
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Hurt/Comfort
Приключения
Фэнтези
Забота / Поддержка
Алкоголь
Упоминания наркотиков
Принуждение
Смерть второстепенных персонажей
Даб-кон
Сексуализированное насилие
Разница в возрасте
Сайз-кинк
Анальный секс
Измена
BDSM
Телесные наказания
Унижения
BDSM: Aftercare
Мейлдом
От супругов к возлюбленным
Принудительный брак
Обман / Заблуждение
Вымышленная география
Наркоторговля
Тайные организации
Домашнее насилие
Воспитательная порка
Побег из дома
Полиандрия
Фиггинг
Описание
Принца Эллиота, склонного к развратному и разрушительному образу жизни, выдают замуж за начальника королевской охраны Леонарда. По брачному контракту принц вынужден подчиняться своему мужу. Вскоре он узнаёт, что супруг у него не один.
* В работе присутствуют сцены порки в главах со звёздочкой.
Глава 42. Разговор
14 октября 2024, 10:15
Леонард посмотрел на Эллиота и закрыл глаза. Нет, нет у него сегодня сил даже обсуждать это.
Сон накрывал Леонарда так, что его тело уже не могло сопротивляться. В какой-то момент голос бесконечно ноющего Эллиота, каждая фраза которого начиналась с протяжного «ну-у-у, Ле-ео...» и заканчивалась не менее протяжным «...ну-у-у, накажи», перестал его раздражать и превратился в одну тягучую колыбельную.
— Хорошо, — погружаясь в сонный бред, наконец прошептал Леонард. — Хорошо...
Эллиот не был уверен, отвечает ли он ему или, может быть, той прекрасной леди, которая волшебным образом переместилась из кабинета Леонарда в его сонное сознание, но на всякий случай тут же вскочил и начал раздеваться. Скорее просто почувствовав, чем осознав, что ему стало намного легче, Леонард повернулся на бок спиной к супругу, и его дыхание стало ровным, показывая, что он почти заснул.
— Лео... — пальцы Эллиота растерянно замерли на пуговицах. — Лео, а как же... порка? — ему самому не верилось, что он напоминал, просил об этом.
— Потом, — ещё тише и едва различимее произнёс старший супруг.
— Утром? — Эллиот пытался придать своему голосу большую бодрость. — Тогда надо встать пораньше, чтобы мы оба не опоздали на раб...
— Потом, — отмахнулся Леонард, и принц понял, что в этот раз супруг уснул окончательно.
Он присел на край кровати, стараясь не разбудить Леонарда. Казалось, что какое-то животное внутри него медленно, но неотвратимо пожирает его душу, откусывая от неё кусочек за кусочком, пережёвывая и снова возвращаясь, чтобы нанести новый удар.
Эллиот не знал, куда бежать от этой боли, но хотя бы здесь он был не один. Страх того, что Леонард может отказаться от него, ещё не полностью покинул его, но принц был рад, что его супруг хотя бы разговаривает с ним.
Эллиот оглядел комнату. Лунный свет, мягко проникая сквозь занавески, красиво, словно в танце, падал на стену. В воздухе витал нежный аромат лаванды — Глория всегда хранила постельное белье вместе с этой душистой травой и оно впитывало в себя ее запах.
Большая и мягкая кровать с пуховыми подушками словно притягивала к себе. Леонард, укрывшись тёплым одеялом, выглядел безмятежно. Эллиот, наблюдая за своим супругом, не мог не испытывать зависть. Как же хорошо и легко ему сейчас, когда он лежит на чистом и приятном постельном белье под этим одеялом, с чистой совестью! В то время как сам Эллиот испытывал совершенно иные чувства.
Прошло еще немного времени, и он начал мёрзнуть. Каждая попытка встать и уйти вызывала у него новое ощущение тревоги. В этот момент Леонард как будто бы почувствовал то, насколько Эллиот в нём нуждается, неожиданно взял его за руку и потянул на себя, от чего Эллиот упал на кровать, и крепко прижал его к себе. Тепло супруга окутало Эллиота, словно защитный щит, но даже это не успокаивало его. Он тяжело дышал, не в силах понять, дрожит ли он от холода или от переполняющих эмоций.
— Сейчас успокойся, пожалуйста, — произнёс Леонард уставшим голосом. — Иначе я заставлю тебя выпить успокоительный отвар, который ничем не лучше по вкусу того, который ты вылил с утра в фикус.
