка про родителей отвратительна, — ответил он с горечью. — Они умерли, и тебе об этом известно. — А я не про них, — в её голосе прозвучала настойчивость, — а про тех, с кем ты живешь сейчас, и кто присматривает за тобой, по всей видимости плохо. Эллиот понимал, что сейчас не до болтовни, но не ответить на такое просто не мог. — И кто из них, по-твоему, "мама" ? Тристан? Если да, то мать из него никчемная. — Нормальная такая "мама", — усмехнулась Клэр. — Днем выдает по одной конфетке, а ночью, пока ребенок не видит, съедает всю коробку. — Вообще-то, сейчас наши отношения совершенно другие! — возразил Эллиот, чувствуя, как растёт его раздражение. — С трудом в это поверю, - со скепсисом ответила Клэр. - Малыш, слушай, нам надо все это обсудить. Но позже. А сейчас я уведу этого бедалогу подальше отсюда, а ты сматывайся-ка домой. Клэр достала из кармана маленькую записную книжку в изящной металлической обложке и ручку, которая шла с ней в комплекте. — Вот по этому адресу и в это время. И попробуй только не прийти. Раз уж нам опять приходится делить территорию, стоит обсудить правила. Вечно ты переходишь мне дорогу! Клэр вырвала листок бумаги и передала его принцу. Эллиот посмотрел на листок и понял, что почерк ему знаком. Вымотанный последними событиями, Эллиот медленно побрёл по коридору. Его одолевала усталость, а мысли были полны тревожных вопросов. Он не мог избавиться от образа Клэр, её насмешливого взгляда и слов, которые привели его в смятение. Эллиот стремился найти успокоение и прийти в себя. На всякий случай он решил заглянуть в комнату Леонарда — вдруг тот уже вернулся? Тогда ему не придётся оставаться наедине со своими мыслями. Однако комната оказалась пуста, и Эллиот почувствовал лёгкое разочарование. С тяжёлым вздохом он вернулся в свою спальню. Ощущение одиночества охватило его целиком. Он уселся на краешек кровати, но даже постель показалась ему особенно холодной и неприветливой. Мысли о Клэр и их разговоре какое-то время не покидали его, но переживания и тревоги истощили силы, и он, почувствовав, как веки начинают тяжелеть, а мысли постепенно расплываются, погрузился в сон.
Вперед