— Откуда ты знаешь? — удивился Эллиот, его голос и интонация звучали почти по-детски.
— А ты видишь фикус в этой комнате? — даже в темноте Эллиот понимал, что Леонард улыбнулся.
Эллиот попытался разглядеть в темноте, стоит ли фикус на своём месте. Леонард, почувтсовав его растерянность, добавил:
— Его унесли, потому что он был весь жёлтый, может быть, Глория его выходит…
— От меня одни проблемы! — вырвалось у принца.
— Ну не только, — с лёгкой усмешкой ответил Леонард, обняв Эллиота ещё крепче. — На моё счастье или на мою беду.
Эллиот попытался вырваться.
— Лео, я к себе лучше пойду, — его голос дрожал от беспокойства.
Но Леонард был непоколебим.
— Ну уж нет, раз ты потревожил мой покой, то будь добр, оставайся здесь. Кроме того, ты в таком возбуждённом состоянии, что я опасаюсь, как бы тебе в голову не пришла очередная гениальная идея, а я так устал, что не готов на приключения среди ночи.
Эллиот вздохнул и хотел еще что-то сказать, но Леонард прервал его.
— Закрывай ротик и глазки и спать.
Леонард быстро погрузился в сон, но Эллиот не мог найти покоя. Раз уж он не спит, почему бы не отправиться на добычу камней? Эта идея показалась ему спасением: можно отвлечься и сосредоточиться на чем-то другом. Он попытался выскользнуть из объятий Леонарда, но тот, словно удав, лишь сильнее притянул его к себе.
Эллиот ощутил одновременно приятное и угнетающее давление на своём теле.
Он лежал неподвижно, прислушиваясь к ровному дыханию Леонарда и ощущая его тепло. Сначала в комнате царила тишина, прерываемая лишь шорохом одеяла и дыханием. Эллиот пытался найти успокоение в этом моменте, но тревожные мысли всё ещё кружили в его голове. Он понимал, что сейчас ему нужно просто расслабиться и довериться тому спокойствию, которое дарил Леонард. Но уснуть ему не удавалось. А тут еще и Леонард захрапел.
«Эх, надо было засыпать, пока была возможность, теперь я точно не смогу».
Под утро, измучившись, Эллиот погрузился в сон, но его покой оказался недолгим.
Принц проснулся от резкого запаха, который заполнил комнату. Этот аромат был невыносимым — смесь трав, горечи и чего-то ещё, что вызывало у него тошноту. Он приоткрыл глаза, но тут же закрыл их снова, пытаясь игнорировать этот зловонный натиск. Внутри него разгорелась обида. Как можно было так безжалостно будить его с помощью этого отвратительного зелья?
С трудом открыв глаза ещё раз, он увидел на прикроватной тумбочке знакомую кружку с лечебным отваром, рядом стоял стакан с водой.
— Ой, фу! — вырвалось у него. Он быстро укрыл нос под одеялом, словно это могло спасти его от зловонного зелья, но даже под тканью он всё равно ощущал его пронизывающий аромат.
Рядом, в углу комнаты, Леонард собирался на работу. Эллиот не мог не заметить, что Леонард выглядел свежим и полным энергии, в то время как он сам чувствовал себя разбитым и измождённым. Эллиот даже позавидовал этому спокойствию и тому, как легко Леонард справлялся с утренними делами.
— Приятного аппетита, — произнёс Леонард с лёгкой усмешкой, оборачиваясь к нему. В его голосе звучала игривая нотка, но Эллиот уловил и строгость. — Считаю это частью твоего наказания, о котором ты так просил. Если бы ты вчера всё выпил, то так не разболелся бы. Ты кашлял всю ночь и не давал мне спать!
Эллиота накрыла волна возмущения. Он хотел возразить, сказать что-то колкое о том, что именно храп Леонарда мешал ему спать, но слова застряли у него в горле. Вместо этого он просто уставился на кружку с отваром, словно она могла каким-то образом исчезнуть.
— Приступай, чего ждешь? — произнёс Леонард, его тон был настойчивым.
Эллиот вздохнул, чувствуя, как внутри него нарастает протест, но он понимал, что выпить отвар придется. Он нехотя потянулся за кружкой. Наказание есть наказание.
В зелёном содержимом кружки плавали странные травы, вместе с ними напиток казался ещё более угрюмым зрелищем. Когда он наконец поднёс кружку к губам, горечь отвара заполнила его рот. Он зажмурился от неприятного вкуса и заставил себя проглотить. “Это же настоящая пытка”, — подумал он.
Собравшись с силами, он посмотрел на Леонарда и увидел в его глазах заботу, от этого Эллиоту стало легче, но он все равно решил максимально подчеркнуть свои страдания.
— Меня же сейчас вырвет.
Леонард усмехнулся, опустившись рядом с ним.
— Слушай, я знаю, как это сделать проще, — сказал он, наклонившись ближе. Во-первых, постарайся не вдыхать запах. Закрой нос пальцами и выпей залпом. Как будто это просто глоток воды. Не задерживай во рту — сразу глотай.
Эллиот кивнул, хотя внутри него всё протестовало против самой идеи пить лекарство.
— Во-вторых, — продолжал Леонард, — после того как проглотишь, сделай глубокий вдох через рот и выпусти его через нос. Это поможет тебе не чувствовать вкус так остро. И запей водой.
Эллиот снова посмотрел на кружку с отваром, чувствуя, как его желудок предательски сжимается от предвкушения.
— Ты сможешь, — уверенно произнёс Леонард. —Просто сосредоточься на том, чтобы выпить это быстро. Это всего лишь лекарство, а не яд. Оно поможет тебе почувствовать себя лучше.
После того, как лекарство было выпито Эллиот потянулся и поставил пустую кружку и стакан с недопитой водой на тумбочку.
Тогда Леонард решил продолжить их разговор.
— Хочешь ты этого или нет, но сегодня ты останешься дома, — произнёс Леонард, его голос звучал непоколебимо и не оставлял места для возражений. — Я всё улажу у тебя на работе.
Эллиот почувствовал, как внутри него появилось противоречивое чувство. С одной стороны, он хотел протестовать против такого распоряжения его жизнью, но с другой — его тело, уставшее и измождённое, словно само шептало о необходимости отдыха.
Леонард встал и подошёл к окну, чтобы проверить погоду.
— И ещё у тебя постельный режим, — произнёс он, оборачиваясь к Эллиоту. В его голосе была мягкость, но она сочеталась с настойчивостью. — Никто не будет за тобой следить, но крайне нежелательно, чтобы ты вставал без надобности из кровати и тем более покидал комнату.
Эллиот закрыл глаза и позволил себе расслабиться. В этот момент он осознал, как сильно ему нужна была поддержка Леонарда.
— Спи весь день, — продолжал Леонард. — В перерывах можешь думать о том, что понял после вчерашнего дня. Вечером поговорим и подумаем, что дальше будем делать.
Эллиот снова открыл глаза и увидел, как Леонард подходит к нему и проверяет температуру. В этот момент ему показалось, что он всё ещё любит его. Но тут же страх начал нашёптывать: «Да это всего лишь иллюзия. Он просто делает это из-за долга перед королём». Леонард наклонился ближе, и Эллиот ощутил его родной запах свежести с лёгкой древесной ноткой. Это было знакомое и успокаивающее ощущение.
Эллиот наблюдал, как Леонард сидел на краю кровати, пытаясь надеть запонки, которые казались ему не очень красивыми. Эллиот подумал, что сам мог бы сделать для Леонарда запонки гораздо лучше и подобрать более интересные камни для них. А потом он осёкся, а что, если Леонарду от него больше ничего не нужно?
Затем его мысли обратились к тому, что скоро он покинет это место и будет жить свободно в другой стране, где сможет заниматься любимым делом и иметь всё необходимое. Он с грустью посмотрел на Леонарда и осознал, что не хочет уходить от него. Но, возможно, именно поэтому ему стоит это сделать? Ведь никогда привязанности не приносили ему счастье.
После того как он выпил гадостное зелье, его силы были на исходе, и он с радостью погрузился в глубокий сон, он спал как и просил Леонард практически весь день. Когда он просыпался, его мысли сразу же возвращались к произошедшему, и он снова начинал беспокоиться. Чем ближе подходил вечер, тем более тревожным становилось его состояние. «Что он скажет? Как я объясню свои поступки?» — думал он с тревогой.
Сейчас мысль о наказании его совсем не радовала. «Как я мог согласиться на это?» — с тревогой спрашивал он себя, осознавая возможные последствия. Эллиот, потирая виски, присел на край кровати. В этот момент он услышал шаги Леонарда, подходящего к двери, а уже через несколько секунд он решительной походкой вошел в комнату.
— Как ты?»
— Эллиот сглотнул ком в горле и попытался улыбнуться в ответ, но вместо этого выдал что-то похожее на гримасу. — Я… я спал,» — сказал он тихо, стараясь скрыть свою растерянность.
Леонард шагнул ближе, его голос стал мягче.
— Я пришёл не для того, чтобы наказывать тебя
Эллиот почувствовал тепло от этих слов, но в то же время внутри него всё ещё бушевала буря сомнений. «Но ты говорил…» — начал он, но Леонард перебил его.
— Слушай, Эллиот, — произнес он, глядя прямо в глаза. — Я не хочу видеть тебя страдающим. Когда я вижу, как тебе больно, как физически, так и морально. Каждый раз, когда тебе плохо, я чувствую, как будто что-то отрывают от меня. Мне больно видеть, как ты мучаешься, а особенно если я сам доставляю тебе эту боль.
— Ты простил меня? — спросил Эллиот, его голос дрожал от волнения.
Леонард покачал головой.
— Дело не в этом, — продолжал он. — Дело в том, что я люблю тебя. Я понимаю, что ты не хотел меня расстраивать. Я вижу, как сейчас тебе плохо от этого. Но ты не раскаиваешься из-за того, что пошел на черный рынок. И я знаю, что ты настолько упертый, что обязательно повторишь что-то подобное снова.
Он немного приостановился, чтобы дать Эллиоту время осознать его слова.
— Но вернемся к тому, что я люблю тебя, — сказал Леонард с мягкой настойчивостью. — А любовь принято скреплять символами. Так получилось, что у нас не было ни обручального, ни помолвочного кольца.
С этими словами Леонард потянулся к карману и достал два кольца. Он взял руку Эллиота и аккуратно надел первое кольцо ему на палец.
— Вот одно из них, — произнес он с легкой улыбкой. Затем он надел второе кольцо на соседний палец.
— У тебя еще есть то кольцо, которое я тебе подарил на день рождения, — добавил он.
Эллиот ошарашенно смотрел на свою руку, не веря своим глазам.
— Но я не могу продать твои подарки, — произнес он с растерянностью.
Леонард покачал головой и мягко сказал:
— Эллиот, это всего лишь супружеские подарки. Избавь меня от знания подробностей о том, как ты ими распорядишься. Главное — это то, что они символизируют нашу связь и то, что мы вместе, несмотря на все трудности.
Эллиот опустил глаза, не зная, что ответить. Осознание того, что Леонард готов не то чтобы простить, но понять его слабости, вызывало у него облегчение и боль одновременно. Но все-таки прощение Леонарда было ему необходимо.
Он чувствовал, как тяжесть на сердце немного уходит, но в то же время понимал, что эта ситуация оставила глубокий след в их отношениях.
— Лео, прости, что я опять доставил тебе проблемы, — произнес он тихо.
Леонард молчал, его глаза были сосредоточены на Эллиоте, но он не знал, что сказать. В тишине между ними витали невысказанные слова, и Эллиот чувствовал, как его сердце колотится от напряжения.
— Ну, Лео, ты же обещал мне прощать мои глупости, — добавил он с легким беспокойством в голосе, стараясь вернуть хоть каплю легкости в их разговор.
Леонард вздохнул и наконец произнес:
— Во-первых, там было не совсем так. — Его голос звучал строго, но в нем сквозила забота. — А во-вторых, ты уже признаешь, что это было глупо?
Эллиот поднял взгляд и встретился с глазами Леонарда.
— Да, я признаю, что это было глупо, — ответил он с искренностью. — Я не думал о последствиях… и то, что это может быть опасно…для всех. Но я должен был попробовать сделать хоть что-то.
— Так или иначе, своего ты добился. — Леонард сказал это как-то обреченно. Затем он подошёл ближе и положил руку на плечо Эллиота. — Я прощаю тебя. Мы все ошибаемся. Но я хочу обратить твоё внимание на то, что нарушать закон нельзя. Никогда, даже если ты действуешь из благородных побуждений. Я тебя очень прошу прислушаться. Иначе следующего такого раза я не выдержу.
Эллиот был так счастлив, что Леонард простил его, что не смог сдержать эмоций и крепко обнял его. Уже потом он задумался, что Леонард имел в виду под словами «я не выдержу».